wír
Entry preview:
Wire, metal thread; often used apparently in ornamental work, so, an ornament made of wire. Cf. Icel. víra-virki filigree work Beorht seomað (-ad, MS.) wír ymb ðone wælgim, Exon. Th. 400, 20; Rä. 21, 4. Hæleð gierede mec ( a book ) mid golde, for ðon
wind
Entry preview:
uind sclabrum Txts. 97, 1841. Windum slabris 181, 72. [Cf. (?) O. H. Ger. winta flabrum, ventilabrum; or (?) O. H. Ger. winta : Ger. winde a pulley, reel.] Cf. windung
wác
Entry preview:
Þá man talað wáce þe woldon for Godes ege georne riht lufian, Wlfst. 243, II. <b>II a.</b> of non-material things :--- III. add :-- Hé beleác hine on cwearterne and sende him bigleofan lytelne and wácne, 35, 38. Ðé is leófre on ðisum wácum
wág
Entry preview:
Dele grund-, at end
wana
Entry preview:
Add Þára manna mód . . . wát ꝥ þá martyras þǽr in heora líchaman ne licgaþ, and þonne hwæþre nǽron wana fram þǽre gehýrnesse mens . . . illic martyres novit et non jacere corpore, et tamen non deesse ab exauditione, Gr. D. 117, 15. Add Þeáh þe heom
wand
Entry preview:
Wand (printed pund) talpa, Wrt. Voc. i. 289, 61. Add
wann
Entry preview:
Add Hí wundrodon hwæt ꝥ þing wǽre ꝥ hé swá tóswollen heáfod and swá wanne andwlitan (lividam faciem) hæfde, Gr. D. 22, 20
wár
Entry preview:
Add Wárum algis, An. Ox. 23, 13. see note at An. Ox. 1818 on the forms and meaning of the instances given from Hpt. Gl
weg
Entry preview:
add: means of access Ðý lǽs sió úpáhæfenes him weorðe tó wege micelre scylde ne elatio via fiat ad foveam gravioris culpae, Past. 439, ii. add: [weg seems contrasted with pæþ, and with here-strǽt, -pæþ Of þám wege út æt norðgæte, on þone smalan pæþ
wer
Entry preview:
Gif ꝥ wíf hire were forlǽt, Mk. lo, 12. Ic were ne oncnáwe, Lk. l, 34. Cf. wer aad were =wer-gild; also the form were-wulf.] Add Hé blissode on þam ꝥ hé his ágenre dohtor wer wæs, Ap. Th. 3, 5
wer
Entry preview:
Búton se hláford þone wer forðingian wille nisi dominus suus componere uelit weram eius, Ll. Lbmn. 62, 6. Add
wer
Entry preview:
a weir. Add Án wer on Ycenan, C. D. B. ii. 247, 20. Twýgen weoras in fluvio qui dicitur Stúr, i. 598, 8. v. beám- (C. D. v. 148, 21), sǽ-wer; see also Midd. Flur
wíc
Entry preview:
III.</b> add Þá cóm him fǽringa tó micel folc manna . . . wǽron ealle hǽdena, and þone Hǽlend ne cúþe nán man of þǽre wíc þe hí of wǽron, Hml. S. 31, 1016. Ðænne þæs embe fíf niht ꝥ áfered byð winter of wícum (cf. tún; ), Men. 24. v. bere-, ceaster
wíd
Entry preview:
Scs Petrus cyrice is þreó hund fóta lang and twá hund wíd, Salamones templ ys sixtig fæþma lang and sixtig heáh and þryttiges wíd, Angl. xi. 4, 5-10. Add
wind
Entry preview:
Add: Wind sclabrum ( = flabrum), Txts. 97, 1841. Windas flabra, uenti, Hpt. 31, ii. 237. Windum slabris = flabris. The word is a gloss on a passage in Bd. I. 19 : Incendium ad habitaculum . .. flabris stimulantibus ferebatur, Txts. 181, 72
wind
Entry preview:
(?). See wind ; supra
wís
Entry preview:
Add: v. leóþ-, níd-, sár-, sceád-, stæf-, þearl-, word-, wrang-wís
eced-wín
Acid-wine
Entry preview:
Acid-wine
hord-wynn
Entry preview:
The delightful object that consists in hoarded treasure [applied to the treasure guarded by the dragon], Beo. Th. 4533; B. 2270
ge-win
a battle ⬩ contest ⬩ war ⬩ strife ⬩ quarrel ⬩ hostility ⬩ tumult ⬩ certāmen ⬩ pugna ⬩ bellum ⬩ tŭmultus ⬩ labour ⬩ toil ⬩ sorrow ⬩ agony ⬩ lăbor ⬩ trībŭlātio ⬩ ăgōnia ⬩ fruit of laborers ⬩ gain ⬩ profit ⬩ fructus lăbōrum ⬩ lucrum ⬩ quæstus
Entry preview:
a battle, contest, war, strife, quarrel, hostility, tumult; certāmen, pugna, bellum, tŭmultus On ða tíde Troiána gewin wearþ the Trojan war happened at that time, Bt. Met. Fox 26, 24; Met. 26, 12. Sceolde he worc ðæs gewinnes gedǽlan he must get pain