Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CUMAN

(v.)
Grammar
CUMAN, part. cumende; ic cume, ðú cymst, cymest, he cumeþ, cymþ, cymeþ, cimþ, pl. cumaþ; p. ic, he com, cwom, ðú cóme, pl. cómon, cwómon; imp. s. cum, cym, pl. cumaþ; subj. indef. ic cume, cyme, pl. cumon, cumen, cymen; p. cóme, pl. cómen; pp. cumen, cymen.

COME go, happen venire, ire, accidere, evenire

Entry preview:

Com weorc sceá-wigan came to view the work, 80; Th. 101, 7; Gen. 1678

Linked entry: aweg-cuman

BE

(prep.)
Grammar
BE, [abbreviated from big = bí, q. v.]; prep. dat. and instr.

BYnear totoatinonuponaboutwithjuxtapropeadsecusincumoffromabouttouchingconcerningdequoadforbecause ofafterbythroughaccording topropropterersecundumbesideout ofeex

Entry preview:

Kmbl. 2479; El. 1241. for, because of, after, by, through, according to; pro, propter, er, secundum He sette word be worde he set word for word, Bt. pro?m; Fox viii. 3. Be hyra weorcum for their works, Exon. 26b; Th. 79, 13; Cri. 1290.

þrí

(n.; num.; adj.)
Grammar
þrí, þrý, þrié, þreó; m.: þreó, þrió, þré; f. n. (ðreá, ðriá, ðreó, ðrió in North.); gen. þreóra, þrióra (and ðreána in North.); dat. þrim (þrím? ðriim in North., but cf. Goth. þrim), later þreom.

Three

Entry preview:

Ðæt ǽlc word stande on twégra oððe þreóra (ðreá, Lind.: þreó, Rush.) gewittnesse, Mt. Kmbl. 18, 16. Ðæt wé twá oððe ðreó gehýron, Bd. 3, 9; S. 533, 29. Grammar þrí, distributively :-- Ða wuniaþ twám and þrim ætgædere, R. Ben. 9, 15.

Linked entries: þreó þrió þrý

heofon-ware

(n.)
Grammar
heofon-ware, pl.

The inhabitants of heaven

Entry preview:

Similar entries v. next word

wís-dóm

(n.)
Grammar
wís-dóm, es; m.

wisdomdiscretionknowledge cognizancewisdom knowledge learning philosophy

Entry preview:

Ic healde ðínra worda wam mid wísdóme, Ps. Th. 118, 17. Hine God þurh his worda wísdóm áhóf, 104, 15. Hé sette on hí sóðne wísdóm worda and weorca, 104, 23.

fæsten-gewerc

(n.)
Grammar
fæsten-gewerc, es; n.

Fortification work, fortification fortĭfĭcātio, arcium mūnīmentum

Entry preview:

Fortification work, fortification; fortĭfĭcātio, arcium mūnīmentum, Heming, p. 104

eald-a-wered

(adj.)

worn, wasted with agevetustus

Entry preview:

worn, wasted with age; vetustus R. Ben. 51, Lye

þeów-weorc

(n.)
Grammar
þeów-weorc, es; n.
Entry preview:

Servile work, work to be done by a slave Gif hwá freót forwyrce ... sý hé ðæs þeówweorces wyrðe ðe ðǽr tó gebyrige if any on forfeit his freedom ... let him have such servile work assigned him as pertains thereto, L. Ed. 9; Th. i. 164, 12.

a-holede

(n.; part.)
Grammar
a-holede, an; n.

An engraved or embossed workopus lacunatum

Entry preview:

An engraved or embossed work; opus lacunatum.Cot. 7;

Linked entry: a-holan

ealaþ-wyrt

(n.)
Grammar
ealaþ-wyrt, e; f.

Ale-wortcervĭsia mustea, nova

Entry preview:

Ale-wort; cervĭsia mustea, nova, Som. Ben. Lye

mær-weorc

(n.)
Grammar
mær-weorc, es; n.

A great, splendid work,

Entry preview:

A great, splendid work, Ps. Th. 110, 4

bió-wyrt

(n.)

bee-wortapiastrum

Entry preview:

bee-wort; apiastrum,Glos. Epnl. Recd. 153, 20

ge-treówian

(v.)
Grammar
ge-treówian, -triówian; p. -ode, ede; pp. od, ed.

to trustconfidehopeto make a treatybe confederateto clear one's self

Entry preview:

Ic on ðín sóþfæst word getreówige I will trust to thy true word, Ps. Th. 118, 80, 43, 48: 130, 5.

hangra

Entry preview:

[For a discussion of the word and for a number of compound forms in which it occurs see Cht. Crw. p. 134. Other forms which occur, and which connect the word with trees, are: Tó byric*-*hangran, C. D. iii. 412, 8. Tó perhangran, C. D. B. iii. 97, 3.

lenge

(adj.)
Grammar
lenge, adj.

Belongingrelated

Entry preview:

Ex. 121. v. preceding word, and ge-lenge

Linked entry: lengan

singale

(adv.)
Grammar
singale, singala ; adv.
Entry preview:

Th. 382 ; B. 190. v. next word

swǽsend-dagas

(n.)
Grammar
swǽsend-dagas, (swǽsing-); pl.
Entry preview:

The ides; the Latin term seems to be so rendered from supposing it to be connected with the verb edere; v. next word Swǽsingdagas idus, ab edendo dicuntur Wrt. Voc. i. 53, 37. Swǽsenddagas idus, ab edendo ii. 62, 27: 48, 55

unriht-cyst

(n.)
Grammar
unriht-cyst, e; f.

Viceexcess

Entry preview:

Vice, excess Ic andette ... unrihtgilp and ídel word and unrihtcysta and ǽlcne glængc (cf. ic ondette ... unnyttes gilpes bigong and ídle glengas, uncyste..., Anglia xi. 98, 27) ðe tó mínes líchaman unrǽde ǽfre belimpe, L. de Cf. 7; Th. ii. 262, 28

yna

(n.)
Entry preview:

Cockayne, Lchdm. iii. 334, col. 2, takes the word as the gen. pl. of yne = onion

dirige

(n.)
Entry preview:

The first word of the antiphon (v. Ps. 5, 8) at Matins in the Office of the Dead, used as a name for that service Dirige for forþférdum vigilia pro defunctis, Angl. xiii. 433, 975: 444, 1131. [v. N. E. D. dirge.]