Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rípian

(v.)
Grammar
rípian, p. ode
Entry preview:

Dó ðæt sunne scíne ðæt ðíne æceras rípion cause the sun to shine, that thy fields may ripen, Homl. Th. ii. 104, 3. Rípian maturescere, Wrt. Voc. ii. 3, 27 : Hpt. Gl. 419, 64

Linked entry: rípan

blóma

(n.)

a masslump

Entry preview:

Blóman ísenes massam ferri, Scint. 97, 2. Hét se geréfa heora ǽlcum gebindan leádes blóman on heora swyran, Shrn. 54, 20

brýsan

Grammar
brýsan, (-ian).
Entry preview:

L. 49. to pound, season Weorcu náne synd bútan of eádmódnysse brýsdde opera nulla sunt nisi ex humilitate condiantur, Scint. 20, 20. v. ge-brýsan (-ian)

geond-leccing

(n.)
Grammar
geond-leccing, e; f.
Entry preview:

heofenríces mid gewilnunge geswencþ; gyndleccing neaþewerd onféhð þænne helle súslu wépende ondrǽt inriguum superius accipit anima, cum sese in lacrimis caelestis regni desiderio affligit; inriguum inferius accipit, cum inferni supplicia flendo pertimescit, Scint

Linked entry: leccing

goldhordian

(v.)
Entry preview:

Ná scylon bearn mágum goldhordian ( thesaurizare, i. lucrari ), ac mágas bearnum, Scint. 173, 12. Add

timber

(n.)
Grammar
timber, es; n.
Entry preview:

Hé ( the sixth day of the moon ) is gód circan on tó timbrane, and eác scipes timber on tó anginnanne, Lchdm. iii. 178, 9

Linked entry: and-timber

ynce

(n.)
Grammar
ynce, es; m.
Entry preview:

Gif ofer ynce scilling; æt twám yncum, twégen; ofer þrý, .iii. scill., L. Ethb. 67; Th. i. 18, 17. Hé ( Adam ) wæs vi and cx ynca lang, Salm. Kmbl. p. 180, 20

Linked entry: FÓT

curs

Entry preview:

Th. ii. 318, 5, and add :-- Bietsung fæder . . . curs móder benedictio patris . . . maledictio matris, Scint. 174, 6. Ná ágyldende curs for curse non reddentes maledictum pro maledicto, 24, 6

feoh-gód

(n.)
Grammar
feoh-gód, es; n.

cattle

Entry preview:

Property consisting of cattle, cattle considered as property Mid .ix. sciłł. gebéte, and ꝥ sié on cwicǽhtum, feógodum, and mon nǽnigne mon on ꝥ ne selle (i. e.the fine was to be paid in live*-*stock, but cattle only, not human beings (slaves)), Ll.

Linked entry: gód

irfeweardness

Entry preview:

On yrfwerdnysse in herediiate, Scint. 148, 4. Add

impe

(n.)
Grammar
impe, [?], an; f.

An impsciongraftshoot

Entry preview:

An imp, scion, graft, shoot Ðæt is sió hálige gesomnung Godes folces ðæt eardaþ on æppeltúnum ðonne hie wel begáþ hira plantan and hiera impan óþ hié fulweaxne beóþ ecclesia quippe in hortis habitat, quæ ad viriditatem intimam exculta plantaria virtutum

stulor

(adj.)
Grammar
stulor, adj.
Entry preview:

Th. ii. 392, 24. stolen Wæteru stulre swéttran synd aque furtiuae dulciores sunt, Scint. 110, 11

be-werung

Defenceprotection

Entry preview:

Defence, protection Freónd getreówe bewerung (protectio) strang, Scint. 194, 11 : manitio, 35, 20. For mynstres bewerunge (defensione), Angl. xiii. 373, 114. Under rihtum dóme and bewerunge sub jurisdictione atgue tuitions, C. D.B. i. 155, 20.

ge-réþru

Entry preview:

Geredro, 7, 5. pá hwíle þe þá rówendas þæs scipes gegearwodon óþre geréðru ðam nautae navis armamenta repararent, Gr. D. 306, 4

Linked entry: -réðru

ge-síman

Entry preview:

., and add Gýmena hefum hé bið gesýmed (adgrauatur), Scint. 181, 17. Se sceaða wæs on róde scyldig and mánfull, mid undǽdum eall gesýmed, Dóm. L. 58. Ge-sýmedum (-sém-, Hpt. Gl. 468, 26) honustis, An. Ox. 2644

Linked entry: ge-sýman

innung

Entry preview:

Th. 49, 13. lodging, v. innian On geþances his wununge innunge hé gearwað Críste in mentis suae hospitio mansionem preparat Christo, Scint. 11, 18

wel-dǽd

Grammar
wel-dǽd, <b>. I.</b>
Entry preview:

</b> doing good :-- Weldǽde and gemǽnnysse nelle gé forgytan beneficii et communionis noli te obliuisci (Heb. 13, 16), Scint. 165, 18. Add

sand

(n.)
Grammar
sand, es; n.

sand, gravel sand by the sea, sands, sea-shore

Entry preview:

Swá swá hradu ýst windes scip tóbrycþ on ðám sandum neáh ðære byrig ðe Tarsit hátte, Ps. Th. 47, 6

eges lic

Grammar
eges lic, l. eges-lic,
Entry preview:

Ðæt forme scip þæt egeslice spell gebodade the first ship told the terrible tale, Ors. 4, 5; S. 166, 10. Egeslice truculenta, i. horrida (venena ), An. Ox. 1852. Egeslice dǽda, Wlfst. 161, 9. Mid egislicum cornutis (vultibus ), An. Ox. 163.

ge-witan

(v.)
Grammar
ge-witan, p. -wiste

To understandknowscire

Entry preview:

To understand, know; scire Hí woldon gewitan hwæt ðæt wǽre dignoscere quid esset, Bd. 3, 8; S. 532, 7; 4, 18; S. 587, 1; Beo. Th. 2705; B. 1350. Giuta scire, Rtl. 5, 18.