Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-clýsan

(v.)
Grammar
for-clýsan, he -clýseþ, -clýst; p. de; pp. ed [clýsan to close, shut]

To closeshut upocclūdĕre

Entry preview:

To close or shut up; occlūdĕre Ðis sceal to ðám eárum [MS. ðan earen] ðe wind oððe wæter forclýst this shall [do] for the ears which wind or water closes up, Lchdm. iii. 92, 24

Linked entry: clýsan

for-cneów

(n.)
Grammar
for-cneów, es; n.

A progenyraceprogĕnies

Entry preview:

A progeny, race; progĕnies, Lye

for-cúþ

(adj.)
Grammar
for-cúþ, comp. m. -cúþera, -cúþra; sup. m. -cúþesta, -cuþosta; adj. [cúþ known, excellent]

Perversebadinfamouswickedperversusmălusnēquam

Entry preview:

Perverse, bad, infamous, wicked; perversus, mălus, nēquam Mánfull oððe forcúþ nēquam, Ælfc. Gr. 9, 78; Som. 14, 30. Se yfela, swá he oftor on ðære fandunge abrýþ, swá he forcúþra biþ the oftener the evil man sinks under temptation, the more wicked he

Linked entries: fercúþ for-cúþlic

for-cúþlíce

(adv.)
Grammar
for-cúþlíce, adv.

Perverselyacrossperversetransverse

Entry preview:

Perversely, across; perverse, transverse Ðæra cynega swuran forcúþlíce trǽdon colla rēgum pĕdĭbus calcārent, Jos. 10, 24

for-cweðan

(v.)
Grammar
for-cweðan, p. -cwæþ, pl. -cwǽdon; pp. -cweden

To rebukecensurerevilerefuserejectincrĕpāremaledīcĕrerecūsārerejĭcĕre

Entry preview:

To rebuke, censure, revile, refuse, reject; incrĕpāre, maledīcĕre, recūsāre, rejĭcĕre Ne sceal hine mon cildgeong ne forcweðan one must not while a young child rebuke him, Exon. 89 b; Th. 336, 14; Gn. Ex. 49. Ða fortrúwodan forsióþ óðre menn and eác

for-dǽdla

(n.)

a destroyer

Entry preview:

a destroyer

Linked entry: -dǽdla

for-dǽlan

(v.)
Grammar
for-dǽlan, p. de; pp. ed

To deal outexpenddispensāreerŏgāre

Entry preview:

To deal out, expend; dispensāre, erŏgāre Seó fordǽlde on lǽcas eall ðæt heó áhte quæ in mĕdĭcos erogāvĕrat omnem substantiam suam, Lk. Bos. 8, 43

for-dettan

(v.)

to shut upobtūrāre

Entry preview:

to shut up; obtūrāre, Prov. 21

for-dician

(v.)
Grammar
for-dician, p. ode; pp. od

To obstruct, shut, or fence off with a ditchfossâ obstruĕre

Entry preview:

To obstruct, shut, or fence off with a ditch; fossâ obstruĕre, Som. Ben. Lye

for-drencan

(v.)
Grammar
for-drencan, p. -drencte; pp. -drenced, -drenct

To make drunkinebriateintoxicatemadefăcĕreinebriāre

Entry preview:

To make drunk, inebriate, intoxicate; madefăcĕre, inebriāre Uton fordrencan úrne fæder mid wíne let us make our father drunk with wine, Gen. 19, 32, 33. Nis ðæs mannes fæsten náht, ðe hine sylfne on forhæfednysse dagum fordrencþ the man's fasting is

for-drífan

(v.)
Grammar
for-drífan, p. -draf, pl. -drifon; pp. -drifen

To drive awayforcecompeldrive outejectbanishpellĕreprōpellĕrecompellĕrecōgĕreexpellĕre

Entry preview:

To drive away, force, compel, drive out, eject, banish; pellĕre, prōpellĕre, compellĕre, cōgĕre, expellĕre Sumne sceal hreóh fordrífan the tempest shall drive one away, Exon. 87 a; Th. 328, 10; Vy. 15. Hine se streám fordráf the stream drove him, Ors

for-dwínan

(v.)
Grammar
for-dwínan, he -dwíneþ, -dwínþ; p. -dwán, pl. -dwinon; pp. -dwinen

To dwindle awayvanishevānescĕre

Entry preview:

To dwindle away, vanish; evānescĕre Fordwíneþ heó sona it soon will dwindle away, Herb. 2, 2; Lchdm. i. 80, 17. Mannes ege hrædlíce fordwínþ awe of man quickly vanishes, Homl. Th. i. 592, 12. Se sceocca fordwán of his gesihþe Satan vanished from his

for-dyttan

(v.)
Grammar
for-dyttan, part. -dyttende; p. -dytte; pp. -dytted, -dytt, -dyt

To close or shut entirely upstop upoppīlāreclaudĕreobstruĕre

Entry preview:

To close or shut entirely up, stop up; oppīlāre, claudĕre, obstruĕre Swá swá næddran deáfre, and fordyttendre hire eáran sīcut aspĭdis surdæ, et obtūrantis aures suas, Ps. Lamb. 57, 5. Ǽlc unrihtwísnes fordyt múþ hire omnis inīquĭtas oppīlābit os suum

Linked entry: for-dettan

for-feng

(n.)

a seizing of stolen properly

Entry preview:

a seizing of stolen properly, L. In. 75; Th. i. 150, 4, note 7, MS. H

for-gán

(v.)
Grammar
for-gán, to -gánne; he -gǽþ; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán

To FOR-GOabstain frompass overneglectabstĭnēretranscendĕreprætĕrire

Entry preview:

To FOR-GO, abstain from, pass over, neglect; abstĭnēre, transcendĕre, prætĕrire Ðæt he smeáge hwæt him sý to dónne and to forgánne that he meditate what is for him to do and what to forgo, L. C. S. 85; Th. i. 424, 6. We lǽraþ, ðæt man freólsdagum and

for-gedón

(v.)
Grammar
for-gedón, p. -gedyde, pl. -gedydon; pp. -gedón

To do fordestroyperdĕre

Entry preview:

To do for, destroy; perdĕre Ǽr Rómaburh abrocen wǽre and forgedón ere the city Rome was broken into and done for, Bd. 1, 11; S. 480, 10, note

for-gefenes

(n.)
Grammar
for-gefenes, -ness, e; f.

Forgiveness

Entry preview:

Forgiveness, Ps. C. 50, 37; Ps. Grn. ii. 277, 37

for-geldan

(v.)

to pay forrepayreturngiverenderreddĕreretrĭbuĕre

Entry preview:

to pay for, repay, return, give, render; reddĕre, retrĭbuĕre Ic forgelde heom retrĭbuam eis, Ps. Lamb. 40, 11. Twentig scillinga forgelde let him pay twenty shillings, L. Ethb. 22; Th. i. 8, 6: 7; Th. i. 4, 9: 12; Th. i. 6, 8: 26; Th. i. 8, 12, 13: 32

for-géman

(v.)

to neglect

Entry preview:

to neglect, Prov. 19

for-giefan

(v.)
Grammar
for-giefan, pp. -giefen

To giveforgivebestowgive updăredēdĕreremittĕredimittĕre

Entry preview:

To give, forgive, bestow, give up; dăre, dēdĕre, remittĕre, dimittĕre, Exon. 93 a; Th. 348, 25; Sch. 33: 28 a; Th. 85, 33; Cri. 1400: 49 a; Th. 170, 4; Gú. 1106: 39 a; Th. 130, 2; Gú. 432