grǽdig
Entry preview:
Sum to lyt hafaþ gódes grǽdig one hath too little, eager for goods, Salm. Kmbl. 689; Sal. 344.
Linked entry: grédig
ge-sund
Entry preview:
Beó gesund ave, salve: Beóþ gesunde avete, salvete, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 42, 43. He cwæþ 'Wel gesund hláford apolloni' he said 'All hail, lord Apollonius,' Th. Apol. 7, 21.
brerd
Entry preview:
Se sǽ gefylde ꝥ scip oð þá yfmestan þeolu þæs bryrdes (brerdes, v. l.) mare usque ad superiores tabulas implevit navem, Gr. D. 249, 1, 12. Wið tó briorde usque ad summum. Mk. R. 13, 27. Tó briorde upp, Jn. R. L. 2, 7.
enge
Narrow, anxious ⬩ angustus, anxius
Entry preview:
Helle wísceþ, ðæs engestan éðel-ríces shall wish for hell, the narrowest realm, Salm. Kmbl. 213; Sal. 106
midde
The middle
Entry preview:
The middle (only in the phrase on middan) Se fugel hafaþ iiii heáfdu ... and hé is on middan hwælan hiwes the bird hath four heads ... and in the middle it is of a whale's shape, Salm. Kmbl. 526; Sal. 262. Forwrát hé wyrm on middan, Beo.
stíle
Entry preview:
Heó oferbídeþ stánas, heó oferstígeþ stýle, Salm. Kmbl. 600 ; Sal. 299
reód
Red
Entry preview:
Ðá Moises hæfde gefaren ofer ða Reódan Sǽ, Ex. 15, 1. Hié wǽron sume reóde sume blace sume hwíte quaedam rubentibus scamis erant quaedam nigri et candidi coloris, Nar. 13, 17
fyrn-wita
An ancient sage ⬩ old counsellor ⬩ prophet ⬩ antīquus săpiens
Entry preview:
Fróde fyrnweotan wise ancient sages, Andr. Kmbl. 1567; An. 785. Wæs se wítedóm þurh fyrnwitan sungen the prophecy was sung by old seers, Elen. Kmbl. 2305; El. 1154
efen-sárgian
Entry preview:
To compassionate, sympathize Eálá ꝥ mín sáwl efensárgaþ þises wífes sáre dolori hujus mulieris anima mia compatitur, Gr. D. 216, 1. Þá rihtwísan þe lifgende beóþ ne efensárgiað ( compatiuntur ) ná þám unrihtwísum mannum deádum, 336, 18.
Linked entry: sárgian
and-swerian
to answer
Entry preview:
Cd. 214; Th. 268, 6; Sat. 51. Andsweredon, Elen. Grm. 397
Linked entries: and-swarian swerian
flód-egsa
Flood-dread ⬩ ăquārum terror
Entry preview:
Flood-dread; ăquārum terror Flódegsa becwom gástas geómre flood-dread seized on their sad souls, Cd. 166; Th. 206, 4; Exod. 446
metod-gesceaft
Decree of fate ⬩ death
Entry preview:
Decree of fate, death Sum sceal seonobennum seóc sár cwánian, murnan meotudgesceaft ( approaching death ), Exon. 87 b; Th. 328, 19; Vy. 20
níd-gripe
a violent grasp
Entry preview:
a violent grasp Hyne ( Grendel ) sár hafaþ in níd-gripe (MS. mid gripe; Th. níþgripe) nearwe befongen, Beo. Th. 1956; B. 976. (?)
ymb-lǽr(i)gian
Entry preview:
to surround, encompass Sýn emblǽrg[ede] ambiuntur (cf. ymb-hammen, which is a gloss to tie same passage ), Anglia xv. 207, 289. (?)
full-gedrifen
Entry preview:
crammed full Hé is réðra donne eal middangeard, ðeáh hé sý binnan his feówer hwommum fulgedrifen wildeóra, Sal. K. p. 150, 23
middan-geard
Entry preview:
Add Ðeáh ðe eal middangeard sý fram Adames frymðe edniówe geworden, and ánra gehwylc. . . móte lifigan ðreó hund wintra, Sal. K. 148, 33
cneó-mǽgas
Relations of the same sex or the same generation ⬩ consanguinei
Entry preview:
Relations of the same sex or the same generation; consanguinei Cneówmǽgas relations Cd. 83; Th. 104, 11; Gen. 1733. From cneómǽgum from their relations Chr. 937; Erl. 112, 8; Æðelst. 8.
Linked entry: cneów-mǽgas
almes-man
An almsman ⬩ eleemosynarius
Entry preview:
An almsman; eleemosynarius Ðonne nime man uncúþ sǽd æt almesmannum then let one take strange seed of almsmen, Lchdm, i. 400, 17
efen-sárig
Even or equally sorry ⬩ æque tristis, compassus
Entry preview:
Even or equally sorry; æque tristis, compassus He wearþ hyre sáre efensárig ille ĕrat ejus dŏlōri compassus, Greg. Dial. 2, 1, Lye
in-drífan
To impel ⬩ send forth ⬩ utter
Entry preview:
To impel, send forth, utter Hé in wítum word indráf in torments he spoke impetuously, Cd. 214; Th. 269, 29 ; Sat. 80