Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-leáflíce

(adv.)
Grammar
ge-leáflíce, adv.
Entry preview:

credibly, in a manner that commands or allows belief Hí heofenan ríce mid Hǽlende ástigon swá swá wíse láreówas geleáflíce secgað ( as we are credibly informed by learned doctors ), Hml. Th. ii. 258, 29.

æt-bredendlíc

(adj.)
Grammar
æt-bredendlíc, adj. [æt-bredende, part. of ætbredan to take away]

Taking awayablativus

Entry preview:

Taking away; ablativus Ætbredendlíc is ablativus: mid ðam casu biþ geswutelod swá hwæt swá we ætbredaþ oðrum, oððe swá hwæt swá we underfóþ æt óðrum, oððe hwanon we faraþ, — Fram ðisum menn ic underféng feóh ab hoc homine pecuniam accepi, Fram ðisum láreówe

lár-spell

(n.)
Grammar
lár-spell, es; n.

A discoursesermonhomilytreatise

Entry preview:

A discourse, sermon, homily, treatise God cwæþ be láreówum on his lárspelle God said of teachers in his sermon, Homl. Th. ii. 320, 25. Se bisceop ðam folce sǽde lárspell, Homl. Skt. 3, 141.

cýp-man

(n.)
Grammar
cýp-man, gen.es; m.

A chapman, merchant mercator

Entry preview:

A chapman, merchant; mercator Ða cýpmen binnon ðam temple getácnodon unrihtwíse láreówas on Godes gelaðunge the chapmen within the temple betokened unrighteous teachers in God's church, Homl. Th. i. 410, 35: ii. 120, 15.

Lǽden

(adj.)
Grammar
Lǽden, adj.

Latin

Entry preview:

Lédene láreówas maciaþ on sumum namum accusativum on im, Ælfc. Gr. 9; Som. 14, 32. Stafum créciscum and lǽdenum [latinum, Lind.] litteris græcis et latinis, Lk. Skt. Rush. 23, 38

un-gelícness

(n.)
Grammar
un-gelícness, e; f.

Differencedissimilaritydiversity

Entry preview:

For ðære ungelícnesse ðara hiéremonna sculun beón ungelíc ða word ðæs láreówes, 23; Swt. 175, 2

GEORN

(n.; adj.)
Grammar
GEORN, comp. m. geornra; f. n. geornre; sup. geornast; adj.
Entry preview:

Ic beó láreów georn I am a diligent instructor, 71 b; Th. 267, 3; Jul. 409. Mǽrþa georne eager for glory, Cd. 80; Th. l01, 5; Gen. 1677.

fæst-rǽd

Grammar
fæst-rǽd, fæst-rǽde.
Entry preview:

Jacobus fród and fæstrǽd folca láreów James wise and firm teacher of men, Men. 135. Se wísa and se fæstrǽda folces hyrde . . . Caton rigidus Cato, Met. 10, 49.

gyrnan

(v.)
Grammar
gyrnan, girnan; p. de
Entry preview:

Ne gyrne gé ðæt eów man Láreówas nemne vos nolite vocari Rabbi, Mt. Kmbl. 23, 8. Gyrnende orontes, Mk. Skt. 11, 24

Linked entries: geornan gernan girnan

ge-spelia

Entry preview:

Hálige láreówas Drihtnes gespelian sind, Hml. Th. ii. 320, 27

swíge

(n.)
Grammar
swíge, (but swígea occurs, Scint. 82, 1), an; f.
Entry preview:

silence, absence of speech Hú se láreów sceal bión gesceádwís on his swígean (swig*-*gean, Cott. MSS.) and nytwyrðe on his wordum . . . Sió ungemetgode suíge (swigge, Cott.

ǽ

(n.)
Grammar
ǽ, ǽ(w); g. d. ac. ǽ, ǽe, ǽwe (g. ǽs in N. Gospels); g. pl. ǽa; f. and n.
Entry preview:

Ðǽre ǽ (ǽs, L.) láréow, Mt. 22, 35. Ǽwe juris, Wrt. Voc. ii. 45, 18. Ðǽre ealdan ǽwe veteris legis, An. Ox. 40, 20. Ðæt hé of ðǽre ǽwe ne cerre, Past. 175, 5: 181, 1: 439, 30. Aee legem, Ps. Srt. 26, 11. Ǽa legum, Germ. 388, 16.

ge-wæterian

(v.)
Entry preview:

Ðonne gréwð ðætsǽd ðára worda ðonne sió mildheortnes ðæs láreówes geðwǽnð ðá breóst ðæs hiérendes.

hýr-

(adj.; prefix)
Grammar
hýr-, heár-sum; adj.

Obedientcompliant

Entry preview:

Hit biþ his láreówum hýrsum it is obedient to its teachers, Salm. Kmbl. 798; Sal. 398. We beóþ hírsume erimus obedientes, Ex. 24, 7. Nemne ic gode sylle hýrsumne hige unless I give to God an obedient mind, Exon. 37 b; Th. 124, 13; Gú. 340.

ge-hirstan

(v.)
Grammar
ge-hirstan, to fry.
Entry preview:

Haran sina gedrýgede and mid sealte gebrǽdde and gehyrste, i. 344, 13. figurative Hwæt is ðinga þe ðæs láreówes mód swíður gehierste and gegremige ðonne se anda ðe for ryhtwísnesse bið úp áhafen quid vere acrius doctoris mentem quam zelus Dei frigit

Linked entries: ge-hyrstan hirstan

sac-full

Entry preview:

</b> that excites dissension or strife: — Leáse láreówas bringað sacfulle láre pseudodoctores introducent sectas, Chrd. 93, 2. in last line for Leo. l. Lev

wil-sum

(adj.)
Grammar
wil-sum, adj.
Entry preview:

Gode willsumra wífmonna láreów, 4, 6; S. 574, 16: 4, 19; S. 588, 2. Hé sylfa wæs se wilsumesta ( devolissimus ) lǽstend, 5, 22 ; S. 644, 4

Linked entry: will-sum

lyt-hwón

Entry preview:

Se scamfæsta hæfð genóh on ðǽm tó his bettrunge ðæt his láreów hine suíðe lythwón gemyndgige his unðeáwa verecundis ad conversionem sufficit, quod eis doctor mala sua saltem leniter ad memoriam reducit, Past. 207, 4. (3 a) where the word is equivalent

ceáp-man

(n.)
Grammar
ceáp-man, cýp-man, cýpe-man;-mannes; -men; -men; -manna; -mannum; m. A

CHAPMAN, merchant, market-manmercator, negotiator, nundinator

Entry preview:

Ða cýpmen binnon ðam temple getácnodon unrihtwíse láreówas on Godes gelaðunge the chapmen within the temple betokened unrighteous teachers in God's church, Homl. Th. i. 410, 35: ii. 120, 15.

godcund

(adj.)
Grammar
godcund, adj.

Of the nature of Goddivinereligioussacred

Entry preview:

Hér sende Gregorius pápa wel monige godcunde láreówas in this year pope Gregory sent very many religious teachers, Chr. 601; Erl. 20, 11. In godcundum mægne in divine power, Exon. 40 a; Th. 134, 2; Gú. 501; 17 a; Th. 40, 13; Cri. 638.