Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

riht-scír

(n.)
Entry preview:

See next word

eá-wyrt

(n.)
Grammar
eá-wyrt, e; f.

River-wort, burdock arctium lappa

Entry preview:

River-wort, burdock; arctium lappa, Lin Genim clifwyrt, sume men hátaþ foxes clife, sume eá-wyrt take cliff-wort, some men call [it] fox-glove, some river-wort, L. M. 1, 15; Lchdm. ii. 58, 4: iii. 74, 10.

fyrn-geweorc

(n.)
Grammar
fyrn-geweorc, es; n.

An ancient workpriscum vel jam diu perfectum ŏpus

Entry preview:

An ancient work; priscum vel jam diu perfectum ŏpus Ǽr ðon endige fród fyrngeweorc before his wise ancient work shall end, Exon. 57 a; Th. 203, 14; Ph. 48: 57 a; Th. 204, 9; Ph. 95: Andr. Kmbl. 1473; An. 738.

wló

(adv.)
Grammar
wló, ; adv. (?)

Readilyeasily

Entry preview:

Similar entries v. next word

Linked entry: ge-wló

heáh-sǽþeóf

Entry preview:

See next word

lǽl

Grammar
lǽl, <b>. I.</b>
Entry preview:

. ¶ The word glosses linor = envy :-- Lę́la liuoris (rancida liuoris inuidia, Ald. 40, 14), An. Ox. 4, 52. Cf. lǽlian

ge-mǽnan

(v.)
Grammar
ge-mǽnan, <b>. I.</b>
Entry preview:

to tell, say, mention a matter Þéh eów lytles hwæt swelcra gebroca on becume, þonne gemǽnað gé hit tó (v. tó; I. 5 f I þǽm wyrrestan tídum, and magon hié hreówlíce wépan if some little of such troubles come on you, then you talk of it as the worst times

weorc

(n.; adv.)
Grammar
weorc, es; n.
Entry preview:

Wore, Cd.

Linked entries: weorce weorc-sum werc

inwit-full

(adj.)
Grammar
inwit-full, adj.

Deceitfulguilefulmaliciousevil

Entry preview:

Hé áfylleþ ða inwitfullan word of his tungan he causes deceitful words to fall away from his tongue [cf. Ps.Th. 14, 3, non egit dolum in lingua sua], Blickl. Homl. 55, 16.

tíd-líc

(adj.)
Grammar
tíd-líc, adj.
Entry preview:

Th. 144, 16. expressing relations of time, of time Hwílon hé (the word ut) getácnaþ tíde . . . on ðissere stówe hé is temporale adverbium, ðæt is tídlíc, Ælfc. Gr. 44; Zup. 265, 19.

á-fillan

(v.)
Grammar
á-fillan, to cause to fall down or
Entry preview:

H. 151, 16. metaph. to cause to cease, put an end to Hé áfylleþ þá inwitfullan word of his tungan he puts away deceitful words from his tongue , Bl. H. 55, 16. Áfyl praecipita , Ps. Spl. 54, 9. Áfæl, Wrt. Voc. ii. 118, 7.

Linked entry: a-fælan

án-daga

Entry preview:

Nis se man on eorðan þe wite þæne ándagan ( the appointed end of the world ) bútan Gode sylfum, Wlfst. 90, 1. Þá cende hé tém and lét þone forberstan and forbéh þone ándagan, Cht. Th. 206, 29. v. riht-ándaga, and next word. Add

mealm

(n.)
Grammar
mealm, es; m.

Sandchalk

Entry preview:

(see next two words)

hǽste

(adv.)
Grammar
hǽste, adv.
Entry preview:

See two preceding words

hǽþan

Grammar
hǽþan, v. for-hǽþan; hǽþung,
Entry preview:

and two preceding words

Linked entry: hǽðung

gúþ-freca

(n.)
Grammar
gúþ-freca, an; m.

A warrior

Entry preview:

A warrior, Exon. 61a; Th. 223, 1; Ph. 353 Grame gúþfrecan gáras sendon fierce warriors hurled spears, Judth. 11; Thw. 24, 35; Jud. 224. perhaps this passage should be put under the preceding word

waþem

(n.)
Grammar
waþem, waþum, es; m.
Entry preview:

Th. 207, 24; Exod. 471. v. next word

wæter-berere

(n.)
Grammar
wæter-berere, es; m.
Entry preview:

A water-bearer Mid wæterbererum cum lixarum (coetibus, Ald. 13; the passage is the same as that glossed in the preceding word ), Wrt. Voc. ii. 76, 74 : 18, 2. Wæterberere (-a ?) lixarum, 52, 73

Linked entry: berere

wine-scipe

(n.)
Grammar
wine-scipe, es; m.
Entry preview:

Lǽst wǽre and winescype, word ða wit sprǽcon, Exon. Th. 172, 17; Gú. 1145

hryte

(adj.)
Grammar
hryte, or hrýte; adj.

Balidinus'balidinusbalius

Entry preview:

The word occurs in a list of names of colours, but the meaning is uncertain. Ducange has 'balidinus forte legendum badius vel balius nostris bay, bayard.'