Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-deóp

(adj.)
Grammar
un-deóp, adj.

Not deepshallow

Entry preview:

Ðý læs mon má geóte on ðæt undiópe mód ðonne hit behabban mæge ðæt hit ðonne oferflówe ne cum angusto cordi incapabile aliquid tribuitur, extra fundatur, 63; Swt. 459, 14

weorold-weorc

(n.)
Grammar
weorold-weorc, es; n.
Entry preview:

Nǽnig mon ne geþrístlǽce on ðone hálgan dæg on nán weoruld-weorc befón, 24; Th. ii. 420, 22. in a special sense, mechanics Mechanica, ðæt ys weoruldweorces cræft, Shrn. 152, 16

bræc-seóc

Grammar
bræc-seóc, (brǽc-?).
Entry preview:

Gif mon sý bræcseóc (epileptic), Lch. ii. 284, 31. Bræcseóca caducus, demoniacus, Wrt. Voc. ii. 127, 36. Wiþ bræcseócum men, Lch. ii. 138, 8. Bræcseóce lunaticos, Wrt. Voc. ii. 71, 74. Bræcséc, Mt. L. 4, 24.

créda

Entry preview:

Gif hé song his crédon oððe Paternoster on untrumne mon, hé wæs sóna hál, Shrn. 116, 20. Add

ge-fullian

(v.)
Grammar
ge-fullian, l. ge-fullwian, take here <b>ge-fulwian</b>
Entry preview:

in Dict. and add Sóna ðæs þe hiene mon gefullwade (gefullade, hé gefullwad wǽre, v. ll.) . . . fram Sergio hé gefulwad (gefullad, v. l. ) wæs, Bd. 5, 7; Sch. 583, 15-24. Hé tó gefulliane (-enne, v. l. ) cóm tó Róme, Sch. 582, 14.

Lindesse

(n.)
Grammar
Lindesse, ...Lindesíge. l. Lindes. Lindess, e; f. <b>Lindes-íg,</b> e; f. : <b>Lindes-íge,</b> es; m.: <b>Lindes-igland,</b> es ; n.
Entry preview:

Mon mihte of ealre Lindesse stówum sweotole geseón (of callum Lindesíge geseón swutule of callum þám stówum, v. l.) omnibus Lindiiçae prouinciae locis conspicua stabat, 3, 11 ; Sch. 237. 10.

nunne

Entry preview:

Add: of a Christian woman Þá berád mon þæt wíf þæt hé hæfde ǽr genumen . . . ofer þára biscopa gebod, for ðon ðe heó wæs ǽr tó nunnan gehálgod, Chr. 901; P. 92, 14. Nunnena sanctimonialium, An.

weorpan

Grammar
weorpan, <b>. I.</b> add: <b>Ib.</b> where the implement used in throwing is given
Entry preview:

Þá hét hé mid þǽm palistas . . . þæt hiere mon mid þǽm þwyres on wurpe, Ors. 4, 6 ; S. 174, 10. 2. add Þá forceáw hé his ágene tungan, and wearp hine þǽr mid on ðæt neb foran, Bt. 16, 2 ; F. 52, 25.

ælan

Grammar
ælan, l. ǽlan,

to kindle light, fireto burn upto burn, expose to fire what is not consumed

Entry preview:

Ne scyle nán mon blǽcern ǽlan under mittan, Past. 43, 2. Ǽldon adolent, incendunt, Germ. 402. 68. to burn up. Similar entries v.

hinder-geap

(adj.)
Grammar
hinder-geap, -gep; adj.
Entry preview:

Monast. Th. 32, 29

scúfan

Grammar
scúfan, Add: <b>III a.</b> fig.
Entry preview:

Aldne monno of scýfende veterem hominem disponentes, Rtl. 32, 32. Add Se micla cræftiga hiertende tó scýfð, and egesiende stiérd, Past. 53, 16

hacod

(n.)
Grammar
hacod, es; m.

A pikelucius, mugila pike

Entry preview:

Monast. Th. 23, 33

Linked entry: hæced

lǽn-dagas

(n.)
Grammar
lǽn-dagas, pl. m.
Entry preview:

Swá sceal ǽghwylc mon álǽtan lǽndagas, 5175; B. 2591

liðere

(n.)
Grammar
liðere, an; f: liðera, an; m.

A sling

Entry preview:

Swá mycelre brǽdo swá mon mæg mid liðeran geworpan amplitudinis quasi jactus fundæ, Bd. 4, 13; S. 583, 11. Mid his liðeran ofwearp ðone geleáfleásan ent, Ælfc. T. Grn. 7, 18. Of blacere liðran, Salm. Kmbl. 54; Sal. 27

ge-défelíce

(adv.)
Grammar
ge-défelíce, adv.

Becominglyfillydecentlyproperlydĕcenteropportūne

Entry preview:

Becomingly, filly, decently, properly; dĕcenter, opportūne Sóna ðæs ðe gehálgod wæs, ða dyde mon his líchoman in, and on ðære cyricean norþ-portice gedéfelíce wæs bebyriged mox vēro ut dedĭcāta est, intro inlātum, et in portĭcu illīus aquĭlōnālis dĕcenter

ge-scrincan

(v.)
Grammar
ge-scrincan, p. -scranc; pp. -scruncen

To shrink, dry up

Entry preview:

For ðæm ciéle him gescruncan ealle ða ǽdra ðæt him mon ðæs lífes ne wénde [ cum in præfrigidum amnem descendisset]obriguit, contractuque nervorum proximus morti fuit, Ors. 3, 9; Bos. 64, 38. Gescriungon aruerunt, Mt. Kmbl. Lind. 13, 6.

stán-weall

(n.)
Grammar
stán-weall, es; m.
Entry preview:

Ða hwíle ðe mon worhte ða burg mid stánwealle, Chr. 921; Erl. 107, 27. Ðæt wæter ( of the Red Sea ) him stód swilce stánweallas bufan heora heáfdum, Ælfc. T. Grn. 5, 27: Homl. Ass. 105, 104. Stánweallas tófeóllan, Shrn. 67, 19

tó-rípan

(v.)
Grammar
tó-rípan, p. te
Entry preview:

Ðá hé ætsacan wolde ðá sǽde him mon ðæt tó tácne when he fled, a bramble scratched him all over the face. When he wanted to deny (the charge brought against him), they told him this as a token, Chart. Th. 172, 27

Linked entry: tó-rýpan

un-treówlíce

(adv.)
Grammar
un-treówlíce, adv.

With bad faithperfidiously

Entry preview:

Ðá bæd hé ðæt mon dyde beforan him ðone triumphan. Ac him Rómáne untreówlíce his forwierndon, and hit under ðæt ládedon for ðon ðe hé ǽr sige næfde, 5, 2; Swt. 216, 31

wang-tóþ

(n.)
Grammar
wang-tóþ, es; m.
Entry preview:

.), molar tooth Gif mon óðrum tóð of ásleá, gif hit sié se wongtóð geselle . iiii. Sciłł. Tó bóte, L. Alf. pol. 49 ; Th. i. 94, II. Wangtéð molares vel gemini, Wrt. Voc. i. 43, 32. Wongtoeð (-téþ, Ps. Spl. C. ) molas, Ps. Surt. 57, 7: