Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

syn-léw

(n.)
Grammar
syn-léw, -leáw, e; f.

A sinful injury

Entry preview:

A sinful injury Hér syndan þurh synleáwa sáre geléwede tó manege on earde, Wulfst. 165, 25

gullisc

Entry preview:

Mid ðý gulliscan seolfre oferworht, . and mid dám neorxna-wonges compgimmum ástǽned, Sal. K. 150, 9. ?

hwælen

(adj.)
Grammar
hwælen, adj.
Entry preview:

Of the nature of a whale Hé is onmiddan hwælen, Sal. 263.. See Angl. i. 153

ge-líhtan

(v.)
Grammar
ge-líhtan, p. -líhte

To alightapproachcome

Entry preview:

Segde ðætte sealfa god wolde helwarum hám gelíhtan said that God himself would come home to the dwellers in hell, Cd. 222; Th. 291, 16; Sat. 431

in-gemynd

(n.)
Grammar
in-gemynd, es; n : e; f.

Memorymindremembrance

Entry preview:

Húlíc is se organ ingemyndum tó begonganne ðam ðe his gást wile ásceádan of scyldum of what nature is the Pater Noster for use by the mind, in the case of him who will separate his spirit from guilt, Salm. Kmbl. 108 ; Sal. 53

willan

(v.)
Grammar
willan, p. de.
Entry preview:

Wæll, 378, 3. fig. to torment, agitate, with violent feelings (cf. figurative uses of weallan and seóþan) Hé wylleþ hine on ðam wíte, wunaþ unlustum he gives himself no peace in that pain, lives unpleasingly Salm. Kmbl. 537 ; Sal. 268

Linked entry: a-wyllan

án-dæge

(adj.)
Grammar
án-dæge, adj. [án one, dæg a day]

For one daylasting a daydiurnusunius diei

Entry preview:

-weall astáh, uplang gestód án-dægne fyrst the sea-wall arose, [and] stood erect one day's space, Cd. 158; Th. 197, 9; Exod. 304. Ðe hire ándæges eágum starede who daily gazed on her with his eyes, Beo. Th. 3874; B. 1935

hæring

(n.)
Grammar
hæring, es; m.
Entry preview:

A herring Hwæt féhst ðú on ? Hærincgas quid capis in mari? Aleces, Coll. Monast. Th. 24, 9. Ðes hæring hoc allec, Ælfc. Gr. 9; Som. 14, 22. Hæring allec vel jairus vel taricius vel sardina, Ælfc. Gl. 102; Som. 77, 80; Wrt. Voc. 56, 3.

stán-clúd

(n.)
Grammar
stán-clúd, es; m. A rock
Entry preview:

Swelce hit sié ongemong miclum and monigum stánclúdum tóbrocen quasi per obviantia saxa frangatur, Past. 9; Swt. 59, 7

westane

(adv.)
Grammar
westane, adv.
Entry preview:

From the west, in the west Ða beorgas onginnaþ westane fram ðæm Wendelsǽ in Narbonense ðære ðeóde, and endiaþ eást in Dalmatia ðæm lande æt ðæm Alpes a Gallico mari exsurgentes, primum Narbonensium fines, deinde Galliam Rhetiamque secludunt, donec

hleápere

a landleapervagranta horse-man

Entry preview:

Ineóde rǽdehere mid fýrhweonlodum crætum and hleáprum on introiuit equitatus Pharaonis cum quadrigis et ascensoribus in mare, Pt. Rdr. 282, 19

EAXEL

(n.)
Grammar
EAXEL, eaxl, exl, e; f: eaxle, an; f.

The shoulder hŭmĕrus

Entry preview:

He gewérgad sæt freán eaxlum neáh he sat wearied near his lord's shoulders, 5699; B. 2853: 722; B. 358. Hæfde earmas and eaxle it had arms and shoulders, Exon. 129 a; Th. 494, 24; Rä. 83, 6. Gif eaxle gelæmed weorþeþ if a shoulder be lamed, L.

Linked entries: eaxle esl exl

EÁRE

(n.)
Grammar
EÁRE, an; n: nom. acc. sing, eáre; nom. acc. pl. eáran

The EAR of man or an animalauris

Entry preview:

Th. 140, 8: Exon. 128 b; Th. 494, 19; Rä. 83, 3: Cd. 216; Th. 275, 13; Sat. 171. [Wyc. eer, eere, ere: Piers P. ere: Chauc. ere: Orm. æere: Plat. oor, n: O. Sax. óra, n : Frs. ær, ear, eare: O. Frs. are, ar, n: Dut. oor, n: Ger. ohr, n: M. H.

Linked entries: éran eár eárede

hátan

(v.)
Grammar
hátan, pres. and p. hátte, pl. hátton
Entry preview:

Saga hwæt ic hátte say what I am called, Exon. 106 b ; Th. 406, 13; Rä. 24, 16. Hú ne hátte hys módor Maria nonne mater ejus dicitur Maria? Mt. Kmbl. 13, 55. Ðe swá hátte that was thus called, Cd. 180; Th. 226, 17: Dan. 172: Bt. Met.

cwyrn-stán

(n.)
Grammar
cwyrn-stán, cweorn-stán,es; m.

A mill-stone molaris lapis, mola

Entry preview:

Ðæt him wǽre getiged án ormǽte cwyrnstán to his swuran, and he swá wurde on deóppre besenced that an immense mill-stone was tied to his neck, and he was so sunk in the deep sea, Homl. Th. i. 514, 17: Mt. Bos. 18, 6.

Linked entry: cweorn-stán

hýrsumian

(v.)
Grammar
hýrsumian, p. ode, ede

To be obedientobeyserve

Entry preview:

To be obedient, obey, serve Windas and him hýrsumiaþ venti et mare obediunt ei, Mt. Kmbl. 8, 27: Homl. Th. ii. 368, 28. Hýrsumiaþ ancillantur, Ælfc. Gl. 100; Som. 77, 6; Wrt. Voc. 55, 9.

scip-gebroc

(n.)
Grammar
scip-gebroc, es; n.
Entry preview:

Shipwreck Ðæt hié æfter ðæm scipgebroce him ða ondrǽden ut mare post naufragium metuant, Past. 52, 1; Swt. 403, 12.

un-glæd

(adj.)
Grammar
un-glæd, adj.

Dullcheerless

Entry preview:

Dull, cheerless Swá eác se súþerna wind hwílum miclum storme gedréfeþ ða ðe ǽr wæs smylte wedere glæshlútra on tó seónne; ðonne heó swá gemenged wyrð mid ðan ýðum, ðonne wyrþ heó swíþe hraðe ungladu, þeáh heó ǽr gladu wǽre on tó lócienne si mare volvens

weorold-snotor

(adj.)
Grammar
weorold-snotor, adj.
Entry preview:

Woroldsnottre men ( naturalists ) secgaþ. ðæt ða ficsas sýn on hundteóntiges cynna and ðreó and fíftiges, Shrn. 65, 31. Weoroldsnottrum gymnosophistis, Wrt. Voc. ii. 81, 52.

be-norþan

(adv.)
Entry preview:

Him is be-norðan Creticum se , S. 26, 33. Beeástan him . . . and benorðan, S. 28, I. Gallie benorþan muntum, 4, 7; S. 184, 4. Ne benorðan mearce, ne besúðan, Ll. Th. i. 232, 18