Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

munuc-líce

(adv.)
Grammar
munuc-líce, adv.

Monasticallyafter the manner of a monk

Entry preview:

Monastically, after the manner of a monk Hé munuclíce leofode betwux ðám lǽwedan folce, Swt. A. S. Rdr. 97, 67

nearwe-líce

(adv.)

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

nýd-líce

(adv.)

Similar entry: neód-líce

níþful-líce

(adv.)
Grammar
níþful-líce, adv.

Maliciouslyenviously

Entry preview:

Maliciously, enviously Gé ðone rihtwísan Crist níþfullíce ácwealdon, Homl. Th. i. 46, 25

níþ-líce

(adv.)
Grammar
níþ-líce, adv.

Cowardlymeanly

Entry preview:

Cowardly, meanly Earhlíce ł níþlíce muliebriter, Hpt. Gl. 424, 1

gesǽl-líce

(adv.)
Entry preview:

happily, Bt. 11, 1; Fox 32, 5, MS. Cot

earfoþ-líce

(adv.)
Grammar
earfoþ-líce, adv.

With difficulty, reluctantly, sorely, hardlydiffĭcĭle, invīte, ægre

Entry preview:

With difficulty, reluctantly, sorely, hardly; diffĭcĭle, invīte, ægre Earfoþlíce wæs gúþ getwǽfed the contest had been parted with difficulty, Beo. Th. 3318; B. 1657: 3276; B. 1636: Mk. Bos. 10, 23. Se ellen-gǽst earfoþlíce þrage geþolode the potent

geómor-líce

(adv.)
Grammar
geómor-líce, adv.
Entry preview:

Sadly; lūgubre He gilleþ geómorlíce he yelleth sadly, Salm. Kmbl. 535; Sal. 267

gleów-líce

(adv.)

sceam-lim

(n.)
Grammar
sceam-lim, es; n.
Entry preview:

The private member Sceamlim, gecyndlim dedecus , Germ. 390, 120

sǽ-lác

(n.)
Grammar
sǽ-lác, a gift or present or offering that comes from the sea or
Entry preview:

from a lake Beowulf maþelode: Hwæt wé ðé ðás sǽlác ( what B. had brought to Hrothgar from Grendel's lake-dwelling ) brohton tíres tó tácne, Beo. Th. 3308; B. 1652: 3253; B. 1624

self-líce

(n.; adv.)
Grammar
self-líce, es; n.
Entry preview:

Self-love, self-complacency, self-satisfaction, -conceit, arrogance Ðonne ðæt selflíce gegriépþ ðæt mód þæs recceres amor proprius cum rectoris mentem ceperit, Past. 19, 1; Swt. 143, 5. Ðonne áhefþ hé hine on his móde . . . mid ðý selflíce se Déma biþ

Linked entries: -líce -líce

sib-lác

(n.)
Grammar
sib-lác, es; n.
Entry preview:

A peace-offering Ic ðé wille gesyllan míne siblác ( hostias pacificas ), L. Ath. i. prm. ; Th. i. 196, 21

stríþ-líce

(adv.)
Grammar
stríþ-líce, v. preceding word.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

stán-lím

(n.)
Grammar
stán-lím, es; m.
Entry preview:

Mortar Stánlím cimentum, Wrt. Voc. ii. 131, 45

unweder-líce

(adv.)
Grammar
unweder-líce, adv.

In a way that indicates bad weatherthreateningly

Entry preview:

In a way that indicates bad weather, threateningly Tó dæg hit byð hreóh weder; ðeós lyft scínð unwederlíce hodie tempestas, rutilat enim triste coelum, Mt. Kmbl. 16, 3

weall-lím

(n.)
Grammar
weall-lím, es; m.
Entry preview:

Mortar Hig hæfdon tygelan for stán and tyrwan for wealliim habuerunt lateres pro saxis et bitumen pro caemento, Gen. 11, 3

Linked entry: lím

wed-lác

(n.)
Grammar
wed-lác, es; n.
Entry preview:

a pledge, security Wed vel wedlác arra*-*bona vel arrabo, Wrt. Voc. i. 20, 7. Wedlác arrabo, 50, 31. in reference to marriage, v. weddian, II, wedlock, espousals Wedlác wiðsacende pacta sponsalia refutans, Hpt. Gl. 498, 44

wíte-lác

(n.)
Grammar
wíte-lác, es; n.

Punishment tormentpain

Entry preview:

Punishment, torment, pain Wurdon tó axan eorðan wæstma, efne swá wíde swá ða wítelác (the burning and terror at the destruction of Sodom and Gomorrah ) gerǽhton, Cd. Th. 154, 12 ; Gen. 2554. Weras básnedon wíteloccas (wíteláces, Grn.) weán under weallum

wund-lác

(n.)
Grammar
wund-lác, es; n.

A wound

Entry preview:

A wound; Similar entries see first passage under wundel