Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-hǽlþ

(n.)
Grammar
un-hǽlþ, e; f.

Bad healthsicknessweaknessinfirmity

Entry preview:

Bad health, sickness, weakness, infirmity Líchaman unhǽlð ormǽte mægenu sáwle tóbrycð corporis debilitas nimia uires anime frangit, Scint. 54, 17: 107, 11. Ne beþurfon lǽces ða ðe hále synd, ac ða ðe unhǽlþe habbaþ ( qui male habent ), Lk.

Linked entry: hǽlþ

wlite-wamm

(n.)
Grammar
wlite-wamm, es; m.

A disfigurement of the facepersonal disfigurement

Entry preview:

A disfigurement of the face, personal disfigurement Æt ðám læsestan wlitewamme .iii. scillingas, and æt ðám máran .vi. scill. L. Ethb. 56; Th. i. 16, 15. Wlitewomma nevorum (nullis naevorum maculis deformatos, Aid. lo), Wrt. Voc. ii. 76, 27: 60, 56

Linked entry: wamm-wlite

bí-genge

(n.)
Grammar
bí-genge, es; n.

Practiceworship

Entry preview:

On ídol wé áspendað bígencge inane expendimus studium, Scint. 2, 1. Þá bígengu (neomenias) þæs níwan mónan wé ná ne healdaþ, An. Ox. 40, 34. Bodiað bígenga (studia) his, Ps. Spl. 9, 11

Linked entries: -genge -genge bí-geng

flogettan

to fly aboutfluttervolitareto be uncertainwavervacillate

Entry preview:

D. 100, 19. to be uncertain, waver, vacillate Sélre ys on eádmódrum trum faran þænne hangendum gráde on heágrum flogettan (fluctare), Scint. 205, 18

for-slǽwan

(v.)
Grammar
for-slǽwan, p. de

hinderimpede

Entry preview:

Ná þé forslǽwe geneósian untrumne non te pigeat uisitare infirmum, Scint. 202, 4

Linked entry: for-sláwian

ge-gymian

(v.)
Grammar
ge-gymian, ge-gymman, ge-gymmian.
Entry preview:

Gif man gegemed weorðeð, .xxx. sciłł. gebéte, Ll. Th. i. 18, 8

weard

(n.)
Grammar
weard, es; m.
Entry preview:

Siþþan Scipia geáscade ꝥ þá foreweardas wǽron feor ð ǽm fæstenne gesette . . . hé diégellíce gelǽdde his fird betuh þǽm weardum, Ors. 4, 10; S. 200, 14. v. dor-, hláf-, hrægel-, líf-, ortgeard-, rǽpling-weard

ofer-síman

(v.)

to overload, oppress

Entry preview:

to overload, oppress Gif metta oferfylle sáwl byþ ofersýmed si ciborum satietate anima obruatur, Scint. 13. Warniaþ ðæt eówere heortan ne sýn ofersýmede mid oferfylle, R. Ben. 64, 1: 138, 11.

big-leofa

(n.)
Grammar
big-leofa, bí-leofa, an; m. [big, bí for, líf life, leofen living, nourishment].

Food, victuals, nourishmentcibus, victus, alimentumMoney, wagesstips, stipendium

Entry preview:

Ben. 49. that by which food is procured, Money, wages; stips, stipendium Scipe vel bigleofa stipendium, Ælfc. Gl. 12; Som. 57, 92; Wrt. Voc. 20, 33

á-spanan

Entry preview:

. ¶ without object Hé út gewende and him þá tó áspeón þet hé heafde .xx. scipa, Chr. 1009;P. 138, 18. Add

FARAN

(v.)
Grammar
FARAN, to farenne; ic fare, ðú farest, færest, færst, færsþ, he fareþ, færeþ, færþ, pl. faraþ; p. fór, pl. fóron; pp.

A word expressing every kind of going from one place to another, hence to go, proceed, travel, march, sailīre, vādĕre, incēdĕre, transīre, migrāre, nāvīgāre FARE, happen, to be in any state versāri in ălĭqua re, se hăbēre ălĭquo mŏdo

Entry preview:

Fór fámig scip the foaming ship sailed, Cd. 71; Th. 85, 19; Gen. 1417. to FARE, happen, to be in any state; versāri in ălĭqua re, se hăbēre ălĭquo mŏdo, Cd. 26; Th. 34, 2; Gen. 531. Ic fare bútan bearnum I have no children [lit.

Linked entries: færan feran

ge-teld

Entry preview:

Gif hé his scip uppe getogen hæbbe oþþon hulc geworhtne oþþon geteld geslagen, Ll. Th. i. 286, 9. Wolde Petrus sleán ðreó geteld (cf. si vis, faciam tria tabernacula, Mt. 17, 4), Hml.

sǽ-flód

(n.)
Grammar
sǽ-flód, es; m. n.

an incoming tide, floodthe sea,

Entry preview:

[He lætte bi sæflode ȝearkien scipen gode, Laym. 2630.]

þǽr-tó

(adv.)
Grammar
þǽr-tó, adv.
Entry preview:

Hé becwað his láford his beste scip, and ða segelgerǽda ðártó, Cod. Dip. Kmbl. iii. 351, 25. where movement, lit. or fig., is implied Ðæt hé ús gebringe tó his écan gebeórscipe, se ðe ús ðǽrtó gelaðode, Homl. Th. ii. 378, 6.

Cerdices óra

(n.)
Grammar
Cerdices óra, Certices óra. an; m.

Cerdic's shoreCerdăci lítus

Entry preview:

Hér cwómon Cerdic and Cynríc his sunu on Breteue, mid v scipum, in ðone stede ðe is gecweden Cerdices [Certices,25, 29, col. 1. 2] óra here, A.

Linked entry: Certices óra

nám

(n.)
Grammar
nám, e; f.

Seizure of property belonging to one which is in the hands of another

Entry preview:

Ne nime nán man náne náme, ne innan scíre ne út of scíre, ǽr man hæbbe þríwa on hundrede his rihtes gebeden; (but on the failure of legal means ) nime ðonne leáfe ðæt hé móte hentan æfter his ágenan, L. C. S. 19; Th. i. 386, 9-17. Cf.

girning

(n.)
Grammar
girning, e; f.
Entry preview:

desire to possess. v. girnan; Sé ná wiðsæcð middanearde, þám eorðlicre ǽhte gegladað gyrnincg is non renuntiat mundo, cui terrenae possessionis delectat ambitio, Scint. 59, 12. Gyrnninge cupiditatis, An. Ox. 5289.

Linked entry: geornung

stillíce

(adv.)
Grammar
stillíce, adv.
Entry preview:

Gif stillíce ǽnig gebitt eác seó stefen geswíge si tacite quis orat et uox sileat, Scint. 32, 17. Þe lǽs þe þænne hé on cyricean specan ongynð, stillíce gehwilc andswarige, 'Hwý þás sylf þú ná dést ?

ge-yflian

(v.)
Entry preview:

Add: to injure (physically) Sé þe man ofslehð binnan ciricderum, sylle þǽre cirican .cxx. sciłł. . . . Sé þe cwicne on þǽre mundbyrde geyfelige ( he who in a church injures a man without killing him ), sylle .xxx. sciłł., Ll.

éste-líce

(adv.)
Grammar
éste-líce, ést-líce; adv.

Kindly, gladly, delicately, daintilybĕnigne, libenter, delĭcāte

Entry preview:

Éstelíce delĭcāte, Scint. 27: Prov. 29. We ðé éstlíce mid us willaþ ferigan we will gladly convey thee with us, Andr. Kmbl. 583; An. 292

Linked entry: ést-líce