Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-hlocian

(v.)
Grammar
á-hlocian, [-locian ? cf. á-lúcan]; p. ode
Entry preview:

R.) 5, 29 (the late southern version has here aholeke: can hloc- in the older form = holc-? v. holc, and holk in N. E. D.).. Áhlocadum, ach ocadum effossis, Txts. 59, 721

Linked entries: á-locian hlocian

fódnóþ

(n.)
Grammar
fódnóþ, fódnoþ, es; m.

sustenancesupportfoodannona

Entry preview:

Sch. 42, 36, the passage here glossed), Txts. 180, 20

Linked entry: fóddernoþ

fleah

Grammar
fleah, l. fleáh,
Entry preview:

Ðeós eáhsealf mæg wiþ ǽlces cynnes broc on eágon, wiþ fleán on eágon, Lch. iii. 292, 2. take here II under fleá in Dict., and add:

ge-íwian

(v.)
Grammar
ge-íwian, ge-íwian.
Entry preview:

Take here <b>ge-ýwan</b> in Dict., and add Hé hí gehýt . . . and eft geéwð, Bt. 39, 8; S. 131, 7. Gehíwygiende meditata (meditari indicare, significare, Migne), Germ. 390, 98. Ðá wǽron geiéwde, Past. 195, 18

meltan

Entry preview:

perhaps some of the forms given here should be taken under miltan, q. v. II. Add Geríst ꝥ him mon lytlum þá mettas selle þá þe late melten, leax, and þá fixas þá þe late meltan, Lch. ii. 176, 22-24

weorold-friþ

(n.)
Grammar
weorold-friþ, es; n.
Entry preview:

Cf. cyric-friþ Ðæt woroldfrið stande betweox Æðelréde cynge and eallum his leódscipe, and eallum ðam here ðe se cyng ðæt feoh sealde, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284, 9

gíme

Grammar
gíme, care.
Entry preview:

Take here <b>gýme</b> in Dict., and add Gif wé habbað suá micle sorge and suá micle giéman úrra niéhstena suá suá úre selfra si ut nostram, sic curam proximi gerimus Past. 45, II

hwirflung

Entry preview:

Take here <b>hwerflung</b> in Dict. and add: change, vicissitude Huoerflunges vicissitudinis Rtl. 28, II. Ðæt gér byð áwend mid twi six hwyrfolunga, and hyt hæfð twá and fíftig wucan, Angl. viii. 301, 36

Linked entry: hwerflung

wríd

(n.)
Grammar
wríd,
Similar entries
(cf. 'A ride of hazle or such like wood, is a whole plump of spriggs or frith growing out of the same root,' E. D. S. Pub. Old Farming Words, no. III. Here is an heelful thing, a wonder wride (rimes with abyde), Pall. 51, 207),
es; m.

A shootstalkplantbush

Entry preview:

A shoot, stalk, plant, bush Uurýd culmus, Txts. 52, 252. Genim æscþrote ǽnne wríd, Lchdm. i. 216, 11. Genim ðysse wyrte wríd, 224, 1. Bedelf ǽnne wríd cileþenigin moran, iii. 38, 9

Linked entry: hæsel-wrid

abrotanum

(n.)
Grammar
abrotanum, =

abrotononsouthernwood

Entry preview:

abrotonon southernwood, Herb. 135; Lchdm. i. 250, 16

fenol

(n.)

the herb fennelfēnĭcŭlum

Entry preview:

the herb fennel; fēnĭcŭlum, Wrt. Voc. 79, 8

Basing

(n.)
Grammar
Basing, es; m.

Basingold Basing, near Basingstoke, Hampshirenomen oppidi ita hodie vocatum in agro Hantoniensi

Entry preview:

The name of a place, Basing, old Basing, near Basingstoke, Hampshire; nomen oppidi ita hodie vocatum in agro Hantoniensi Wið ðone here æt Basingum with the army at Basing, Chr. 871; Th. 138, 28, col. 2; 139, 27, col. 1, 2

be-horsian

(v.)
Grammar
be-horsian, p. ode, ade, ude; pp. od, ad, ud

To deprive of a horseequo privare

Entry preview:

To deprive of a horse; equo privare Ðá eode se here to hyra scipum ... and hí wurdon ðǽr behorsode then the army went to their ships ... and they were there deprived of their horses Chr. 886; Th. 152, 28, col. 3

níþing

(n.)
Grammar
níþing, es; m.

A villainone who commits a vile action

Entry preview:

Se cing and eall here cwǽdon Swegen for níþing ( Swegen had treacherously put Beorn to death ), Chr. 1049; Erl. 174. 31

ge-bild

Grammar
ge-bild, boldness.
Entry preview:

Take here ge-byld in Dict. and add Uton mid gebylde búgan tó fulluhte, Hml. S. 3, 52. Cwæð Cecilia mid gebylde, 34, 137: Hml. Th. ii. 508, 29. Ic ðás bóc áwende; ná þurh gebylde mycelre láre, i. 2, 19

híre-mann

Entry preview:

Take here hýre-mann and hýrig-mann in Dict., and add

Linked entry: hýre-mann

réþ-ness

Entry preview:

Take here hréþ-ness, and <b>I a.</b> add Þǽra Langbeardna réðnes ( saevitia ) byð gemetegad þurh his gife, Gr. D. 234, 1. Sealde hé bysne his folgerum ꝥ hí móston forbúgan réðnysse, Hml. A. 72, 176

Linked entry: hréð-ness

sígere

Entry preview:

Grundswylige, sýr senecio (here sýr seems to have a meaning similar to that of swylige, cf. swelgan), i. 68, 42. (?)

ge-horsian

(v.)
Grammar
ge-horsian, p. ode, ade, ude; pp. od, ad, ud

To horseto set or mount on a horseto supply with a horseequitem facereequo instruere vel imponere

Entry preview:

Ælfréd æfter ðam gehorsodan [gehorsudan, col. 1; -sedum, 147, 3, col. 1; sedun, col. 2] here mid fyrde rád óþ Exancester Alfred with his force rode after the mounted army to Exeter, Chr. 877; Th. 146, 1, col. 3.

Linked entry: ge-horsod

a-bídan

(v.)
Grammar
a-bídan, ic -bíde, ðú -bídest, -bítst, -bíst, he -bídeþ, -bít, pl. -bídaþ; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden; v. intrans.

ABIDEremainwaitwait forawaitmaneresustinereexpectare

Entry preview:

Hér sculon abídan bán here the bones shall remain, 99a; Th. 370, 18; Seel. 61. Abád swá ðeáh seofon dagas expectavit nihilominus septem alios dies, Gen. 8, 12. We óðres sceolon abídan alium expecta-mus? Mt. Bos. 11, 3.