Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-léwan

(v.)
Grammar
ge-léwan, p. de; pp. ed

To betraydeceiveweakeninjureprodere

Entry preview:

(Or does geléwed here = geléfed? cf. aléuaþ and geuntrumaþ, Homl. Th. i. 4, 22; and Swt. Rdr. 110, 174, note.)

swearm

(n.)
Grammar
swearm, es; m.
Entry preview:

Swearrn, 32, 17: 144, 43 (examen has been omitted here by Wright, see Wülck. Gl. 230, 6) : Ælfc. Gr. 9, 12 ; Zup. 40, 14: examen, multitudo, Hpt. Gl. 457, 37 : 496, 14

unfriþ-land

(n.)
Grammar
unfriþ-land, es; n.

A hostile countrya country with which hostilities are being carried on

Entry preview:

A hostile country, a country with which hostilities are being carried on Gyf Æðelrédes cynges friðman cume on unfriðland ( terram hostilem, Latin version), and se here ðǽrtó cume, hæbbe frið his scip and ealle his ǽhta, L. Eth. ii. 3; Th. i. 286, 7

hasu

Entry preview:

Add: — Wegas syndon drýge, haswe herestrǽta (perhaps herestrǽta here is used as in An. 200 of watery ways, and haswe might be equivalent to glaucus (cf. the passage under haswe), an epithet of waves, glaucae undae), holm gerýmed, Exod. 284.

stearclíce

(adv.)
Grammar
stearclíce, adv.
Entry preview:

Strongly, vigorously, vehemently, fiercely Ðá gewende se here tó Lundene and ða buruh útan embsæt and hyre stearclíce (cf stranglíce, MS.

Wir-healh

(n.)
Grammar
Wir-healh, gen. -heales; pl. -healas; m.

Wirralthe peninsula between the Dee and the Mersey

Entry preview:

Wirral, the peninsula between the Dee and the Mersey Fór se here of Wírheale (-healan, v. l.) in on Norð-Wealas, Chr. 895; Th. i. 170, 171.

Linked entry: healh

Geóla

Entry preview:

Take here <b>Iúla</b> in Dict., and add Ianuarius, ꝥ is on úre geðeóde se æftera Geóla; ꝥ bið se ǽresta geáres mónað mid Rómwarum and mid ús, Shrn. 47, 15. Ianuarius . . . on Englisc se æfterra Geóla, Lch. ii. 214, 20

ge-dragan

(v.)
Entry preview:

Here the form belongs to gedragan, but the meaning points to gedreógan; perhaps gedrcóg should be read

Linked entry: dragan

gilm

Entry preview:

Take here <b>gelm</b> in Dict., and add: a wk. pl. occurs Genim þǽre ilcan wyrte gódne gelm, Lch. ii. 30, 23 : 60, 5. Gylma manipu-lorum An. Ox. 5252. Gilmum fasciculi's 7, 270. Gylmas manipulos, i. fasces 3431. Gilman, 2366

ge-wirþe

(n.)
Grammar
ge-wirþe, es; n.
Entry preview:

Take here <b>ge-wyrþe</b> in Dict., and add Hé gesealde twégra æcera gewirde landes concessit duo iugera ruris, C. D. vi. 207, 16. Heó on hire múð sende þreóra corna gewyrde, Hml. S. 23 b, 716

Ligora-ceaster

(n.)
Entry preview:

Leicester Rád se here út of Ligeraceastre, and brǽcon þone friþ, Chr. 917; P. 98, 2 : 921 ; P. 101, 6. Æt Ligraceastre (Legra-, Ligran-, v. ll. ), 918; P. 105, 22. On Legraceastre, 943; P. 111, 16. Eádmund Myrce geeóde . . .

a-geolwian

(v.)
Grammar
a-geolwian, [a, geolo yellow]

To become yellowto make to glitter as goldflavescere

Entry preview:

To become yellow, to make to glitter as gold; flavescere, Herb. 42, ? Lye

gister-dæg

(n.; adv.)
Entry preview:

yesterday Giosterdoeg (gestordæge, R.) ðió seofunda heri hora septima, Jn. L. 4, 52

Linked entry: geostra

ge-wleccan

(v.)
Grammar
ge-wleccan, -wlecian; pp. -wleht, -wleced

To make lukewarm

Entry preview:

B.] take of this same herb the juice made lukewarm, Herb. 19; Lchdm. i. 114, 2: 80; Lchdm. i. 184, 1. Gewleced made lukewarm, L. M. 1, 3; Lchdm. ii. 40, 21, 29

Linked entry: wleccan

a-flian

(v.)

to put to flightfugare

Entry preview:

to put to flight; fugare, Herb. 96, 2; Lchdm, i. 208, 20

be-rǽcan

(v.)

to cause to smoke

Entry preview:

to cause to smoke, Herb. 14, 2; Lchdm. i. 106, note 24

nimung

(n.)
Grammar
nimung, e; f.

A takingplucking

Entry preview:

A taking, plucking Niming héra vulsio spicarum, Lk. Skt. p. 5, 3

bearn-gebyrdo

(n.)
Grammar
bearn-gebyrdo, indecl. f.

Child-bearingpartus

Entry preview:

Child-bearing; partus Hyre eald Metod éste wǽre bearngebyrdo to her the ancient Creator was gracious in her child-bearing, Beo. Th. 1896; B. 946

tó-nama

(n.)
Grammar
tó-nama, an; m.
Entry preview:

And cuoeð tó him: 'Here tónoma mé is' quod tibi nomen este? Et dicit ei: 'Legio nomen mihi est,' Mk. Skt. Lind. 5, 9

fore-irnan

Grammar
fore-irnan, (for-).
Entry preview:

Take here for-yrnan, and add

Linked entries: irnan for-irnan