Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dolh-sealf

(n.)
Grammar
dolh-sealf, dolg-sealf,e ; f. [sealf a salve, poultice]

A wound-salve, poultice for a woundvulnĕrārium emplastrum

Entry preview:

Hér sindon dolhsealfa to eallum wundum here are wound-salves for all wounds, 1, 38; Lchdm. ii. 90, 23. Dolg-sealf wið lungen-ádle a wound-salve for lung-disease, L. M. cont. 1, 38; Lchdm. ii. 8, 29.

Linked entry: dolg-sealf

febrig

(adj.)
Grammar
febrig, adj.

Feverishfebrĭcŭlōsus

Entry preview:

Feverish; febrĭcŭlōsus Gif he sý febrig if he be feverish, Herb. 1, 28; Lchdm. i. 78, 26

hríðer-heord

(n.)
Grammar
hríðer-heord, e; f.
Entry preview:

A herd of cattle Eówre sceáp and eówer hrýðerheorda oves tuæ et amenta tua, Gen. 45, 10

Linked entry: HEORD

ge-þynd

(n.)
Grammar
ge-þynd, es; n.
Entry preview:

A swelling Wið geþind against a swelling, Herb: 46, 4; Lchdm. i. 150, 1. [Cf. to-þunden.]

Linked entry: ge-þind

bettonice

(n.)
Grammar
bettonice, an; f.

The herb betonybetonĭca officinālis

Entry preview:

The herb betony; betonĭca officinālis Genim bettonican and pipor take betony and pepper, Lchdm. i. 380, 24

heáfod-ece

(n.)
Grammar
heáfod-ece, es; m.

Head-ache

Entry preview:

Head-ache Wið heáfodece for head-ache, Lchdm. i. 4,15: Herb. 75, 6; Lchdm. i. 178, 15

Linked entry: ece

Sceáp-íg

(n.)
Grammar
Sceáp-íg, e; f.

Sheppy

Entry preview:

Sheppy ( =Sheep-island, cf.Far-oe, ) Hér hǽþne men ǽrest on Sceápíge (-ége,MS. E. ) ofer winter sǽtun, Chr. 855 ;Erl. 68, 23. Hér hǽþne men oferhergeadon Sceápíge, 832 ; Érl. 64, 18

eal-sealf

(n.)
Grammar
eal-sealf, e; f. [eal all, sealf salve] The herb called the oak of Jerusalem or the oak of Cappadocia; ambrŏsia, Som. Ben. Lye:=ἀμβροσία a perfumed salve, a plant; ambrŏsia mărĭtĭma, Diosc. 3, 129, L. S. Lex. under ἀμβροσία.

firlen

distance

Entry preview:

Take here fyrlen in Dict., and add

fore-word

(n.)
Grammar
fore-word, es; n.

A provisocondition

Entry preview:

Take here for-word in Dict., and add:

beánen

(adj.)
Grammar
beánen, adj.

Beanybelonging to beansfabarius

Entry preview:

Beany, belonging to beans; fabarius Beánene melewe BEAN-MEAL, Herb. 155, 3; Lchdm. i. 282, 9

disme

(n.)
Grammar
disme, an; f?
Entry preview:

The herb tansy? tanacētum?-Nim cristallan and disman take crystallium and tansy, Lchdm. iii. 10, 29

fragendlíc

(adj.)
Grammar
fragendlíc, adj. [ = framigendlíc, q.v.]

Beneficialsalubrissalūtāris

Entry preview:

Beneficial; salubris, salūtāris Fragendlíc lǽcedóm a beneficial medicine, Herb. 159; Lchdm. i. 288, 2, MS. B

feórþa

(num.; adj.)
Grammar
feórþa, feówerþa; seó, ðæt feórþe, feówerþe; adj.

The FOURTHquartus

Entry preview:

Hér bóc Boéties onginþ seó feórþe here begins the fourth book of Boethius, Bt. 35, 6; Fox 170, 24: 40, 4; Fox 240, 9. Ðæt feórþe cyn the fourth tribe, Cd. 158; Th. 197, 20; Exod. 310.

Birīnus

(n.)
Grammar
Birīnus, i; m. Latin: Biríne, Byríne, es; m.

Birīnus, the first bishop of Wessex,

Entry preview:

forþférde Birīnus se biscop here, A.

Linked entry: Byríne

Boétius

(n.)
Grammar
Boétius, nom. acc; g. Boéties, Boétiuses; d. Boétie; m. [βoηθόos warlike]

Anicius Manlius Severīnus Boëthius, born in Rome between A. D. 470-475, was Consul in 510. He was so eminent for his integrity and talents that he attracted the attention and obtained the patronage of Theodoric the Great, king of the East or Ostrogoths. He was afterwards accused of treason, and cast into prison, where he wrote his celebrated work De Consolatione Philosophiæ, which king Alfred translated into Anglo-Saxon about A. D. 888. Being condemned to death, without a hearing, he was beheaded in prison about A. D. 524

Entry preview:

Hér endaþ nú seó þridde bóc Boéties here now endeth the third book of Boëthius, Bt. 35, 6; Fox 170, 23

ellen-wyrt

(n.)
Grammar
ellen-wyrt, e; f.

Elderwort, wallwort, danewort, dwarf-eldersambūcus ĕbŭlus

Entry preview:

call it wallwort, Herb. 93, 1; Lchdm. i. 202, 5: Wrt.

eorþ-nafela

(n.)
Grammar
eorþ-nafela, -nafola, -nafala, -nafla, an; m.

Earth-navel, asparagus aspărăgus officinālis

Entry preview:

-nafelan] take asparagus, Herb. 97, 1; Lchdm. i. 210, 8

Linked entry: nafela

be-singan

(v.)
Grammar
be-singan, p. -sang, -song, pl. -sungon; pp. -sungen

to enchant, charm, bewaildeplorare

Entry preview:

To utter enchantments, to enchant, charm, bewail; excantare incantationibus, deplorare Ne sceal nán man mid galdre wyrte besingan no man shall enchant a herb with magic, Homl. Th. i. 476, 9. Besing enchant Herb. 93, 2; Lchdm. i. 202, 13.

líðian

(v.)
Grammar
líðian, p. ode
Entry preview:

Biþ ðæs innoþes sár líðigende ðæt hit sóna nǽnig láð ne biþ the disease of the stomach will grow easier, so that soon it will be no annoyance, Herb. 1, 11; Lchdm. i. 74, 10

Linked entry: líðan