Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sang-cræft

(n.)
Grammar
sang-cræft, es; m.

the art of singing, musican art of singingthe art of composing poetry

Entry preview:

the art of singing, music (vocal or instrumental) Sangcræft musica (in a list of the arts), Hpt. Gl. 479, 46. Wæs hé swýðest on cyricean sangcræft getýd Rómánisce þeáwe maxime modulandi in ecclesia more Romanorum peritum, Bd. 4, 2; S. 566, 19. On sangcræft

Linked entry: sang

sweostor

(n.)
Grammar
sweostor, swistor, swystor, swustor (-er, -ur); indecl. in sing.; pl. sweostor, sweostra, sweostru (u, y); f.
Entry preview:

A sister. of blood relationship Saga ðæt ðú sié sweostor mín, líces mǽge, Cd. Th. 110, 3, Gen. 1832. Ðære swustur (suoester. Lind.: swester, Rush.) wæs Maria huic erat soror nomine Maria, Lk. Skt. 10, 39. Soester, Lind. 10, 40. Swuster, Gen. 12, 13.

Linked entries: suster swuster

blinnan

(v.)
Grammar
blinnan, part. blinnende; ic blinne, ðú blinnest, blinst, he blinneþ, blinniþ, blinþ, pl. blinnaþ; p. ic, he blan, blon, blann, blonn, ðú blunne, pl. blunnon; pp. blunnen; v. intrans.

To cease, rest, leave offcessare, desinere

Entry preview:

[be, linnan to cease] To cease, rest, leave off; cessare, desinere Seó réþnes ðæs stormes wæs blinnende the fierceness of the storm ceased [lit. was ceasing], Bd. 5, 1; S. 614, 9. Blǽd his blinniþ his prosperity ceaseth, Exon. 94 b; Th. 354, 29; Reim

Linked entry: blin

swétness

(n.)
Grammar
swétness, e; f.
Entry preview:

Sweetness Swétnys dulcedo, Ælfc. Gr. 9, 3; Zup. 37, 6. Swétnesse dulcedinis, Wrt. Voc. ii. 28, 34, in reference to the sense of smell, fragrance Mycel swétnys wundorlíces stences fragrantia mirandi odoris, Bd. 4, 10; S. 578, 13. Swétnes, 5, 12; S. 629

Linked entry: swótness

bufan

(prep.; adv.)
Grammar
bufan, prep. adv.
Entry preview:

Add: <b>A.</b> prep. with dat. local, above, at a point higher than Æteówode leóht bufon ðám apostole, Hml. Th. i. 76, 9. Hangaþ bufan þǽm lástum leóhtfæt, Bl. H. 127, 28. Hí licgað bufan eorðan on hyra húsum, Ors. 1, 1; S. 20, 24. Gif se

lǽran

(v.)
Grammar
lǽran, p. de

To teachinstructeducateto preachto exhortadmonishadvisepersuadesuggest

Entry preview:

To teach, instruct, educate, to give religious teaching, to preach, to teach a particular tenet or dogma, to enjoin a rule, to exhort, admonish, advise, persuade, suggest Ic lǽre instruo, Ælfc. Gr. 29; Som. 32, 4: erudio, 30; Som. 34, 60. Ic tý oððe

æfter-gild

(n.)
Grammar
æfter-gild, -gyld, es; n.

An after-paymenta paying again or in additionsecunda vel iterata compensatio

Entry preview:

An after-payment, a paying again or in addition; secunda vel iterata compensatio, L. C. S. 24; Th. i. 390, 7

æfter-hýrigean

(v.)
Grammar
æfter-hýrigean, p. de; pp. ed

To follow another's exampleto imitateresembleimitari

Entry preview:

To follow another's example, to imitate, resemble; imitari He wilnode æfterhýrigean he wished to imitate, Bd. 3, 18; S. 545, 44

ǽ-líc

(adj.)
Grammar
ǽ-líc, adj.

Belonging to lawlawfullegalislegitimus

Entry preview:

Belonging to law, lawful; legalis, legitimus,Bd. 1, 27, resp. 8; S. 495, 29. Tyn ǽlícan word the ten commandments Som

Linked entry: ǽw-líc

ǽl-net

(n.)
Grammar
ǽl-net, es; n.

An eel netrete anguillare

Entry preview:

An eel net; rete anguillare Gesomnedon ða ǽlnet ǽghwonon ðe hí mihton retibus anguillaribus undique collectis, Bd. 4,13; S. 582, 44

a-nescian

(v.)
Grammar
a-nescian, -hnescian; p. ode; pp. od

To make neshto weakenemollire

Entry preview:

To make nesh, to weaken; emollire He sceolde ða ánrédnesse anescian poterat constantiam ejus emollire, Bd. 1, 7; S. 477, 44

andettere

(n.)
Grammar
andettere, es; m.

A confessorconfessor

Entry preview:

A confessor; confessor Ðæt Albanus hæfde ðoneCristes andettere mid him confessorem Christi penes Albanum latere, Bd. 1, 7; S. 477, 7

diór-boren

(adj.)
Entry preview:

noble-born, noble Apollines dóhtor diórboren Apollo&#39;s noble-born daughter, Bt. Met. Fox 26, 103; Met. 26, 52

elcor

(adv.)
Grammar
elcor, elcur, ælcor; adv.

Elsewhere, otherwise, besides, except alias, alĭter, præter, nisi

Entry preview:

Elsewhere, otherwise, besides, except; alias, alĭter, præter, nisi Gif hit hwæt elcor biþ sin alias, Bd. 4, 28; S. 605, 17

forþ-gecýgan

(v.)
Grammar
forþ-gecýgan, p. de; pp. ed

To call forthprovŏcāre

Entry preview:

To call forth; provŏcāre He hi to gefeohte forþgecýgde he called them forth to battle, Bd. 1, 16; S. 484, 20

freónd-leást

(n.)
Grammar
freónd-leást, e; f.

Want of friendsindigenceamīcōrum inŏpiaindĭgentia

Entry preview:

Want of friends, indigence; amīcōrum inŏpia, indĭgentia þurh freóndleáste through want of friends, L. C. S. 35; Th. i. 396, 23

norþ-þeód

(n.)

a northern people

Entry preview:

a northern people Hergung ðara norþþeóda ( the peoples who harried Britain after the Romans went ), Bd. 1, 14; S. 482, 38

ofer-férness

(n.)
Grammar
ofer-férness, e; f.
Entry preview:

Possibility of being crossed On twám stówum is oferférnes duobus tantum in locis est transmeabilis, Bd. 1, 25; S. 486, 21

glófung

(n.)
Grammar
glófung, e; f.

A providing with gloves

Entry preview:

A providing with gloves Glófung him gebyreþ he is to be provided with gloves, L. R. S; Th. i. 438, 6

glæs-fæt

(n.)
Grammar
glæs-fæt, es; n.

A glass vessela glass

Entry preview:

A glass vessel, a glass He sende him glæsfæt full wínes misit ei calicem vini, Bd. 5, 5; S. 618, 12

Linked entry: fæt