mǽg-scír
A division of a people, containing the kinsmen of a particular family
Entry preview:
A division of a people, containing the kinsmen of a particular family Teá monna látwu ofer téno oððe of mégscíre is decanus super x. vel decurio (the glosser seems to have taken de as a separate word) est, Rtl. 193, 19
snúd
Entry preview:
Th. 52, 32; Cri. 842. v. next word
treów-steall
Entry preview:
Cf. wæter-steall, and next word
twi-gilde
Entry preview:
., where, however, the word might be taken as a case of the noun; cf. án-gilde which is a noun ), L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 20
Linked entries: þri-gilde þri-gilde feówer-gild
þorfan
Entry preview:
Cf. þearfan, and see next word
cwild-seten
Entry preview:
Gl. 514, 17), 4658: 2, 363: 8, 271. v. next word
clæppettan
Entry preview:
P. 29) campus, 103, 27. v. preceding word. Add
geótend-ǽder
Entry preview:
See preceding word
on-flyge
Entry preview:
Infectious disease, disease which, as it were, flies at people Ðú miht wið áttre and wið onflyge, Lchdm. iii. 32, 2, 16, 30. v. preceding word and ongeflogen; and cf. Icel. á-flog, flying at a person, fighting
steornede
Entry preview:
Having a big forehead; fig. bold, active Steornede (the word occurs in a list of adjectives denoting the possession of physical characteristics) frontalis vel calidus, Wrt. Voc. i. 45, 36. Steorrede (steornede ?) frontialis, ii. 38, 55: 151, 25
Linked entry: steorn
sweoloþa
Entry preview:
Mid hǽtan and mid swoluðan ardore et aestu, Deut. 28, 22. v. preceding word
bróm
Entry preview:
. ¶ the word occurs in many local names, v. C. D. vi. pp. 263-4. Add
ceoler
Entry preview:
(v. preceding word.) Chelor gurgustium, Txts. 112, 52. [O. L. Ger. kelor gurgustium (Gall. 464): O. H. Ger. celur. Grff. iv. 385. v. Job, c. 40. v. 26.] Cf. ceosol
hind-berige
Entry preview:
Hind*-*berge erimo, 29, 40. the word seems to be used of the strawberry also: Hindberian flaga, 38, 62. Add
wind
Entry preview:
The word is a gloss on a passage in Bd. I. 19 : Incendium ad habitaculum . .. flabris stimulantibus ferebatur, Txts. 181, 72
Wiht-ware
The people of the Isle of Wight
Entry preview:
I. v. preceding word
for-þencan
To misthink ⬩ disdain ⬩ despise ⬩ distrust ⬩ despair ⬩ dedignāri ⬩ diffīdĕre
Entry preview:
He fela worda spræc, forþoht þearle he uttered many words, greatly despaired, Bt. Met. Fox 1, 163; Met. 1, 82
Linked entry: fore-þencan
a-fédan
To feed ⬩ nourish ⬩ rear ⬩ bring up ⬩ nutrire ⬩ cibare ⬩ alere ⬩ pascere
Entry preview:
Ðæt ðú hí afédde mid ðý Godes worde that thou didst feed them with the word of God, Bd. 3, 5 ; S. 527, 34: Ors. 1, 6; Bos. 29, 10: Ps. Th. 94, 7 : 99, 3: Andr. Kmbl, 1177; An. 589. He wæs aféded he was brought up, 1367; An. 684.
Linked entry: a-fǽded
scipe
Entry preview:
[Hi nolleþ paye þet hi ssolle, and hi ofhealdeþ þe ssepes of ham þet doþ hare niedes, Ayenb. 39, 5 (the word occurs several times in this work). Withholdyng or abrigging of the schipe or the hyre or the wages of servauntes, Chauc. Persones T.
þurh-drífan
to drive through ⬩ pierce ⬩ transfix ⬩ to penetrate ⬩ permeate ⬩ imbue ⬩ to drive violently ⬩ perpellere
Entry preview:
Kmbl. 1410; El. 707. to drive violently; perpellere Word spearcum fleáh, ðonne hé út þurhdráf ( when he sent out his words vehemently, exclaimed vehemently ), Cd. Th. 274, 33; Sat. 163. [He let þurhdriuen þe spaken mid gadien, Kath. 1920.