CÝÐAN
to make known, tell, relate, proclaim, announce ⬩ nuntiare, annuntiare, narrare, referre, effari, prædicare ⬩ to declare, reveal, manifest, shew, perform, confess, confirm, testify, prove ⬩ notum facere, revelare, manifestare, ostendere, perhibere, confiteri, testari, probare
Entry preview:
to make known, tell, relate, proclaim, announce;nuntiare, annuntiare, narrare, referre, effari, prædicare Wordum cýðan to make known in words, Cd. 102; Th. 135, 14; Gen. 2242: Exon. 12a; Th. 19, 7; Cri. 297. Ongan Dryhtnes ǽ georne cýðan he began the
Linked entry: ge-cýðan
Mirce
The Mercians ⬩ Mercia
Entry preview:
The Mercians, (and as the name of the people is used where modern English uses the name of their country) Mercia [see Green's The Making of England, p. 85] Hér Mierce wurdon Cristne, Chron. 655; Erl. 28, 1. Ðá námon Mierce (Myrce, MS. E.) friþ wið ðone
Linked entry: Myrce
hám-weard
Entry preview:
Add: towards one's place of abode (temporary or permanent). Cf. hám; <b>VII. I</b> Sé ðe þyder ( to church ) mid clǽnum móde færð . . . and tó Gode georne þencð . . ., hé þe blíðra mæg syððan hámwerd eft gewendan, Wlfst. 281, 24. a. (arrived
swétness
Entry preview:
Sweetness Swétnys dulcedo, Ælfc. Gr. 9, 3; Zup. 37, 6. Swétnesse dulcedinis, Wrt. Voc. ii. 28, 34, in reference to the sense of smell, fragrance Mycel swétnys wundorlíces stences fragrantia mirandi odoris, Bd. 4, 10; S. 578, 13. Swétnes, 5, 12; S. 629
Linked entry: swótness
bufan
Entry preview:
Add: <b>A.</b> prep. with dat. local, above, at a point higher than Æteówode leóht bufon ðám apostole, Hml. Th. i. 76, 9. Hangaþ bufan þǽm lástum leóhtfæt, Bl. H. 127, 28. Hí licgað bufan eorðan on hyra húsum, Ors. 1, 1; S. 20, 24. Gif se
æfter-gild
An after-payment ⬩ a paying again or in addition ⬩ secunda vel iterata compensatio
Entry preview:
An after-payment, a paying again or in addition; secunda vel iterata compensatio, L. C. S. 24; Th. i. 390, 7
æfter-hýrigean
To follow another's example ⬩ to imitate ⬩ resemble ⬩ imitari
Entry preview:
To follow another's example, to imitate, resemble; imitari He wilnode æfterhýrigean he wished to imitate, Bd. 3, 18; S. 545, 44
ǽ-líc
Belonging to law ⬩ lawful ⬩ legalis ⬩ legitimus
Entry preview:
Belonging to law, lawful; legalis, legitimus,Bd. 1, 27, resp. 8; S. 495, 29. Tyn ǽlícan word the ten commandments Som
Linked entry: ǽw-líc
ǽl-net
An eel net ⬩ rete anguillare
Entry preview:
An eel net; rete anguillare Gesomnedon ða ǽlnet ǽghwonon ðe hí mihton retibus anguillaribus undique collectis, Bd. 4,13; S. 582, 44
a-nescian
To make nesh ⬩ to weaken ⬩ emollire
Entry preview:
To make nesh, to weaken; emollire He sceolde ða ánrédnesse anescian poterat constantiam ejus emollire, Bd. 1, 7; S. 477, 44
andettere
A confessor ⬩ confessor
Entry preview:
A confessor; confessor Ðæt Albanus hæfde ðoneCristes andettere mid him confessorem Christi penes Albanum latere, Bd. 1, 7; S. 477, 7
bróðor-líc
Entry preview:
BROTHERLY; fraternus Þurh ða bróðorlícan þingunge per fraternam intercessionem, Bd. 4, 22; S. 592, 21: Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 57
diór-boren
Entry preview:
noble-born, noble Apollines dóhtor diórboren Apollo's noble-born daughter, Bt. Met. Fox 26, 103; Met. 26, 52
elcor
Elsewhere, otherwise, besides, except ⬩ alias, alĭter, præter, nisi
Entry preview:
Elsewhere, otherwise, besides, except; alias, alĭter, præter, nisi Gif hit hwæt elcor biþ sin alias, Bd. 4, 28; S. 605, 17
forþ-gecýgan
To call forth ⬩ provŏcāre
Entry preview:
To call forth; provŏcāre He hi to gefeohte forþgecýgde he called them forth to battle, Bd. 1, 16; S. 484, 20
freónd-leást
Want of friends ⬩ indigence ⬩ amīcōrum inŏpia ⬩ indĭgentia
Entry preview:
Want of friends, indigence; amīcōrum inŏpia, indĭgentia þurh freóndleáste through want of friends, L. C. S. 35; Th. i. 396, 23
norþ-þeód
a northern people
Entry preview:
a northern people Hergung ðara norþþeóda ( the peoples who harried Britain after the Romans went ), Bd. 1, 14; S. 482, 38
ofer-férness
Entry preview:
Possibility of being crossed On twám stówum is oferférnes duobus tantum in locis est transmeabilis, Bd. 1, 25; S. 486, 21
gerian
Entry preview:
To clothe; vestīre Ðám ðe ðone líchoman Cúþberhtes geredon quĭbus corpus Cudbercti vestierant, Bd. 4, 31; S. 611, 5, MS. B
glófung
A providing with gloves
Entry preview:
A providing with gloves Glófung him gebyreþ he is to be provided with gloves, L. R. S; Th. i. 438, 6