Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sceáf-fót

Entry preview:

Add:

súþ-fór

(n.)
Grammar
súþ-fór, e; f.
Entry preview:

A journey south, a pilgrimage to Rome. [Cf. Icel. suðr-ferð, -för, -ganga a pilgrimage to Rome. Such pilgrimages are often mentioned, e. g. Flosi fór suór um sjá ok hóf þá upp göngu sína ok gekk suðr ok ljetti ekki fyrr enn hann kom til Rómaborgar, Njala

be-fón

Entry preview:

add : (1 a) with a non-material object Of manegum myngungum wé beféngun ( perstringimus) feáwa, Chrd. 8, 19. (1 f) to ensnare, entrap :-- Þá sendon hí tó him sume . . . ꝥ hí beféngon (caperent ) hine on his worde, Mk. 12, 13

on-fón

(v.)
Grammar
on-fón, p. -féng; pp. -fangen ( with gen. dat. acc.).

to taketo take what another appoints or grants, to receive, have givento take what another offers, receive favourably, acceptto receive a personto undergo a rite, undertake a dutyto conceiveto take to, to beginincipere

Entry preview:

to take Calic hǽlu ic onfóu, Ps. Surt. 115, 13. Hé mycelne dǽl ðæs landes on anweald onféng, Bd. 1, 3; S. 475, 12. Mód Bryttas onféngon they took courage, 1, 16; S. 484, 19. Se Ælmihtiga onféng ðæt hiw úre tyddran gecynde. Geþencean wé, gif óðer nýten

Linked entries: an-fón on-fónd

æl-fylc

(n.)
Grammar
æl-fylc, es; n. [æl, folc].

a foreign landaliena provinciaforeignersa foreign armyan enemyperegrinus exercitushostes

Entry preview:

a foreign land; aliena provincia Ðæt hie on ælfylce on Danubie stæðe wícedon till they encamped in the foreign land on the banks of the Danube, Elen. Kmbl. 72; El. 36. foreigners, a foreign army, an enemy; peregrinus exercitus, hostes Ðæt he wið ælfylcum

a-fór

(v.; part.)
Grammar
a-fór, -fóron

departed

Entry preview:

departed.Ors. 2, 4; Bos. 45, 14: Cd. 173; Th. 216, 14; Dan. 6;

an-fón

(v.)
Grammar
an-fón, p. -féng; pp. -fangen

To taketake to one's selfreceiveperceivecomprehendacciperesusciperesumerepercipererecipere

Entry preview:

To take, take to one's self, receive, perceive, comprehend; accipere, suscipere, sumere, percipere, recipere Ðú sceonde æt me anfénge thou shouldest have taken to thyself shame from me, Cd. 42; Th. 54, 10; Gen. 875 : Exon. 112 a; Th. 429, 12; Rä. 43,

Linked entries: an-fangen an-fénge

for-bæran

(v.)

to forbear

Entry preview:

to forbear Hwá mæg forbæran who can forbear? Bt. 36, 1; Fox 172, 13

for-bearan

(v.)

to forbear

Entry preview:

to forbear, Scint. 11

for-beornan

(v.)
Grammar
for-beornan, -byrnan; p. -bearn, -barn, -born, pl. -burnon; pp. -bornen, -burnen; v. n.

To burn upbe destroyed by firebe consumedcombūriignĭbus consūmi

Entry preview:

To burn up, be destroyed by fire, be consumed; combūri, ignĭbus consūmi On ðære Sodomitiscra gewítnunge forbearn seó eorþe in the punishment of the Sodomites the earth was burnt, Boutr. Scrd. 22, 33. Forbarn broden mǽl the drawn brand was burnt, Beo.

Linked entry: for-byrnan

for-bígels

(n.)
Grammar
for-bígels, es; m.

An archa vaultan arched roofarcusfornixcămĕraκαμάρα

Entry preview:

An arch, a vault, an arched roof; arcus, fornix, cămĕra = καμάρα Forbígels arcus, Ælfc. Gl. 29; Som. 61, 32; Wrt. Voc. 26, 31

for-bindan

(v.)
Grammar
for-bindan, ic -binde; p. -band, pl. -bundon; subj. pres. -binde, pl. -binden; pp. -bunden

To bind or tie upallígáre

Entry preview:

To bind or tie up; allígáre Ne forbinden gé ná ðǽm þyrstendum oxum ðone múþe may not tie up the mouth of the thirsting oxen, Past. 16, 5; Hat. MS. 21 b, 7

for-blindian

(v.)
Grammar
for-blindian, p. ode, ade; pp. od, ad

To blindobcœcāre

Entry preview:

To blind; obcœcāre. — Wæs forblindad ĕrat obcœcātum, Mk. Skt. Rush. 6, 52

for-brecan

(v.)
Grammar
for-brecan, part, -brecende; ðú -brecest, -bricst, -brycst, he -breceþ, -bricþ; p. -bræc, pl. -brǽcon; pp. -brocen

To breakbreak in twobruisecrushviolatefrangĕreconfringĕrecontererecommĭnuĕreviŏlāre

Entry preview:

To break, break in two, bruise, crush, violate; frangĕre, confringĕre, conterere, commĭnuĕre, viŏlāre Wolde heofona helm helle weallas forbrecan heaven's chieftain would break, down hell's walls. Exon. 120a; Th. 461, 13; Hö. 35. Stefn Drihtnes forbrecendes

for-brittan

(v.)
Grammar
for-brittan, p. -britte; pp. -britted, -britt

To break in piecessmashbruiseconfringĕrecontĕrĕre

Entry preview:

To break in pieces, smash, bruise; confringĕre, contĕrĕre God forbriteþ téþ heora on múþe heora Deus contĕrĕt dentes eōrum in ōre ipsōrum, Ps. Spl. 57, 6. Hú he forbritte ealle his bígengan quōmŏdo contrīvĕrit omnes cultōres ejus, Deut. 4, 3. Beóþ ǽlce

for-búgennys

(n.)
Grammar
for-búgennys, -nyss, e; f.

An avoidingeschewinga decliningdeclīnātio

Entry preview:

An avoiding, eschewing, a declining; declīnātio, Som. Ben. Lye

for-byrd

(n.)
Grammar
for-byrd, e; f.

A forbearingan abstaining fromabstĭnentia

Entry preview:

A forbearing, an abstaining from; abstĭnentia Ðæt nán forbyrd nǽre æt geligere betwuh nánre sibbe that there should be no abstaining from concubinage between any kindred, Ors. 1. 2; Bos. 27, 15

Linked entries: for-byrdig fore-byrd

for-byrdian

(v.)
Grammar
for-byrdian, -byrdigan; p. ode; pp. od

To forbearwait forsustĭnēre

Entry preview:

To forbear, wait for; sustĭnēre Sáwla úre forbyrdigaþ Driht ănĭma nostra sustĭnet Dŏmĭnum, Ps. Spl. 32, 20

Linked entry: byrdian

for-byrnan

(v.)

to burn up

Entry preview:

to burn up Hig forbyrnaþ they burn up. Jn. Bos. 15, 6

for-ceówan

(v.)
Grammar
for-ceówan, p. -ceáw, pl. -cuwon; pp. -cowen

To chew offbite offcorrōdĕre

Entry preview:

To chew off, bite off; corrōdĕre Forceáw he his ágene tungan he bit off his own tongue, Bt. 16, 2; Fox 52, 24