endleofan
Entry preview:
Ósréd ðæt rice hæfde endleofan wintra Osred held the kingdom for eleven years, Bd. 5, 18; S. 635, 20. Mid híra endlufon sunum cum undecim filiis, Gen. 32, 22. Endleofan steorran eleven stars, Gen. 37, 9: Chr. 71; Th. 13, 3, col. 3
Cwén-land
Cwén-land lies between the White Sea [Cwén Sǽ] and Norway, north of the Gulf of Bothnia. The country east and west of the Gulf of Bothnia, from Norway to the Cwén or White Sea, including Finmark on the north. Malte-Brun says that the inhabitants of Cwén-land were a Finnish race. They were called Quaines, and by Latin writers Cayani. Gerchau maintains, in his history of Finland, 1810, that the Laplanders only were called Finns, and that they were driven from the country by the Quaines. 'They settled in Lapland, and on the shores of the White Sea, which derived from them the name of Quen Sea or Quen-vik.'. . . Adamus Bremensis happened to be present at a conversation, in which king Swenon spoke of Quen-land or Quena-land, the country of the Quaines, but as the stranger's knowledge of Danish was very imperfect, he supposed the king had said Quinna-land, the country of women or Amazons; hence the absurd origin of his Terra Feminarum, mistaking the name of the country with quinna a woman
Entry preview:
Malte-Brun says that the inhabitants of Cwén-land were a Finnish race. They were called Quaines, and by Latin writers Cayani.
ǽfen-rest
Evening rest ⬩ vespertina requies
Entry preview:
Evening rest; vespertina requies Sum sáre ongeald ǽfenreste one paid dearly for his evening rest, Beo. Th. 2508; B. 1252
cýpe-cniht
A bought servant, slave ⬩ venalis puer, servus
Entry preview:
A bought servant, slave; venalis puer, servus Ðá geseah he cýpecnihtas he then saw slaves, Homl. Th. ii. 120, 18
efne-spédelíc
Of the same substance, consubstantial ⬩ consubstantiālis
Entry preview:
Of the same substance, consubstantial; consubstantiālis On þrým hádum efenspédelícum in trĭbus persōnis consubstantiālĭbus, Bd. 4, 17; S. 585, 38
esl
A shoulder ⬩ hŭmĕrus
Entry preview:
A shoulder; hŭmĕrus He on esle ahóf he raised [him] on his shoulder, Cd. 228; Th. 307, 18; Sat. 681
eall-cyn
Of every kind, universal ⬩ omnĭgĕnus, unĭversus
Entry preview:
Of every kind, universal; omnĭgĕnus, unĭversus Eallcyn sǽd getreówfulra [Iacobes MSS. C. T.] unĭversum semen Iacob, Ps. Spl. 21, 22
Linked entry: eal-cyn
níþ-gripe
A hostile grasp
Entry preview:
A hostile grasp Hyne ( Grendel ) sár hafaþ in níþgripe (MS. mid gripe, nídgripe [?]) nearwe befongen, Beo. Th. 1956; B. 976
túdor-teónde
Entry preview:
fruit Hét sǽs and eorðan tuddorteóndra teohha gehwilcre wæstmas fédan. Cd. Th. 59, 5; Gen. 959: 201, 14; Exod. 372
nafu-bor
Entry preview:
an auger Hé sceal fela tóla tó túne tilian . . . æcse, adsan . . . sage, . . næfebor, Angl. ix. 263, 3. Cf. nafu-gár
Linked entry: næfe-bor
smiþ-belg
Entry preview:
Nap. 58), Sal. K. 85, 13
þunor
Entry preview:
Seó líget ðæt deófol bærneð . . . and se ðunor hit ðrysceð mid dǽre fýrenan æcxe, Sal. K. 148, 4-6. Add
mægþ-bót
The fine to be paid by an unmarried woman
Entry preview:
The fine to be paid by an unmarried woman Mægþbót sí swá friges mannes let the fine to be paid by an unmarried woman be the same as that by a free man (for the same offence), L. Ethb. 74 j Th. i. 20, 9.
con
I know, he knows; I, he can
Entry preview:
I know, he knows; I, he can Cd. 227; Th. 304, 13; Sat. 629; Bd. 3, 24; S. 556, 16
ful-sóþ
Full sooth ⬩ very truly ⬩ verissĭme
Entry preview:
Full sooth, very truly; verissĭme Fulsóþ hý secgaþ they say very truly, L. Ælf. C. 6; Th. ii. 344, 22
Linked entry: full-sóþ
hundredes man
Entry preview:
apparently the same as preceding word, Cyðe hit man ðam hundredes men, L. Edg. H. 2; Th. i. 258, 7
pungetung
Entry preview:
A pricking Sió wamb gefélþ sár ðonne se mon mete þigeþ and pungetunga and unlust metes, Lchdm. ii. 216, 21
hæghál
Entry preview:
Safe, uninjured; incolumis Eftgiondwearda úsig ármorgenlícum tídum hæghále representa nos matutinis horis incolomes, Rtl. 124, 15 : 98, 39 : 174, 37
un-gereordod
Unfed ⬩ not having had a meal
Entry preview:
Unfed, not having had a meal Se déma ungereordod sæt bútan ǽlcere ðénunge unþances fæstende, Homl. Skt. i. 19, 91
weorold-broc
Entry preview:
Worldly affliction, trouble of this life Ðæt sár ðære suingellan ðissa woruldbroca (world, Hatt. MSS.), Past. 36; Swt. 259, 2
Linked entry: broc