ge-fættian
Entry preview:
Substitute: <b>ge-fǽttian;</b> p. ode To become fat or to make fat Offrung rihtwíses gefǽttað weófud oblatio justi inpinguat altare, Scint. 166, 12. Gemyndig sié Dryhten ... and onsegdnisse ðíne gefaettie ( pinguefiat ), Ps. Srt. 19, 4.
tíd-líc
Entry preview:
Fram tídlícra þinga geþance, Scint. 34, 8. Tídlícum temporalibus, Rtl. 8, 9: 18, 23: Anglia xiii. 381, 230. seasonable, opportune Seó tídlíce oportunus, Wrt. Voc. ii. 64, 27: 80, 41.
þweorness
crookedness ⬩ opposition ⬩ perversity ⬩ iniquity ⬩ evil ⬩ depravity
Entry preview:
Manna þwyrnyssa hominum prauitates, Scint. 44, 9
hwíl-wende
Entry preview:
Wé forsceamiað nú on lytlum timan dǽdbóte dón, Scint. 49, 9. II. of a person, concerned with the things of time ; of things, temporal, not spiritual or eternal :-- Sé þe hwílende (tempo-rarius ) ys on blisse, éce hé byð on wíte, Scint. 172, 7.
efesian
To cut in the form of eaves, to round, to shear ⬩ in rŏtundum attondēre, tondēre
Entry preview:
To cut in the form of eaves, to round, to shear; in rŏtundum attondēre, tondēre Ne gé eów ne efesion ne beard ne sciron neque in rŏtundum attondēbĭtis cŏmam nec rādētis barbam, Lev. 19, 27.
full-fremednes
Fulfilment ⬩ perfection ⬩ perfectio
Entry preview:
Fulfilment, perfection; perfectio Ðæt ic hæbbe manege men gelǽd to ðæm stæðe fullfremednesse on ðæm scipe mínes módes that I have brought many men to the shore of perfection in the ship of my mind, Past. 65; Hat. MS.
prút
Entry preview:
Proud,arrogant Mægen prútes unnytt Gode virtus superbi inutilis Deo, Scint. 17. Sáwl prútes ( superbi ) byþ forlǽten fram Gode, 17. Wiðerwyrdnyss prúte ( sublimes ) geniþerude, 46. Ðǽr mihton geseón Winceastre leódan rancne (prútne, MS.
scenn
Entry preview:
(Worsaae, Primeval Antiquities, pp. 29, 49, notes that the handles of some of the early swords were covered with plates of gold. v. hilt) Waes on ðǽm scennum scíran goldes þurh rúnstafas rihte gemearcod, hwam ðæt sweord geworht ǽrest wǽre, Beo.
hatigend-lic
Entry preview:
Hateful, detestable Ys hatigendlic (odibilis) sé þe gemáh ys tó specenne ( another by much babbling becometh hateful, Ecclus. 20, 5), Scint. 79, 15.
mánfullíce
Entry preview:
Is sé þe mánfullíce (nequiter) geeádmétt hine (se ), Scint. 19, 14. Þám gelíc . . . þe mangodon mánfullíce in þám temple, Ll. Th. ii. 352, 22: Wlfst. 295, 25. Hí ðone heofenlican Æðeling mánfullíce ácwellan woldon, Hml. Th. i. 402, 9.
ge-mǽnsumian
Entry preview:
Sé þe gemǽnsumað mid ofermódigum qui communicauerit cum superbo, Scint. 83, 5. to defile Þás yfelu gemǽnsumiað (communicant, i. contaminant) mann, Scint. 102, 17
Linked entry: -mǽnsumian
ceorl
Entry preview:
Gesíðcund man gebéte .C. scill. Ceorlisc man gebéte .L. scill., 38, 4-7. Gesiðcund mon landágende geselle .cxx. sciłł. ... unlandágende .lx. sciłł. ... cierlisc .xxx. sciłł., 134, 8-10.
æt-hwæga
Somewhat ⬩ about ⬩ in some measure ⬩ a little ⬩ aliquantum ⬩ aliquantulum ⬩ aliquatenus
Entry preview:
Scíres wínes drince æt-hwæga let him drink somewhat of pure wine, L. M. 2, 59; Lchdm, ii. 284,5. Æt-hwega yfel wǽte biþ gegoten on ðæt lim whatever evil humour is secreted on the limb, L. M. 2, 59; Lchdm, ii. 284, 28
for-gýmeleásian
To neglect entirely ⬩ omnīno neglĭgĕre
Entry preview:
To neglect entirely; omnīno neglĭgĕre Forgýmeleásian neglĭgĕre, Scint. 81: Fulg. 18. Gif he forgýmeleásaþ his hláfordes gafol if he neglect his lord's tribute, L. Edg. S. 1; Th. i. 270, 15.
Linked entries: for-gémeleásian for-giémeleásian for-gímeleásian
gader-tang
Continuous ⬩ connected with ⬩ united ⬩ contĭnuus ⬩ assŏcius ⬩ consŏcius
Entry preview:
Fox 22, 77; Met. 22, 9 : Scint. 1
Linked entries: -tang gæder-lang geador-tenge
há-sæta
Entry preview:
A rower And gerǽdde man ðá ðæt ða scipu gewendan eft ongeán tó Lundene and sceolde man setton óðre eorlas and óðre hásǽton tó ðám scipum it was decided that the ships should go back again to London, and other commanders and other rowers were to be appointed
óst
Entry preview:
Yfele treówes on óste yfel nægel oððe wecg on tó fæstnigenne ys male arboris nodo malus clavus aut cuneus infingendus est, Scint. 27. Of ðǽm óstum ðæs treówes flóweþ út swétes stences wǽte, Shrn. 67, 29
þancol
Entry preview:
Addicted to thought, acute Cild ácenned (born on the sixteenth day of the moon) þancul (efficax; cf. scearpþancfullíce efficaciter, Scint. 206, 14; and see scearpþanclíce), staþolfæst, Lchdm. iii. 192, 8.
þeówet-líc
Entry preview:
Mid þeówetlícum móde seruili mente, Scint. 63, 13. Þeówtlícne líchoman servile corpus, Hymn. Surt. 50, 12. Gif wé ðeówtlícera weorca, ðæt sind synna, geswícaþ, Homl. Th. ii. 208, 6. Ðæt Sunnandæg freóls beó fram þeówetlícum weorcum, Wulfst. 292, 7
un-endebyrdlíce
In a disorderly manner ⬩ without order ⬩ irregularly
Entry preview:
Unendebyrdlíce inordinate, Scint. 101, 14: 191, 3
Linked entry: endebyrdlíce