Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rǽding-grád

(n.)
Entry preview:

See next word

Linked entry: grad

scyld

Entry preview:

[The word is masculine in the following Scyld (delictum) mínne cúthorn;ne ic dyde, Ps. Rdr. 31, 5. Scyldas delicta, 24, 7: 58, 13.] Add Þ manna scyldu (-e, v. l.) sín gewítnode ut culpae carnalium puniantur, Gr. D. 323, 13. Scylda, 328, 10

streát

(n.)
Grammar
streát, es; m. (?), n. (?).
Entry preview:

See next word

Linked entry: hen-streát

biscop-wyrt

(n.)
Entry preview:

bishop's-wort, betony, Lchdm. iii. 46, 26: Herb, cont. 1; Lchdm. i. 2, 1

níþ-geweorc

(n.)
Grammar
níþ-geweorc, es; n.

Maliciousevil work

Entry preview:

Malicious, evil work Ðeáh hé ( Grendel ) róf síe níþgeweorca, Beo. Th. 1370; B. 683

ǽfen-geweorc

(n.)
Grammar
ǽfen-geweorc, es; n.
Entry preview:

Evening-work Sele bollan fulne tó gedrin-canne æfter ǽfengeweorce, Lch. ii. 190, 3

in-weorc

(n.)
Grammar
in-weorc, es; n.
Entry preview:

Indoor work On wintra . . . mænige inweorc wyrcean, ðerhsan, wudu cleófan, Angl. ix. 261, 24

singallíce

(adv.)
Entry preview:

Add: — Sáwl seó ná sinngallíce (assidue) byð féd mid Godes worde, Scint. 50, 17

a-weorþan

(v.)
Grammar
a-weorþan, a-wurþan, ic -weorþe, -wurþe, ðú -wyrst, he -weorþeþ, -wyrþeþ, -wurþeþ, -wyrþ, pl. -weorþaþ, -wurþaþ; p. -wearþ, pl. -wurdon; pp. -worden; v. intrans. [a from, away, weorþan to become]

To cease to bebecome insipid or worthlessevanescere

Entry preview:

To cease to be, become insipid or worthless; evanescere Gyf ðæt sealt awyrþ if the salt become insipid, Mt. Bos. 5, 13: Lk. Bos. 14, 34. Ðú awordena raca, Mt. Bos. 5, 22

feðer-geweorc

(n.)
Grammar
feðer-geweorc, es; n.

Feather-embroidered workplūmārium ŏpus

Entry preview:

Feather-embroidered work; plūmārium ŏpus Feðergeweorc besiwed ŏpus plūmārium intextum, Cot. 145

ge-ǽðelian

(v.)
Grammar
ge-ǽðelian, p. ode; pp. od; v. trans.

To render celebratedrenownedexcellentto ennobleimprovenobĭlĭtāre

Entry preview:

Ðú eart geæðelod geond ealle world thou art renowned throughout all the world, 7, 26; Hy. Grn. ii. 287, 26

irmen

(adj.)
Grammar
irmen, yrmen ; adj.
Entry preview:

A word occurring mostly as a prefix with the idea of greatness, universality. In the following passages it occurs independently Faraþ geond ealne yrmenne grund go through the whole earth, Exon. 14 b; Th. 30, 18; Cri. 481.

Linked entry: eormen

tígan

(v.)
Grammar
tígan, p. de
Entry preview:

Th. i. 432, 33. figurative Nú ðú miht gehýran, hú ðes dǽl ( the conjunction ) tígþ ða word tógædere, Ælfc. Gr. 44; Zup. 258, 10

for-trúwodnes

Grammar
for-trúwodnes, (-ed-).
Entry preview:

Word fortrúgadnisse verba praecipitationis, Ps. Srt. 51, 6. Ðá ðe for hira fortrúwodnesse and for hira hrædwilnesse beóð tó (ðǽre láre) gescofene quos praecipitatio impellit, Past. 375, 20.

ge-sceatwyrpan

(v.)
Grammar
ge-sceatwyrpan, p. te
Entry preview:

A. 332) manumissio seems to shew that the word is connected with sceatt not sceát, though the phrase in sceát álecgan (v. sceát; ) desponsare might seem to point to sceát.] Cf. be-sceatwyrpan

Linked entry: be-sceatwyrpan

ge-wyrdelíce

(adv.)
Entry preview:

See preceding word

corn-wurma

(n.)
Grammar
corn-wurma, an; m.

A corn-worm, weevil vermiculus

Entry preview:

A corn-worm, weevil; vermiculus Ælfc. Gl. 17; Som. 58, 84; Wrt. Voc. 22, 2

Linked entry: cor-wurma

fleá-wyrt

(n.)
Grammar
fleá-wyrt, e; f.

FLEA-WORTflea-banepūlĭcāriapsylliumψύλλιονκόνυζα

Entry preview:

FLEA-WORT, flea-bane; pūlĭcāria, psyllium = ψύλλιον, cōnyza = κόνυζα Fleáwyrt parirus? Wrt. Voc. 287, 23

þeór-wyrm

(n.)
Grammar
þeór-wyrm, es; m.
Entry preview:

A worm in a boil Wiþ þeórwyrme on fét, Lchdm. ii. 12, 2: 118, 25

gold-blóma

(n.)
Grammar
gold-blóma, an; m.
Entry preview:

A golden mass Se hálga Gást wunode on ðam gecorenan hordfæte ... se goldblóma on ðas world becom and menniscne líchoman onféng æt Sancta Marian the Holy Ghost dwelt in the chosen treasury ... the golden mass came into this world and received a human