Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

efne-spédelíc

(adj.)
Grammar
efne-spédelíc, adj.

Of the same substance, consubstantial consubstantiālis

Entry preview:

Of the same substance, consubstantial; consubstantiālis On þrým hádum efenspédelícum in trĭbus persōnis consubstantiālĭbus, Bd. 4, 17; S. 585, 38

ge-hrinenes

(n.)
Grammar
ge-hrinenes, -ness, e; f.

A touchtactus

Entry preview:

A touch; tactus Mid ðý gehrinenesse ðæra [MS. ðære] ilcena gegyrlena tactu indūmentōrum eōrumdem, Bd. 4, 19; S. 589, 32

Linked entry: hrine-ness

heáfod-stów

(n.)
Grammar
heáfod-stów, e; f.
Entry preview:

A place for the head Seó heáfodstów cræftiglíce geworht ætýwde locus capitis fabrefactus apparuit, Bd. 4, 19; S. 590, 1

in-gedón

(v.)

to put in

Entry preview:

to put in Hé on ðæt gemynegade mynster ingedón wæs monasterio supra memorato inditus, Bd. 5, 12 ; S. 631, 9

mynster-líc

(adj.)
Grammar
mynster-líc, adj.

Monastic

Entry preview:

Monastic Man árǽrde cyrcan on his ríce geond eall and mynsterlíce gesetnyssa (monastic institutions), Swt. A. S. Rdr. 97, 71

on-týnan

(v.)
Entry preview:

to cover Ða stówe wæs ontýnende ea loca operiens (did the translator read aperiens ?), Bd. 4, 7; S. 575, 12. (?)

steding-líne

(n.)
Grammar
steding-líne, an; f.
Entry preview:

A rope that supports a mast, a stay Stedinglíne opisfera, Wrt. Voc. i. 63, 61. S[t]edinglíne, 57, 2

Linked entry: seding-líne

un-geleáfsumness

(n.)
Grammar
un-geleáfsumness, e; f.

Unbeliefinfidelityheathenism

Entry preview:

Unbelief, infidelity, heathenism Monige on Angelðeóde, mid ðý hí ðágyta on ungeleáfsumnysse ( infidelitate ) wǽron, Bd. 1, 27; S. 491, 22

Linked entry: ge-leáfsumness

un-gescrépness

(n.)
Grammar
un-gescrépness, e; f.

Inconvenience

Entry preview:

Inconvenience Seó ungescrépnes ðæs sáres fram heora eágan gewát doloris incommodum ab oculis amoverent, Bd. 4, 19; S. 589, 37

Linked entry: ge-scrépness

un-milde

(adj.)
Grammar
un-milde, adj.

Ungentleharshrude

Entry preview:

Ungentle, harsh, rude Gif hé is unmilde and oferhýdig si inmitis et superbus est, Bd. 2, 2; S. 503, 7

Linked entry: MILDE

á-sprengan

(v.)
Grammar
á-sprengan, p. de

To cause to spring awaysend flying

Entry preview:

To cause to spring away,send flying Þá spearn hors tó and ásprencde hine ofer bord, Hml. S. 8, 213

cénlíce

(adv.)
Entry preview:

Cénlíce (kén-, v. l. ) feohtan, Hml. S. 16, 379: 26, 14. Cénlíce sweltan for ðǽre hálgan ǽ, 25, 102. Add

dim-lic

Entry preview:

Se beorhta dæg tódrǽfð þá dimlican þeóstru ðǽre sweartan nihte, Hml. Th. i. 604, 1: Hml. S. 5, 108. Add

for-fæger

(adj.)
Grammar
for-fæger, adj.

Very beautiful

Entry preview:

Very beautiful, surpassingly fair Hé (the Phenix) hine forbærneþ and eft forfæger ediung úp áríseþ, E. S. viii. 479, 89

Linked entry: fæger

hádelíce

(adv.)
Entry preview:

Substitute: In respect to person God . . . án myhtylíce and þrylic hádelice Deus . . . unus potentialiter, trinusque personaliter, Hy. S. 29, 13

mæcca

(n.)
Grammar
mæcca, an; m.
Entry preview:

A consort Ic hæbbe crístenne fæder. . . and his mæcca mín módor is of þyssum lífe gewiten, Hml. S. 33, 103

mundbyrd-ness

Grammar
mundbyrd-ness, <b>; II.</b>
Entry preview:

Ic mé sylfe myngode mínes forehátes and þǽre mundbyrdnysse be ic ǽr fore geceás, Hml. S. 23 b, 543. Add

on-lóciend

Entry preview:

Hyre byrigen is swutol eallum onlóciendum, Hml. Th. i. 440, 13. Hé gehyrte eallum onlócigendum, Hml. S. 22, 140. Add

súþ-weard

(adj.)
Grammar
súþ-weard, adj.
Entry preview:

Southward, south Þæt þridde heáfodríce wæs þæt Affricanum, and on súðweardum, Ors. 2, 1; S. 60, 4. v. súþe-weard

teón-rǽden

Grammar
teón-rǽden, teón-rǽdenn.
Entry preview:

Nánum hé ne forgeald yfel mid yfele, ac hé forbær manna teónrǽdene mid micclum geðylde, Hml. S. 31, 305. Add