Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æfter-eala

(n.)
Grammar
æfter-eala, an; m.

After-alesmall beer

Entry preview:

After-ale, small beer Æfter-eala sapa, Ælfc. Gl. 33; Som. 62, 22; Wrt. Voc. 28, 5

cwyc-ǽht

(n.)

live stock

Entry preview:

Alf. pol. 18 Th. 1, 72, 12, note 28

Driht'

(n.)
Grammar
Driht', Driht

the Lord, used with or without the apostrophe in Spelman's Psalms for all the cases of Drihten

Entry preview:

the Lord, used with or without the apostrophe in Spelman's Psalms for all the cases of Drihten

galder-cræftiga

(n.)

one crafty or skilful in enchantmentsan enchanter

Entry preview:

Alf. 30; Th. i. 52, 9; MS. H

eall-niwe

(adj.)
Grammar
eall-niwe, adj.

All-new omnīno nŏvus

Entry preview:

All-new; omnīno nŏvus He wearþ gebunden mid eallniwum rápum nŏvis funĭbus vinctus est, Jud. 16, 11

Linked entry: eal-niwe

nǽnig-wiht

(adv.)
Grammar
nǽnig-wiht, adv.

Nothingnotnot at all

Entry preview:

Nothing, not, not at all Andreas nǽnigwuht ðú gefirnodest Andrew, thou host nothing sinned, And. 10, 20

ealdoþ

(n.)
Grammar
ealdoþ, (?) a trough (?),
Entry preview:

Aldaht, aldot alviolum, Txts. 39, 124. [Cf. Bavarian alden a furrow. v. Beib. 15, 71.]

eal-werlíce

(adv.)
Grammar
eal-werlíce, adv.

All-manly, liberally, freely prorsus virīlĭter, benigne

Entry preview:

All-manly, liberally, freely; prorsus virīlĭter, benigne Ealwerlíce [MS. ealwerlíc] dó Driht benigne fac Domine, Ps. Spl. 50, 19

Linked entry: werlíce

ge-mæssian

(v.)
Grammar
ge-mæssian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To say mass to Iustinus him eallum gemæssode Justin said mass to them all, Homl. Th. i. 430, 29

Linked entry: mæssian

lytel-ne

(adv.)
Grammar
lytel-ne, adv.

almostnearly

Entry preview:

All but, almost, nearly Hé lytelne [lytesne?] Breotona ríce forlét Brittaniam pene amisit, Bd. 1, 3; S. 475, 22

eall-gód

(adj.)
Grammar
eall-gód, adj.
Entry preview:

All-good, infinitely good God sylf ys eallgód, and ǽlc gód cimð of him, Ælfc. T. Grn. 2, 29

feówrtig

(n.; num.; adj.)
Grammar
feówrtig, adj.

Fortyquadrāginta

Entry preview:

Alf. pol. 10; Wilk. 37, 23

for-fangen

(v.; part.)
Grammar
for-fangen, pp. of for-fón.

forfeitedSeized

Entry preview:

Alf. pol. 2; Th. i. 62, note 9; Seized, Cd. 205; Th. 254, 19; Dan. 614;

ge-ærnian

(v.)
Grammar
ge-ærnian, p. ode; pp. od

To earndeservemĕrēripromĕrēri

Entry preview:

Alf. pol. 39; Wilk. 44, 42

Linked entry: ærnian

innemest

(adj.)
Grammar
innemest, adj.

Inmost

Entry preview:

Inmost Ealle ða innemestan geþohtas all the inmost thoughts; omnia cogitationum interiora. Past. 21, 3 ; Swt. 155, 7

ge-snyttro

(n.)
Grammar
ge-snyttro, f. n.[?]
Entry preview:

Wisdom Gúþlác wæs ealra gesnyttra goldhord Guthlac was a treasure of all wisdom, Guthl. 20; Gdwn. 92, 17

gripa

(n.)
Entry preview:

Gripan, 3877 (both glosses refer to the some passage, Ald. 53, 31). Þe gripan [Ps. L. has gripa (acc. pl. from gripu ? or gripā = gripan ?) ł handfulla] gæderað qui manipulos collegit, Ps. Rdr. 128, 7

feðer-hama

(n.)
Grammar
feðer-hama, -homa, an; m.

Feather-coveringfeathersplumagewingsplūmārum tegmenplūmapennæālæ

Entry preview:

Feather-covering, feathers, plumage, wings; plūmārum tegmen, plūma, pennæ, ālæ Geseó ic him his englas ymbe hweorfan mid feðerhaman I see his angels encompass him with feathery wings, Cd. 32; Th. 42, 6; Gen. 670.

Linked entry: fæðer-homa

be-ceápian

(v.)
Grammar
be-ceápian, p. ode; pp. od

To sellvendere

Entry preview:

Beceápa ealle ðíne ǽhta sell all thy possessions, ii. 400, 12

ende-mes

(adv.)
Grammar
ende-mes, endemest, ændemes, ændemest; adv.

Equally, likewise, in like manner, together părĭter

Entry preview:

Ne mæg hió ealle endemest gescínan nor can she equally shine upon all, Bt. 41, 1; Fox 244, 9

Linked entries: ændemes emdenes