Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

(n.)
Grammar
yþ, e; f.
Entry preview:

Gán ofer sǽs ýþa, Blickl. Homl. 177, 18. Féran ofer sǽs ýþe, Shrn. 104, 34: Exon. Th. 72, 5; Cri. 1168: Beo. Th. 91; B. 46.

ófer

(n.)
Grammar
ófer, ófor, es; m.
Entry preview:

Óbras, ófras oras, marmora, Wrt. Voc. ii. 91, 72: 64, 42

scead

(n.)
Grammar
scead, scæd, scad, sced, es; n.
Entry preview:

Shade; fig. shelter, protection Æfter sceades sciman, Salm. Kmbl. 233; Sal. 116. Scedes, Cd. Th. 271, 15; Sat. 106. On sceade (scade, MS. B.) áhón. Lchdm. i. 284, 21. On ðam sceade his geteldes in abscondito tabernaculi sui, Ps. Th. 26, 6.

westan

(adv.)
Grammar
westan, adv.
Entry preview:

Se cyng hæfde funden ðæt him mon sæt wið on súþhealfe Sæfernmúþan westan from Wealum eást óþ Afene múþan, Chr. 918 ; Erl. 104, 4

Linked entry: westane

ǽg-hwǽr

Entry preview:

Hié hergodon ǽghwǽr be ðám , Chr. 918; P. 98, 12: 998; P. 131, 13. Him wæs ǽghwǽr wá, Sat. 342. Ǽghwǽr onbútan circumquaque, An. Ox. 2, 251. Ǽghwǽr on eorþan, Gen. 2705. Geneósian ealra þeóda ǽghwǽr landes ad visitandas omnes gentes, Ps.

á-drúgian

(v.)
Grammar
á-drúgian, -drúwian.
Entry preview:

Ðonne lungena wel ádrugode synd, Lch. ii. 216, 8. of fluids ádrúgaþ, Bl. H. 91, 27. Ádrúwode seó xxx. míla, Shrn. 150, 21. Seó eá ádrúwode him ætforan, Hml. S. 19, 96. Ǽrþan þe ðæt flód mihte beón ádrúwod, Angl. vii. 36, 336. trans.

Crist

(n.)
Grammar
Crist, Krist, es; m.

CHRIST Christus

Entry preview:

Feoh bútan gewitte ne can Crist gehérian cattle without understanding cannot praise Christ Salm. Kmbl. 48; Sal. 24. Ofer ealle Cristes béc over all Christ's books [Gospels ] 100; Sal. 49. On Cristes onlícnisse in Christ's likeness Salm. Kmbl. 146, 15

Linked entry: Cristes bóc

gripe

(n.)
Grammar
gripe, es; m.
Entry preview:

Staþole strengra ðonne ealra stána gripe stronger in position than the hold of all stones, Salm. Kmbl. 154; Sal. 76

Linked entries: greóp hilde-frófor

sǽlþ

(n.)
Grammar
sǽlþ, e; f.
Entry preview:

Hý weorðgeornra sǽlþa tðslítaþ they destroy the fortunes of the ambitious, Salm. Kmbl. 697; Sal. 348. Heofenas blissiaþ sealte sǽstreámas sǽlþe habbaþ. Ps. Th. 95, 11

a-hefeþ

raises upexalts

Entry preview:

raises up, exalts, Cd. 220; Th. 283, 27; Sat. 311: Ps. Th. 74, 7: 144, 15

fót-cóðu

(n.)
Grammar
fót-cóðu, e; f.

A foot-diseasethe goutpodagra

Entry preview:

Sax. Gl. 24, 28

micelu

Entry preview:

Heó hafað sǽd on grénum coddum on ðǽre mycele þe pysan, Lch. i. 316, 10. Add

ge-félness

Grammar
ge-félness, sensitiveness, sensation.
Entry preview:

Welmes hǽto mid gefélnesse ... áheardung þæs magan mid gefélnesse and mid sáre ... heardung þǽre lifre bútan gefélnesse and bútan sáre, 198, 11-14. Þone dǽl þe git hwilcehwega gefélnesse hæbbe, 84, 1. Add

henne-belle

(n.)
Grammar
henne-belle, an; f.

Henbane

Entry preview:

Beolonan sǽd, ꝥ is hænnebelle, iii. 72, 10. Genim hænnebellan sǽd, 60, 7-

aldor-þægn

(n.)
Grammar
aldor-þægn, aldor-þegn, es; m.

A principal thanechief

Entry preview:

A principal thane, chief, Cd. 214; Th. 268, 36; Sat. 66: Beo. Th. 2620; B. 1308

be-délan

(v.)
Grammar
be-délan, p. -délde; pp. -déled

To depriveprivare

Entry preview:

To deprive; privare Duguðum be-déled deprived of dignity, Cd. 215; Th. 272, 19; Sat. 122

drinc-lagu

(n.)
Grammar
drinc-lagu, e; f.

Drinking-lawassisa potus

Entry preview:

Drinking-law; assisa potus Statūtum, scilĭcet edictum, lex, vel constĭtūtio de potus vendendi mensūris, Sam. Lye

feowung

(n.)
Grammar
feowung, e; f. [feohan to rejoice]

A rejoicingan enjoyinggloryinggaudiumglōria

Entry preview:

Sax. Gl. 95, 10

ge-beorglíc

(adj.)

safecautiousprudentbecoming

Entry preview:

safe, cautious, prudent, becoming, L. Edg. ii. 1; Th. i. 266, 6, note 12, MS. G

ge-fryþsum

(adj.)
Grammar
ge-fryþsum, adj.

Safefortifiedsalvusmūnītus

Entry preview:

Safe, fortified; salvus, mūnītus On stówe [MS. stówum] gefryþsumre in lŏcum mūnītum, Ps. Spl. 70, 3