Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mæstan

Entry preview:

Þá gemæstan fugelas getácniað þá hálgan láreówas . . . Þá sind gemæste mid gife þæs Hálgan Gástes. . . Sé ðe mid fódan þǽre úplican lufe bið gefylled, he bið swilce hé sig mid rúmlicum mettum gemæst.

bócere

(n.)
Grammar
bócere, es; m.
Entry preview:

A writer, scribe, an author, a learned man, instructor; scriptor, scriba, interpres, vir doctus vel literatus Ðá cwæþ se bócere, Láreów, well ðú on sóþe cwǽde then the scribe said, Master, thou in truth hast well said, Mk. Bos. 12, 32.

Linked entry: bécere

stíþlíce

(adv.)
Grammar
stíþlíce, adv.
Entry preview:

Th. 101, 12. sternly, hardly, severely Hwílon láreów mín áwecþ mé stíþlíce ( duriter ) mid gyrde, Coll. Monast. Th. 35, 31. Stíðlíce clypode wícinga ár, Byrht. Th. 132, 33 ; By. 25. Hé stíðlíce þrowode for úre ealra neóde, Wulfst. 126, 10.

god

(n.)
Grammar
god, es; n.

A god

Entry preview:

A god Hiora godu syndon drýcræfta láreówas their gods are teachers of magical arts, Ors. 1, 5; Bos. 28, 28. He wolde geséean helle godu he would visit the gods of hell, Bt. 35, 6; Fox 168, 13. Goddo [godo, Rush.] gie aron dii estis? Jn. Skt.

ge-bisnung

Entry preview:

Hé gecneord-lǽhte æfter wísra láreówa gebisnungum in study he followed the example set by wise teachers, Hml. Th. ii. 118, 19. Gif hine hwá mid tihtinge and gebisnungum gódra weorca getrymð, i. 306, 12.

biter

(adj.)

painfulacrimonious ill-natured

Entry preview:

Hwæt is ðienga ðe bietere (biterre, v.l.) sié on ðæs láreówes móde?, Past. 165, 1. Þú mé ne syle on þone biterestan deáð, Bl. H. 229, 26. bitter (of feeling), acrimonious, ill-natured Onbærnde mid þǽre biteran æfeste, Bl. H. 25, 7

Linked entry: biter-nes

ge-leccan

(v.)
Grammar
ge-leccan, part. -leccende; ic -lecce, ðú -lecest, -lecst, he -leceþ, -lecþ, pl. -leccaþ; p. -lehte; pp. -leht

To moistenwethŭmectārerĭgāre

Entry preview:

Sió mildheortnes ðæs láreówes geþwǽnþ and gelecþ ða breóst ðæs gehiérendes the kindness of the teacher softens and moistens the breast of the hearer, Past. 18, 5; Swt. 137, 8; Hat. MS. 27 a, 12.

Linked entry: ge-leht

ge-risene

(adj.)
Grammar
ge-risene, -risne, -rysne; adj.
Entry preview:

Fit, convenient, proper; congruus, decens, conveniens He sealde his láreowum gerisen stówe and éþel heora háde doctoribus suis locum sedis eorum gradui congruum donaret, Bd. 4, 26; S. 488, 19.

Linked entries: ge-rysene -risene

wiþ-habban

(v.)
Grammar
wiþ-habban, p. -hæfde

To hold out againstto withstandresist

Entry preview:

ðære gelómlícan mynegunge ðe úre láreówas dydon, L. Edg. S. 1; Th. i. 270, 24. Se ðe him ǽr geþúhte, ðæt him nán sǽ wiþhabban ne mehte, ðæt hé hiene mid scipum and mid his fultume áfyllan ne mehte, Ors. 2, 5; Swt. 84, 13.

Linked entry: wiþer-habban

wacian

(v.)
Grammar
wacian, (I b)
Entry preview:

. ¶ where the subject is a personal attribute :-- In þám mynstre wacode þæs láreówes ymbhoga, Gr. D. 28, 23. (. 3) to keep a vigil for prayer or religious observance :-- Hí hyre líc bebyrigdon . . . and þǽr gelóme wacodon, Hml. S. 7, 249.

ge-dreog

(n.)
Grammar
ge-dreog, and <b>ge-dreóg.</b>
Entry preview:

Substitute: <b>ge-dreóg</b>, es; n. a dressing, something used in preparing material for use Ðá hremmas bróhton ðám láreówe lác tó médes swínes rysl his scón tó gedreóge ( the passage in Bede's life of Cuthbert is : Corvi digna munera ferunt

mengan

Entry preview:

Gr. 137, 7, Ðǽm láreówe is tó mengenne ðá líðnesse wið ðá réðnesse miscenda est lenitas cum severitate, Past. 124, 13. add : to confound, not to distinguish Ná mengende hádas and ná spéde syndriende neque confundantes personas neque substantiam separantes

ge-wanian

(v.)
Grammar
ge-wanian, -wonian; p. ode; pp. od.

to lessendiminishto be wanting

Entry preview:

to lessen, diminish Se láreow ne sceál ða inneran giémenne gewanian for ðære úterran abisgunge the teacher is not to diminish his care of inner things for outer occupations, Past. 18, 1; Swt. 127, 8; Hat. MS.

Linked entries: ge-wonian ge-wane

ge-myndgian

(v.)
Grammar
ge-myndgian, ge-myndigian.
Entry preview:

Ðæt his láreów hine suíðe lythwón gemyndgige his unðeáwa quod eis doctor mala sua saltem leniter ad memoriam reducit, 207, 4. IV. to preserve the memory of, commemorate :-- Hió ǽlce gére gemyndgien ðá tíde mínes forðsíðes, C. D. v. 186, 8.

magister

Grammar
magister, l. mágister, and
Entry preview:

his hláford ondrǽde, and se cneoht his mágister, Past. 109, 14. the owner or tamer of an animal Seó leó, deáh hió wel tam sé . . . and hire mágister (magistrum) swíðe lufige . . . heó ábít hire ládteów, Bt. 25; F. 88, 10. a teacher Se mágister (cf. láreow

sǽd

Entry preview:

Þǽr nǽnig láreów ǽr cóm þá sǽd sáwan þæs hálgan geleáfan, Bd. 3, 7; Sch. 212, 8. add: semen Wið swíðlicne fléwsan sǽdes, Lch. i. 220, 3. Wíf. . . ymbe .xl. níhta þæs ðe heó þám sǽde (semen) onfó, Ll. Th. 154, 16.

hyrstan

(v.)
Grammar
hyrstan, hierstan; p. te; pp. ed

To fryroast

Entry preview:

Hwæt is þinga ðe bietere síe on ðæs láreówes móde oððe hit suíður hierste quid vero acrius doctoris mentem frigit? Past. 21, 6; Swt. 165, 2. Nim áne clǽne panne and hyrste hý mid ele take a clean pan and fry them with oil, Lchdm. iii. 136, 4.

of-áxian

(v.)
Grammar
of-áxian, -ácsian; p. ode

To find out by askingto learn

Entry preview:

Hé ofáxode æt ðám láreówum, ðæt Cristes þeówdóm ne sceal beón geneádod, 130, 14. Hé ofácsode ( suspicabatur ) ðæt hé hæfde ǽrendo, Bd. 4, 1; S. 564, 48 note.

hirde

(n.)
Grammar
hirde, hierde, heorde, hiorde, hyrde, es; m.
Entry preview:

Cilda hyrde vel láreów pædagogus, Ælfc. Gl. 80; Som. 72, 103; Wrt. Voc. 46, 60. Ic ðæs folces beó hyrde and healdend I will be the people's keeper and preserver, Cd. 106; Th. 139, 25; Gen. 2315.

mis-faran

(v.)

to go astrayto errtransgressto fare badlyhave ill success

Entry preview:

to go astray, to err, transgress Oft for ðæs láreówes unwísdóm misfaraþ ða hiéremenn per pastorum ignorantiam hi, qui sequuntur, offendant, Past. 1, 4; Swt. 29, 4. Ðæt men for nytennysse misfaran ne sceolon, Homl. Th. ii. 314, 5. [Cf.

Linked entry: mis-féran