sorgian
Entry preview:
Sume dæge ðæt hé sorgiende ( sollicitus ) bád hwonne seó ádl tó him cóme, Bd. 3, 12; S. 537, 6.
tó-flówan
Entry preview:
Past. 17; Swt. 123, 16. to pass away, be dissipated, scattered, rendered useless, brought to nothing Ðæt wé gemundan ðæt úre dǽde and úre geþohtas nalæs on ðisne wind on ídelnesse tóflówan (tóflówenne, Bd.
Linked entry: te-flówan
óþ-sacan
Entry preview:
(with gen.). to deny (a statement) Hwá óþsæcþ ðæs ? Bt. 26, 2 ; Fox 92, 21. Ne mæg ic ðæs óþsacan, forðam ðe ic his wæs ǽr geþafa, 34, 3; Fox 138, 15: 33, 1; Fox 122, 2: 34, 9; Fox 146, 34.
wiþ
towards ⬩ to ⬩ in the direction of ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ with ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ against ⬩ over against ⬩ opposite to ⬩ against ⬩ from ⬩ by ⬩ near ⬩ against ⬩ beside ⬩ unto ⬩ at ⬩ against ⬩ with ⬩ against ⬩ on ⬩ over against ⬩ opposite ⬩ against ⬩ in the way of ⬩ with. ⬩ with ⬩ part with ⬩ from ⬩ for ⬩ in return for ⬩ as payment for ⬩ for ⬩ in consideration of ⬩ for ⬩ in exchange for ⬩ for ⬩ for ⬩ in reward of ⬩ in return for ⬩ in answer to ⬩ for ⬩ as compensation for ⬩ in consideration of ⬩ in return for ⬩ on condition of ⬩ against ⬩ against ⬩ as a set-off ⬩ by the side of ⬩ compared with ⬩ in contrast with ⬩ with ⬩ to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to. ⬩ with ⬩ for ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ in opposition to. ⬩ with ⬩ at ⬩ against ⬩ beside ⬩ by, ⬩ at ⬩ by ⬩ against ⬩ at ⬩ unto ⬩ with ⬩ from ⬩ for ⬩ with ⬩ against ⬩ to weigh one thing with or against another ⬩ in comparison with ⬩ with ⬩ to ⬩ with a person ⬩ with ⬩ towards ⬩ with ⬩ in respect to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to ⬩ with ⬩ to. ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ against ⬩ by ⬩ through, ⬩ to rest on the arm ⬩ till. ⬩ till ⬩ to ⬩ until
Entry preview:
Wiþ ðæs, ic wát, ðú wilt higian, Bt. 11, 2; Fox 34, 7. Mé wǽre liófre ðæt ic onette wiþ ðæs, ðæt ic ðé móste gelǽstan ðæt ic ðé ǽr gehét festino debitum promissionis absolvere, 40, 5 ; Fox 240, 16. Hwí murcnast ðú wið mín ? 7,3; Fox 20, 3.
Linked entries: wiþ-faran wiþ-feohtan wiþ-ferian wiþ-fón wiþ-gán wiþ-lǽdan wiþ-standan
un-áfunden
not found out ⬩ undiscovered ⬩ not tried
Entry preview:
not found out, undiscovered Hé hæfde ǽnne lícðrowere belocen on ánum clyfan, and hine ðǽr áfédde unáfunden óð ðæt, Homl. Skt. i. 3, 482. not tried Unáfundenum inexperto, Wrt. Voc. ii. 44, 28
Linked entry: á-funden
lǽn-land
Entry preview:
Wé wrítaþ ðæt hé hæbbe hit swá rúm tó bóclande swá hé ǽr hæfde tó lǽnlonde, 258, 29. Eall ðæt yrfe ðæ ic hæbbe on lǽnelendum, v. 333, 21
a-cumend-líc
Tolerable ⬩ bearable ⬩ tolerabilis
Entry preview:
Tolerable, bearable; tolerabilis Acumendlícre byþ Sodoma lande and Gomorra on dómes dæg, ðonne ðære ceastre tolerabilius erit terræ Sodomorum et Gomorrhæorúm in die judicii quam illi civitati, Mt. Bos. Io, 15
ge-brytnian
Entry preview:
To distribute, dispense Ðá eorðlican hláfordas sint tó ðǽm gesette ðæt hié ðá endebyrdnesse and ðá ðegnunga hiora hiérédum gebrytnige terrence domus dominus famulorum ordtnes mini-steriaque dispertiens, Past. 319, 20
Linked entries: brytnian ge-britenod
tácnung
Signification ⬩ an indication, sign, characteristic mark, symptom ⬩ an indication, evidence, proof ⬩ an indication of what is future, a presage, prognostic ⬩ figurative representation, an emblem ⬩ direction, ordering
Entry preview:
Hit nú is búton swylcum tácnungum ðæs yfeles ðe hit ǽr dyde Aetna nunc tantum innoxia specie ad praeteritorum fidem fumat, Ors. 2, 6; Swt. 90, 3. an indication, evidence, proof Wæs ðæs godcundan wundres sweotol tacnung ( indicium ), ðæt ðære fǽmnan líchoma
Linked entry: tǽcning
palm-twig
Entry preview:
Heó álegde ðæt palmtwig ðe heó ǽr onféng, 139, 4. Se gewuna stent ðæt gehwǽr on Godes gelaþunge se sacerd bletsian sceole palmtwigu on ðisum dæge ( Palm Sunday ), Homl. Th. i. 218, 3
ealdor-sacerd
Entry preview:
Esne ðæs aldorsácerdas (-os, R) servum principis sacerdotum, Mt. L. 26, 51. Gesomnad wéron aldorsácerdas in cæfertún ðæs aldorsácerdas, 3. Æteáw þé ðǽm aldorsácerd, Mk. R. 1, 44. Aldorsácerdas principes sacerdotum, Mt. R. 21, 23: Mt. L. 27, 62.
lǽþ
Entry preview:
Take these together, and add On westan Cænt ðǽr ðæt land and ðæt lǽð tó líð, C. D. vi. 81, 19. Of Æglesforda and of ellan þám lǽþe þe þǽr tó líþ de Æilesforda et de toto illo lesto quod ad illum manerium pertinet, C. D. B. iii. 659, 25
míl
A mile
Entry preview:
A mile Álecgaþ hit on ánre míle ðone mǽstan dǽl fram ðæm túne, ðonne óðerne ... óð ðe hyt eall áled biþ on ðære ánre míle, Ors. 1, 1; Swt. 20, 30-32: Blickl. Homl. 129, 4. Leóuue, míle milliarium, Wrt. Voc. i. 38, 7. Twelf míla, Blickl.
þyrne
A thorn-bush
Entry preview:
Hé geseah ðæt seóþyrne ( rubus ) ... næs forburnen, Ex. 3, 2, 3. On ða þyrnan westewarde ðǽr se mycla þorn stód, Cod. Dip. Kmbl. iii. 404, 12. On ða rúgan þyrnan; of ðære þyrnan on ða brémbelþyrnan, 419, 12.
willan
Entry preview:
Gr. 32 ; Zup. 199, 14-200, 6. to will, exercise the faculty of willing Ic undergyte ðæt ic wylle undergytan and gemunan, and ic wylle ðæt ic undergyte and gemune; ðǽr ðǽr ðæt gemynd bið, ðǽr bið ðæt andgyt and se wylla, Homl. Skt. i. 1, 120.
ge-metgian
Entry preview:
Ðǽr ðǽr ðú neóde irsian scyle, gemetiga ðæt ðeáh, Prov. K. 24. Micel niédðearf is ðæt mon mid micelre gemetgunge ðreáunga gelíðige and gemetgie necesse est ut magno moderamine correptio temperetur, Past. 159, 4.
racu
Entry preview:
Voc. i. 27, 13: 82, 63. the art of exposition, rhetoric Swá gedéþ se dreámcræft ðæt se mon biþ dreámere and seó racu déþ ðæt hé biþ reccere sic musica musicos, rhetorica rhetores facit, Bt. 16, 3; Fox 54, 32. an account, reckoning Ðǽr wæs uneten racu
Linked entry: eá-racu
óðer
Entry preview:
Ðá gewearþ him ðæt hí twegen tó ánwíge eodon . . . ealle gecwǽdon, ðæt gif ǽnig man wolde heora óðrum ( either of them ) fylstan, ðæt man hine sóna gefénge, H. R. 101, 21. Ðǽr wearþ Pirrus wund on óðran earme ( transfixo brachio ) . . .
dœ́g
Entry preview:
On ðǽm æfterra doege, 9, 37: Mt. L. 27, 62. Of doeg ðǽm die illo, Jn. I. 1, 39. Oð ðone doege usque in diem illum, Mt. L. 26, 29: 27, 64: Mk. p. 5, 8. Énne doeg unum diem, Lk.
nædre
Entry preview:
Ðá wæs Adam . . . ðurh gespan ðǽre nǽddran . . . oferswíðed, Past. 417, 26-29. ' Beó gé swá ware suá suá nǽdran . . . For ðǽm . . . sceal ðǽre nǽdran lytignes . . . ðǽre culfran biliwitnesse gescirpan, 237, 20-23. Nédra (nédre, R.) serpentem Lk.