Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-gytelnes

(n.)
Grammar
for-gytelnes, -gitelnes, -ness, -nyss, e; f.

Forgetfulnessforgettingoblivionoblīvio

Entry preview:

Forgetfulness, forgetting, oblivion; oblīvio On lande forgytelnysse in terra oblīviōnis, Ps. Lamb. 87, 13. Forgytelnesse geseald ic eom oblīviōni dătus sum, 30, 13. Forgytelnesse sý geseald seó swíðre mín oblīviōni dētur dextĕra mea, 136, 5

Linked entry: for-gitelnes

Bederices weorþ

(n.)
Grammar
Bederices weorþ, es ; m. [Bederices Bederic's, weorþ worth, town, or residence]

Bederic's worth or townEádmundes burhSt. Edmund's bury

Entry preview:

D. 958, Ælfgar records, Ic an ðat lond into Beodricheswrþe to Seynt Eádmundes stówe I give the land at Bedericsworth to St. Edmund's place, Th. Diplm. 506, 12

hláford-swica

(n.)
Grammar
hláford-swica, an; m.
Entry preview:

Hér sind on earde on mistlíce wísan hláfordswican manige here in the land are in divers manners many traitors, Swt. A. S. Rdr. 107, 88: 110, 176

tilia

(n.)
Grammar
tilia, tiliga, an; m.
Entry preview:

A husbandman, cultivator of land Tilia colonus, Wrt. Voc. i. 74, 66. Bigenga, tilia, inbúend colonus, i. incola, cultor, inquilinus, it. 134, 25. Tilia colonus, habitalor, Hpt. Gl. 422, 60. Se merigenlica tilia the labourer who came in the morning.

Linked entry: tiliga

ge-tawian

(v.)
Entry preview:

Ðá þæt land ðá getawod wæs dum praeparata terra, Bd. 4, 28; Sch. 521, 3. to treat a person (ill), bring or put to shame, of personal action Sume wurdon getawod tó scande some were shamefully entreated, Chr. 1076; P. 212, 28. of the operation of disease

sam-mǽle

(adj.)
Grammar
sam-mǽle, adj.

Agreed, come to an agreement

Entry preview:

Hér swutelaþ on ðisum gewrite hú Wulfríc and Ealdréd wǽron sammǽle ymbe ðæt land at Clife, Cod. Dip. Kmbl. ii. 300, 5. Dene and Engle wurdon sammǽle æt Oxnaforda, Chr. 1018; Erl. 161, 16

Linked entry: sam-

on-bryrdness

(n.)
Grammar
on-bryrdness, e; f.

Instigation, stimulus, inspiration, compunction

Entry preview:

Mid onbryrdnysse ðæs upplícan éðles with the stimulus that is given by the land on high, Homl. Th. ii. 550, 19. Mid godcundre onbryrdnysse monad divino admonitus instinctu, Bd. 1, 23; S. 485, 24: 4, 32; S. 611, 39.

Loidis

(n.)

Leeds

Entry preview:

Leeds Ða æftran cyningas him botl worhton on ðam lande ðe Loidis[is] háten reges posteriores fecere sibi villam in regione quæ vocatur Loidis, Bd. 2, 14; S. 518, 21: 3, 24; S. 557, 12

tǽlwirð-líc

(adj.)
Grammar
tǽlwirð-líc, adj.

Blameable, reprehensible

Entry preview:

Blameable, reprehensible Ðæt on óðrum lande betst lícaþ ðæt biþ hwílum on ðam óþrum tǽlwyrþlícost and eác miceles wítes wyrþe quod apud alios laude, apud alios supplicio dignum judicetur, Bt. 18, 2; Fox 64, 24

CUMAN

(v.)
Grammar
CUMAN, part. cumende; ic cume, ðú cymst, cymest, he cumeþ, cymþ, cymeþ, cimþ, pl. cumaþ; p. ic, he com, cwom, ðú cóme, pl. cómon, cwómon; imp. s. cum, cym, pl. cumaþ; subj. indef. ic cume, cyme, pl. cumon, cumen, cymen; p. cóme, pl. cómen; pp. cumen, cymen.

COME go, happen venire, ire, accidere, evenire

Entry preview:

Cum to ðam lande, ðe ic ðé geswutelige come to the land, which I will shew thee, Gen. 12, 1 . Ne cumon eów ðás worde of gemynde let not these words depart out of your mind, Deut. 4, 9. Ðonne wíg cume when war happens, Beo. Th. 46 ; B. 23.

Linked entry: aweg-cuman

rǽden

(n.)
Grammar
rǽden, rǽdenn, e; f.
Entry preview:

Ǽlc gebúr sylle .vi. hláfas ðam inswáne ðonne hé his heorde tó mæstene drífe, on ðam sylfum lande ðe ðeós rǽden on stænt, L. R. S. 4; Th. i. 434, 22. Rǽdenne condicione, Wrt. Voc. ii. 104, 59. Ðan (on ða ?) rǽdenne ea conditione, Hpt. Gl. 492, 8.

ge-wissian

(v.)
Grammar
ge-wissian, p. ode, ade; pp. od

To make or cause to knowto instructinformdirectcommandgoverndocereedocereregerepræciperedirigere

Entry preview:

To ðam lande ðe ic ðé gewissige unto a land that I will shew thee, Boutr. Scrd. 21, 42. On ðam regole ðe us gewissaþ be ðære hálgan Eástertíde in the rule that directs us about the holy Eastertide. Lchdm. iii. 256, 10.

Linked entry: wísian

slǽp-ærn

(n.)
Grammar
slǽp-ærn, -ern, es; n.
Entry preview:

Ic begeat ðæt stǽinene slápern and ðlǽrtó ðæs landes be súþan ðaelig;n slépern .xxiiii. gerda on lange. Chart. Th. 156, 20-27

Linked entry: sláp-ern

ge-nerian

(v.)
Grammar
ge-nerian, -nergan, -nerigan; p. ede, ode; pp. ed, od

To save, deliver, take away, set free, preserve, defendservare, redimere, liberare, eripere, salvum facere, defendere

Entry preview:

He híg generode of Egipta lande he delivered them out of the land of the Egyptians, Ex. 18, 9. Alýs me and genere eripe me et libera me, Ps. Th. 143, 8: 139, 1. Ðæt ðú generige oððe alýse me ut eruas me, Ps. Lamb. 39, 14: Ps. Th. 88, 41.

Linked entry: nerian

ge-hagian

(v.)
Grammar
ge-hagian, p. ode; pp. od; v. impers.

To please

Entry preview:

To please Swá hwylc swá ðæt sió ðæt hine to ðan gehagige ðæt he ða óðoro lond begeotan wille whoever it be that is ready to take the other lands, Kmbl. Cod. Dipl. ii. 120, 24

Linked entry: hagian

weorf

Entry preview:

Hé geann . . . þám æþelinge .XL. mancsa goldes and þǽra wildra worfa æt Æscburnan lande, Cht. Crw. 23, ii

Briten

(n.)
Grammar
Briten, Britten, e; f.

BritainBritannia

Entry preview:

Britain; Britannia Britene ígland ys eahta hund míla lang the island of Britain is eight hundred miles long, Chr. Th. 3, 1, col. 3. Brittene ígland the island of Britain, Chr. Th. 3, 1, col. 2

EARD

(n.)
Grammar
EARD, es; m.

land, country, province, region, place of residence, dwelling, home sŏlum nātīvum, patria, rĕgio, dŏmĭcĭlium on land terra, terra firmastate, station, conditionsĭtus, condĭtio

Entry preview:

Th. 2263 ; B. 1129 . earth or land, in contrast to water, as a firm place on earth or on land; terra, terra firma He gefæstnude foldan staðelas, eorþan eardas he made fast foundations of the ground, the firm places of the earth, Ps. Th. 103, 6.

heofon-beácen

(n.)

the sun

Entry preview:

Lang. Rev. vi. 164 Prof. Napier makes the very probable suggestion that ll. 86-107 and ll. 108-124 in the Exodous should be transposed. If this be accepted heofon-beácen would be the sun

Sodome

(n.)
Grammar
Sodome, pl.

The people of Sodom

Entry preview:

Sodoma lande (eorðe Sodominga, Rush.) Mt. Kmbl. 10, 15. On Sodomum (Sodomingum, Rush.) 11, 23