Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heofon-hláf

(n.)
Grammar
heofon-hláf, es; m.

Heavenly bread bread from heavenmanna

Entry preview:

Heavenly bread, bread from heaven, manna Hí heofonhláfe hálige gefylde pani cæli saturavit eos, Ps. Th. 104, 35

marmstán-gedelf

(n.)
Grammar
marmstán-gedelf, es; n.

Marble-quarrying

Entry preview:

Marble-quarrying Má ðonne twá þúsend cristenra manna ðe tó marmstángedelfe gesette wǽron, Homl. Th. i. 560, 32

stán-fáh

(adj.)
Grammar
stán-fáh, adj.
Entry preview:

Many-coloured with stones, epithet of a road, Beo. Th. 645; B. 320: Andr. Kmbl. 2473; An. 1238

eall-meaht

(n.)
Grammar
eall-meaht, -miht, e; f.
Entry preview:

Omnipotence On mihtigre handa and on eallmihte earmes in manu forti et brachio excelso, Ps. Th. 135, 12

ster-melda

(n.)
Grammar
ster-melda, an; m.
Entry preview:

The word occurs in the following apparently corrupt passage Gif frigman mannan forstele gif hé eft cuma stermelda secge an andweardne gecænne hine gif hé mǽge if a freeman steal a man; if he (the man who has been stolen) come back to give information

Linked entry: melda

wígan

(v.)
Grammar
wígan, [p. wag, pl. wigon; pp. wigen]
Entry preview:

Móises getealde ðæs folces meniu wígendra manna numeravit Moyses omnem sianmam filiorum Israel a viginti annis et supra, Num. 26, 1. Six hund þúsenda wígendra manna, Homl. Th. ii. 194, 14: Homl. Skt. ii. 25, 367: Homl. Ass. 103, 54

Linked entries: wígende wigian

ge-béd-rǽden

(n.)
Grammar
ge-béd-rǽden, -rǽddenn,-réddenn, e; f.

The office of prayerprayerprecātiōnis offĭciumprĕces

Entry preview:

He nelle gehýran ðæs gímeleásan mannes gebédrǽdene he will not listen to the prayers of the negligent man, 57. 4

Linked entry: béd-rǽden

feówer-gild

(n.)
Grammar
feówer-gild, es; n.

A fourfold payment or compensationquadruplex compensātio

Entry preview:

A fourfold payment or compensation; quadruplex compensātio Ǽlc tíhtbýsig man gilde feówergilde let every man of bad repute pay with fourfold compensation, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 10

forþ-gewendan

(v.)
Grammar
forþ-gewendan, p. de; pp. ed

To go or turn outprodīre

Entry preview:

To go or turn out; prodīre Ðæt ǽlc man ðe fere wǽre forþgewende so that every man who was able to go should turn out, Chr. 1016; Erl. 153, 31

hýrian

(v.)
Grammar
hýrian, p. ode: hýran; p. de; pp. ed

To hire

Entry preview:

To hire Ús nán man ne hýrode nemo nos conduxit, Mt. Kmbl. 20, 7. Nán man ús ne hýrde, Homl. Th. ii. 76, 5. Seðe wolde hýrian wyrhtan, 72, 19

Linked entry: hýran

mynster-clǽnsung

(n.)
Grammar
mynster-clǽnsung, e; f.

Purification of a minster

Entry preview:

Purification of a minster (within whose walls a man has been slain) Ðonne béte man ðæt ciricgriþ intó ðære circan . . . and ða mynsterclǽnsunge begite (cf. gif ǽnig man Godes ciricgriþ swá ábrece ðæt hé binnon ciricwágum manslaga weorþe, 11. 6-8), L.

ufan

Grammar
ufan, <b>. II.</b> ¶
Entry preview:

Th. i. 206, 21. figurative Þ hine man forgulde mid healfan punde; gif wé þonne gyld árǽrdon, ꝥ him man ýhte ufon on ꝥ be his wlites weorðe, Ll. Th. i. 234, 6. v. ofer-, wiþ-ufan

cristlíc

(adj.)
Grammar
cristlíc, adj.

Christlike, christian christianus

Entry preview:

Christlike, christian; christianus We lǽraþ, ðæt ǽghwilc cristen man cristlíce lage rihtlíce healde we direct, that every christian man rightly observe the christian law L. Eth. vi. 11; Th. 1. 318, 11. note 4

clipigendlíc

(adj.)
Grammar
clipigendlíc, adj.

calling, vocativevocativusmaking a vocal soundvocalis

Entry preview:

thou man come hither: 0! thou man speak to me: O! thou master teach me something, Ælfc. Gr. 7; Som. 6, 24-27. making a vocal sound; vocalis

Linked entry: ge-cígendlíc

forþ-acígan

(v.)
Grammar
forþ-acígan, p. de; pp. ed

To call forthprovŏcāre

Entry preview:

To call forth; provŏcāre He monige forþacígde he called forth many, Bd. 5, 14; S. 635, 6

gearo-folm

(adj.)
Grammar
gearo-folm, adj. [folm a hand]

Ready-handedpromptus mănu

Entry preview:

Ready-handed; promptus mănu He grápode gearofolm he ready-handed grasped [me], Beo. Th. 4176; B. 2085

hún

(n.)
Entry preview:

Txts. 635 for many examples

on-wæcnian

(v.)
Entry preview:

Of þám þrím sunum wearð onwæcnad eall manna cynn, Angl. xi. 2, 38. Onwæcnod, 3, 59. Add

smeágend

(n.)
Grammar
smeágend, es; m.
Entry preview:

A searcher, an examiner, inquirer Ðú þe eart módes smeágend and manna heortan, Hml. S. 12, 193

þrág-lic

(adj.)
Grammar
þrág-lic, adj.
Entry preview:

Lasting a long time Byð swýðe mycele ungeðwǽrnysse and ðráhlice wíten on manna bearnen. Verc. Först. 175.] [