Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

clerc

(n.)
Grammar
clerc, cleric, clerec, es; m. [Lat. Clericus = κληρικός belonging to the clergy, clerical]

A CLERK, clergyman, generally a deacon or priestclericus

Entry preview:

We lǽraþ ðæt preósta gehwilc to sinoþe hæbbe his cleric we enjoin that every priest at a synod have his deacon, L. Edg. C. 4; Th. ii. 244, 14. Hí wǽron ealle ðæs cynges clerecas they were all the king's clergy, Chr. 1085; Erl. 218, 22

Linked entry: cliroc

ge-bylded

(v.; part.)
Grammar
ge-bylded, -bælded, -byld; part. [ge-, byldan to make bold]

Emboldenedencouragedanimatedcorrōbĕrātusanĭmātus

Entry preview:

Hý wǽron gebylde they were encouraged, Ors. 4, 1; Bos. 77, 25. We us bletsiap gebylde ðurh God we bless ourselves emboldened by God, H. R. 105, 17

ge-hruxl

(n.)
Entry preview:

Noise, tumult Ðá bróðru mid gehlýde wurpon wæter on ꝥ fýr . . . þá wearð se Drihtnes wer mid þám ylcan gehrúxle (-rúxle, v. l.) (eodem tumultu ) ástyrod. and þyder becóm, Gr. D. 124, 3.

metsian

(v.)
Grammar
metsian, p. ode.

to feedto furnish with provisions

Entry preview:

Him man metsod they were furnished with provisions, 1006; Erl. 141, 11

Linked entries: ge-metsian metian

mægden-hád

(n.)
Grammar
mægden-hád, es; m.

Maidenhoodvirginity

Entry preview:

Gif ǽnig wer oððe wíf geháte ðæt hé wylle mǽdenhád gehealdan si quis vir aui mulier voverit virginitatem servare, L. Ecg. C. 19; Th. ii. 146, 1

Linked entry: mægþ-hád

un-gímende

(adj.)
Grammar
un-gímende, adj. (ptcpl.)

Carelessnegligent

Entry preview:

Careless, negligent Ða ðing ðe se Dryhtnes wer geseah nales eallum monnum suongrum and heora liifes ungémendum [ungemyndum for(?) ungýmendum, Bd.

Linked entry: un-gemyndum

ge-hyspan

Entry preview:

Ox. 1474. to reproach, upbraid Se wer þe wæs Gode gehálgod gehyspte Arrianum þone gedwolbiscop swá swá hit gebyrede ( exprobravit ut debuit ), Gr. D. 238, 15

un-leás

Entry preview:

Se unleásesta wer vir veracissimus, 193, 10

be-swícan

Entry preview:

Add Gif þurh deófles searocræftas wurðað æt þám sáwlum beswicene ( frustratis animabus insidiis antiqui hostis ), Chrd. 88, 12. Add Ðurh gítsunge wearð beswicen Sawl . . . Ahab yfele wearð beswicen for Naboðes wínearde, Hex. 54, 6-11

un-strenge

(adj.)
Grammar
un-strenge, adj.

Weak

Entry preview:

Weak Paulus cwæð: ' strange sceolon beran ðæra unstrengra byrðene' debemus nos firmiores imbecillitates infirmorum sustinere (Rom. 15, 1), Homl. Th. ii. 390, 26

Linked entry: strenge

þancol-mód

(adj.)
Grammar
þancol-mód, adj.
Entry preview:

Having the mind addicted to thought, of acute mind, wise, intelligent þancolmód wer, þeáwum hýdig, Cd. Th. 102, 24; Gen. 1705. Seó gleáwe hét hyre þínenne þancolmóde heáfod onwríðan, Jud. Thw. 24, 5; Jud. 172.

meter-fers

Entry preview:

Eall swylce sum getýd wer sitte and sum meterfers mid his feðere áwríte, viii. 317, 22. Oft þá þeódwitan þus heora meteruersgewurðiað, 332, 15. Hig gewurðiað heora spǽce and heora meterversa gesetnyssa, 313, 29. Add

gegnum

(adv.)
Grammar
gegnum, adv.

Forwardobviam

Entry preview:

Forward; obviam For hwam ne móton we ðonne gegnum gangan why then may we not go forward? Salm. Kmbl. 705; Sal. 352. Eódon ðú gegnum ðanonne they thence went on forward, Judth. 11; Thw. 23, 21; Jud. 132 : Beo. Th. 633; B. 314 : 2813; B. 1404

óþ-feallan

(v.)
Entry preview:

to fall away, cease to have connection with Óþ-fealle se wer (in the case of a man who, upon a charge of theft, being forsaken by his kinsmen, forfeits his freedom) ðám mágum the kinsmen shall have no further concern in the 'wer' L.

ildend

(n.)
Grammar
ildend, es; m.
Entry preview:

tó ðam ðæt syððan hí on ðæt hús cómon hí ðá sóna ðone hálgan wer gebundon there was no one, after they had got into the house, who delayed at once to bind the holy man, Guthl. 5 ; Gdwin. 36, 5

best

(adv.)
Grammar
best, adv. sup.
Entry preview:

The usual form is wel well, bet better, betst best = most. In the text the preceding passage has betst behófaþ most wants

be-hydig

Grammar
be-hydig, l. be-hygdig, -hýdig (big-, bí-, bi-),
Entry preview:

and add Wes þú behýdig and gemyndig Marian þinga, Bl. H. 67, 32. Heó wearð behý-dig be þissum, Hml. S. 33, 47. Mid behygdige móde solerti animo, Bd. 4, 3; Sch. 355, 21. Behýdigne and sorhfulne be þisse wísan, Guth. 84, 24. v. big-hýdig in Dict

stán-ceastel

Entry preview:

Bewestan ðǽre ealdan byrig on ðone stánihtan weg, of ðan wege to ðan stáncystlum, vi. 234, 32

bisenung

(n.)
Grammar
bisenung, e; f.

exampleexampleproof

Entry preview:

Náþor ne hí mid bodengum wel ná lǽraþ ne mid bisnuncgum wel ná tǽcaþ, Wlfst. 376, 25. Hí mid bysnungum wel ne lǽdað, Ll. Th. ii. 328, 2. example, proof Bysnung documentum, An. Ox. 4539

ge-wunelíc

(adj.)
Grammar
ge-wunelíc, -wunolíc; adj.

Accustomedwontedusualordinaryconsuetus

Entry preview:

On úre wísan us to spræcþ swá ðæt we þurh ða gewunelícan sprǽce ða þing oncnáwan ðe us uncúþe wǽron speaks to us in our manner so that through the speech to which we are accustomed we may understand those things that were unknown to us, Boutr.

Linked entry: wune-líc