tó-þundenlíce
Entry preview:
Gif hwylc cræftigra manna for ðæs cræftes þingon hine tóþundenlíce onhefþ, R. Ben. 95, 5
Linked entry: -þunden-líce
þeód-lícettere
Entry preview:
An arch-hypocrite Se þeódlícetere ( Antichrist ) hit gehíwaþ swá ðæt læst manna wát, hú hé him wið ðone ðeódfeónd gescyldan sceal, Wulfst. 54, 18
wæfer-geornness
Entry preview:
Eagerness to see sights Mæssepreóstas ne sceolon fremdra manna túnas, ne hús, for nánre waefereornnysse sécan, L. E. I. 13; Th. ii. 410, 19
á-blissian
Entry preview:
to moke glad God ne byð nǽfre geblissod (áblissod, v. l.) mid earmra manna cwale Deus miserorum cruciatu non parcitur Gr. D. 335, 14
land-hláford
a land-lord
Entry preview:
a land-lord, an owner of land, lord of the manor Tódǽle man ða eahta dǽlas on twá and fó se landhláford tó healfum tó healfum se bisceop sý hit cynges man sý hit þegnes [cf. H.
Linked entry: hláford
wenn
teóðung-sceatt
Entry preview:
Swá feala earmra manna swá on ðæs rícan neáweste sweltaþ, and hé him nele syllan his teóþungsceatta dǽl, ðonne biþ hé ealra ðara manna deáþes sceldig, Blickl. Homl. 53, 6.
fligel
A flail
Entry preview:
A flail Man sceal habban tó odene fligel, Angl. ix. 264, 8
fram-rinc
Entry preview:
A chief man, prince, v. fram, Fromrincas principes, Ps. Rdr. 282, 115
wíf-leás
Entry preview:
Wífleás man agamus antropus, sine coniuge homo, Hpt. 31, 15, 403. Add
æx
Entry preview:
Cnocie man þá bán mid æxse ýre, Lch. iii. 14, 12. Add
ge-dwellan
Entry preview:
Manna mód syndon áþýstrode and ádysgode and gedwealde þæt hí ǽfre sceolon lǽtan þæt deófol hig gedwellan Wlfst. 185, 11-14. Gedweald, Bt. 24, 4; F. 84, 33 (v. ge-dwelian; 2 at end).
of-hreówan
Entry preview:
Him of hreow ðæs mannes he was sorry for man, Homl.
feorm-fultum
Food-support ⬩ purveyance ⬩ victus auxĭlium ⬩ commeātus ⬩ prōcūrātio
Entry preview:
Food-support, purveyance; victus auxĭlium, commeātus, prōcūrātio Ðæt him nán man ne þearf to feormfultume nán þingc syllan, bútan he sylf wille that no man need give him anything as purveyance, unless he himself be willing, L. C.
bendan
Entry preview:
Man Críst bænde . . . þá þe hine bændon, Ll. Th. ii. 386, 23-26. Gif man gehádodne man bænde oþþe beáte, i. 348, 5. Bende, 400, 19, 21. [Icel. benda to bend
ge-méde
Entry preview:
[Themu manne te gimódea for the satisfaction of the man, Hél. 3207. O. H. Ger. ge-muati what is agreeable.] See next word
hentan
to seize ⬩ take ⬩ to arrest ⬩ to capture ⬩ strike ⬩ to try to get
Entry preview:
Se cásere beád þ man swíðe georne sceolde cépan crístenra manna, and gehwá þǽr hé mihte heora be feore hente Hml. S. 23, 49. to capture an animal Þá woldon þá hǽþenan he[n]tan þǽre leó, ac heó gelælite ǽfre ǽnne and æune, Hml.
hand-gang
Entry preview:
Freódóm emancipatio, handgang manus impositio (cf. (?) manus impositio reconciliatoria ea est per quam poenitentes haeretici sive excommunicati sanctae ecclesiae reconciliantur, Migne), i. 60, 3.
-en
people, subjects
Entry preview:
-en forms many feminine nouns = the Ger. -in, Dan.
Linked entry: -ælfen
nytenness
ignorance ⬩ laziness ⬩ disgrace ⬩ ignominy
Entry preview:
Ðú cniht ne cúðest manna Hǽlend ... Nú ic for ðínre nytennysse geornlíce bæd, i. 66, 30. Se ðe tódrǽfde ealle nytennysse ðære ealdan nihte, 36, 29. Crist mæg ðíne nytennysse (MSS. C. V. nyte-) onlíhtan, Homl. Skt. 5, 200.