Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hinder-geap

(adj.)
Grammar
hinder-geap, -gep; adj.
Entry preview:

Monast. Th. 32, 29

ofer-wintran

(v.)
Entry preview:

Monast. Th. 28, 1. [Ger. über-wintern.]

Linked entry: -wintran

hacod

(n.)
Grammar
hacod, es; m.
Entry preview:

Monast. Th. 23, 33

Linked entry: hæced

scúfan

Grammar
scúfan, Add: <b>III a.</b> fig.
Entry preview:

Aldne monno of scýfende veterem hominem disponentes, Rtl. 32, 32. Add Se micla cræftiga hiertende tó scýfð, and egesiende stiérd, Past. 53, 16

snel-líc

(adj.)
Grammar
snel-líc, adj.
Entry preview:

Kmbl. 533; An. 267. quick in action, ready, bold Monig snellíc sǽrinc, Beo. Th. 1384; B. 690

cnódan

(v.)
Grammar
cnódan, cneódan; ic cnóde, ðú cnódest, he cnódeþ, cneódeþ, pl. cnódaþ; p. cneád, pl. cnudon; pp. cnoden, gecnoden

To give, assign, call, carry out, exalt tribuĕre, attribuĕre, efferre

Entry preview:

To give, assign, call, carry out, exalt tribuĕre, attribuĕre, efferre Gyt mon his naman cneódeþ yet man calls by his name Bd. 2, 20; S. 522, 24.

Linked entries: ge-cnoden cneódan

ge-défelíce

(adv.)
Grammar
ge-défelíce, adv.

Becominglyfillydecentlyproperlydĕcenteropportūne

Entry preview:

Becomingly, filly, decently, properly; dĕcenter, opportūne Sóna ðæs ðe gehálgod wæs, ða dyde mon his líchoman in, and on ðære cyricean norþ-portice gedéfelíce wæs bebyriged mox vēro ut dedĭcāta est, intro inlātum, et in portĭcu illīus aquĭlōnālis dĕcenter

lǽn-dagas

(n.)
Grammar
lǽn-dagas, pl. m.
Entry preview:

Swá sceal ǽghwylc mon álǽtan lǽndagas, 5175; B. 2591

liðere

(n.)
Grammar
liðere, an; f: liðera, an; m.

A sling

Entry preview:

Swá mycelre brǽdo swá mon mæg mid liðeran geworpan amplitudinis quasi jactus fundæ, Bd. 4, 13; S. 583, 11. Mid his liðeran ofwearp ðone geleáfleásan ent, Ælfc. T. Grn. 7, 18. Of blacere liðran, Salm. Kmbl. 54; Sal. 27

reówe

(n.)
Grammar
reówe, an; f.
Entry preview:

Mon mót feohtan orwíge gif hé geméteþ óðerne æt his ǽwum wífe betýnedum durum oððe under ánre reón, L. Alf. pol. 42; Th. i. 90, 27. Reówan and hwítlas wacsan lenas sive saga lavare, Bd. 4, 31; S. 610, ii

Linked entries: rúwa rýhe reó

ge-scrincan

(v.)
Grammar
ge-scrincan, p. -scranc; pp. -scruncen
Entry preview:

For ðæm ciéle him gescruncan ealle ða ǽdra ðæt him mon ðæs lífes ne wénde [ cum in præfrigidum amnem descendisset]obriguit, contractuque nervorum proximus morti fuit, Ors. 3, 9; Bos. 64, 38. Gescriungon aruerunt, Mt. Kmbl. Lind. 13, 6.

róðer

(n.)
Grammar
róðer, es; n.
Entry preview:

Ne mæg scip nó stille gestondan, búton hit ankor gehæbbe, oððe mon mid róðrum ongeán tió ( pull against the stream with oars ), Past. 58; Swt, 445. 13

stán-weall

(n.)
Grammar
stán-weall, es; m.
Entry preview:

Ða hwíle ðe mon worhte ða burg mid stánwealle, Chr. 921; Erl. 107, 27. Ðæt wæter ( of the Red Sea ) him stód swilce stánweallas bufan heora heáfdum, Ælfc. T. Grn. 5, 27: Homl. Ass. 105, 104. Stánweallas tófeóllan, Shrn. 67, 19

tó-rípan

(v.)
Grammar
tó-rípan, p. te
Entry preview:

Ðá hé ætsacan wolde ðá sǽde him mon ðæt tó tácne when he fled, a bramble scratched him all over the face. When he wanted to deny (the charge brought against him), they told him this as a token, Chart. Th. 172, 27

Linked entry: tó-rýpan

un-treówlíce

(adv.)
Grammar
un-treówlíce, adv.

With bad faithperfidiously

Entry preview:

Ðá bæd hé ðæt mon dyde beforan him ðone triumphan. Ac him Rómáne untreówlíce his forwierndon, and hit under ðæt ládedon for ðon ðe hé ǽr sige næfde, 5, 2; Swt. 216, 31

wang-tóþ

(n.)
Grammar
wang-tóþ, es; m.
Entry preview:

.), molar tooth Gif mon óðrum tóð of ásleá, gif hit sié se wongtóð geselle . iiii. Sciłł. Tó bóte, L. Alf. pol. 49 ; Th. i. 94, II. Wangtéð molares vel gemini, Wrt. Voc. i. 43, 32. Wongtoeð (-téþ, Ps. Spl. C. ) molas, Ps. Surt. 57, 7:

wíd-gangol

(adj.)
Grammar
wíd-gangol, adj.
Entry preview:

Rambling, roving, wandering: — Wídgongel wíf word gespringeþ, oft hý mon wommum bilihd, hæleð hý hospe mǽnaþ, Exon. Th. 337, 15 ; Gn. Ex. 65.

ymener

(n.)
Grammar
ymener, (ymnere?), es; m.
Entry preview:

Hymneres tácen is ðæt mon wæcge brádlinga his hand and rǽre up his litlan finger, Techm. ii. 121, 9. ii. salteras, and se saltere swá man singð on Róme, and .ii. ymneras, Chart. Th. 430, 13

Linked entry: hymener

ge-þegnsum

Grammar
ge-þegnsum, ge-þénsum.
Entry preview:

., and add: of persons Godes ege myndgað þæt mon þearfum and elþeódegum monnum geþénsum sý, R. Ben. 85, 6. Malchus se geþénsuma (cf. Malchus heora ðénigmann þá þénunga heom geornlíce þénode, 239), Hml.

Linked entry: ge-þénsum

hæle

Entry preview:

Þá cám in gán ealdor þegna (Beowulf), dǽdcéne mon, hæle hildedeór, B. 1646: (Wígláf), 3111. Se æðeling ( St. Andrew ) . . . Crístes cempa . . . þǽr in eóde elnes gemyndig hæle hildedeór, An. 1004.