Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

racu

(n.)
Grammar
racu, e ; f.
Entry preview:

Voc. i. 27, 13: 82, 63. the art of exposition, rhetoric Swá gedéþ se dreámcræft ðæt se mon biþ dreámere and seó racu déþ ðæt hé biþ reccere sic musica musicos, rhetorica rhetores facit, Bt. 16, 3; Fox 54, 32. an account, reckoning Ðǽr wæs uneten racu

Linked entry: eá-racu

óðer

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Grammar
óðer, indef. prn.
Entry preview:

Ðá gewearþ him ðæt hí twegen tó ánwíge eodon . . . ealle gecwǽdon, ðæt gif ǽnig man wolde heora óðrum ( either of them ) fylstan, ðæt man hine sóna gefénge, H. R. 101, 21. Ðǽr wearþ Pirrus wund on óðran earme ( transfixo brachio ) . . .

a-cumend-líc

(adj.)
Grammar
a-cumend-líc, adj.

Tolerablebearabletolerabilis

Entry preview:

Tolerable, bearable; tolerabilis Acumendlícre byþ Sodoma lande and Gomorra on dómes dæg, ðonne ðære ceastre tolerabilius erit terræ Sodomorum et Gomorrhæorúm in die judicii quam illi civitati, Mt. Bos. Io, 15

ge-brytnian

(v.)
Grammar
ge-brytnian, p. ode
Entry preview:

To distribute, dispense Ðá eorðlican hláfordas sint tó ðǽm gesette ðæt hié ðá endebyrdnesse and ðá ðegnunga hiora hiérédum gebrytnige terrence domus dominus famulorum ordtnes mini-steriaque dispertiens, Past. 319, 20

Linked entries: brytnian ge-britenod

tácnung

(n.)
Grammar
tácnung, e; f.

Significationan indication, sign, characteristic mark, symptoman indication, evidence, proofan indication of what is future, a presage, prognosticfigurative representation, an emblemdirection, ordering

Entry preview:

Hit nú is búton swylcum tácnungum ðæs yfeles ðe hit ǽr dyde Aetna nunc tantum innoxia specie ad praeteritorum fidem fumat, Ors. 2, 6; Swt. 90, 3. an indication, evidence, proof Wæs ðæs godcundan wundres sweotol tacnung ( indicium ), ðæt ðære fǽmnan líchoma

Linked entry: tǽcning

æ-scære

(adj.; part.)
Grammar
æ-scære, adj. [æ = a, scær, p. of sceran to shear, cut]

Without tonsureuncutuntrimmedneglectedintonsusincultusneglectus

Entry preview:

Without tonsure, uncut, untrimmed, neglected; intonsus, incultus, neglectus Deóplíc dǽd-bót biþ, ðæt lǽwede man swá æscære beó, ðæt íren ne cume on hǽre, ne on nægle it is a deep penitence, that a layman be so untrimmed that scissors [iron] come not

Linked entries: a-scære -scǽre

ge-hál

(adj.)
Grammar
ge-hál, adj.

Entirewholehealthyintĕgersānus

Entry preview:

Entire, whole, healthy; intĕger, sānus Gemétte he ðæt fæt swá gehál, ðæt ðǽr nán cíne on næs gesewen he found the vessel so whole that no chink was visible in it, Homl. Th. ii. 154, 22 : 166, 11 : Bt. 34, 12; Fox 152, 27.

streówness

(n.)
Grammar
streówness, e; f.
Entry preview:

Bedding, what is spread to lie on Ðá bǽdon hine his discipulos ðæt hié móstan húru sume streównesse him under gedón for his untrumnesse; ða cwæð hé: ' Bearn, ne bidde gé ðæs; ne gedafenaþ cristenan men ðæt hé elles dó, bútan swá hé efne on axan and on

tó-samnian

(v.)
Grammar
tó-samnian, p. ode
Entry preview:

To assemble, collect Ðá bæd hé hine ðæt hé sumne dǽl landes æt him onfénge, ðæt hé mihte mynster on getimbrian and Godes ðeówas tósomnian he prayed him to receive from him a parcel of land, that he might thereon build a monastery and collect together

Linked entries: tó-somnian samnian

cwéming

Entry preview:

Ðonne ðæt selflíce gegriépð ðæt mód ðæs recceres, and hé wilnað ungemetlíce lícigean, ðonne berǽst hé oft on ungemetlíce cuéminge and bið hwílum tó ungemetlíce sméðe amor proprius, cum rectoris mentem ceperit, aliquando hanc inordinate ad mollitiem rapit

wearglíce

(adv.)
Grammar
wearglíce, adv.

Vilely, meanly, wretchedly

Entry preview:

Hú ne is ðæt sum dǽl ermþa, ðæt mon swá wærelíce (werelíce, v. l.) scyle culpian tó ðám ðe him gifan scyle qui praeire ceteros honore cupis, poscendi humilitate vilesces, Bt. 32, 1; Fox 114, 15

Linked entries: wærelíce wearg-líc

míl

(n.)
Grammar
míl, e; míle(?), an; f.

A mile

Entry preview:

A mile Álecgaþ hit on ánre míle ðone mǽstan dǽl fram ðæm túne, ðonne óðerne ... óð ðe hyt eall áled biþ on ðære ánre míle, Ors. 1, 1; Swt. 20, 30-32: Blickl. Homl. 129, 4. Leóuue, míle milliarium, Wrt. Voc. i. 38, 7. Twelf míla, Blickl.

willan

(v.)
Grammar
willan, prs. ic, hé wille, wile, ðú wilt, pl. wé willaþ ; p. wolde, walde ; part. prs. willende

To will, wishto will, exercise the faculty of willingto will, purpose, think, mean, intendto tendto will, ordain, order, commandto will, wish, want, desireto will, be willing to do somethingto allow, permit, grant, consent toto be disposed, to have such and such a willto will, profess, claimwill, shall, to be about to

Entry preview:

Gr. 32; Zup. 199, 14-200, 6. to will, exercise the faculty of willing Ic undergyte ðæt ic wylle undergytan and gemunan, and ic wylle ðæt ic undergyte and gemune; ðǽr ðǽr ðæt gemynd bið, ðǽr bið ðæt andgyt and se wylla, Homl. Skt. i. 1, 120.

Linked entries: fǽcan walde

tó-weard

(prep.)
Grammar
tó-weard, prep.
Entry preview:

Hé hét ðæt hé biheólde tó his Drihtne werd. Homl. Skt. ii. 31, 78

palm-twig

(n.)
Entry preview:

Heó álegde ðæt palmtwig ðe heó ǽr onféng, 139, 4. Se gewuna stent ðæt gehwǽr on Godes gelaþunge se sacerd bletsian sceole palmtwigu on ðisum dæge ( Palm Sunday ), Homl. Th. i. 218, 3

ealdor-sacerd

Grammar
ealdor-sacerd, l. -sácerd,
Entry preview:

Esne ðæs aldorsácerdas (-os, R) servum principis sacerdotum, Mt. L. 26, 51. Gesomnad wéron aldorsácerdas in cæfertún ðæs aldorsácerdas, 3. Æteáw þé ðǽm aldorsácerd, Mk. R. 1, 44. Aldorsácerdas principes sacerdotum, Mt. R. 21, 23: Mt. L. 27, 62.

Linked entry: sacerd

lǽþ

Grammar
lǽþ, land, <b>lǽþ</b>
Entry preview:

Take these together, and add On westan Cænt ðǽr ðæt land and ðæt lǽð tó líð, C. D. vi. 81, 19. Of Æglesforda and of ellan þám lǽþe þe þǽr tó líþ de Æilesforda et de toto illo lesto quod ad illum manerium pertinet, C. D. B. iii. 659, 25

un-áfunden

(adj.)
Grammar
un-áfunden, adj.

not found outundiscoverednot tried

Entry preview:

not found out, undiscovered Hé hæfde ǽnne lícðrowere belocen on ánum clyfan, and hine ðǽr áfédde unáfunden óð ðæt, Homl. Skt. i. 3, 482. not tried Unáfundenum inexperto, Wrt. Voc. ii. 44, 28

Linked entry: á-funden

þyrne

(n.)
Grammar
þyrne, an; f.

A thorn-bush

Entry preview:

Hé geseah ðæt seóþyrne ( rubus ) ... næs forburnen, Ex. 3, 2, 3. On ða þyrnan westewarde ðǽr se mycla þorn stód, Cod. Dip. Kmbl. iii. 404, 12. On ða rúgan þyrnan; of ðære þyrnan on ða brémbelþyrnan, 419, 12.

dœ́g

(n.)
Entry preview:

On ðǽm æfterra doege, 9, 37: Mt. L. 27, 62. Of doeg ðǽm die illo, Jn. I. 1, 39. Oð ðone doege usque in diem illum, Mt. L. 26, 29: 27, 64: Mk. p. 5, 8. Énne doeg unum diem, Lk.