Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

spearnlian

(v.)
Grammar
spearnlian, p. ode
Entry preview:

Se sticca him eode út þurh ðæt heáfod in tó ðære eorðan and ætforan hire spearnlode mid fótum the nail went through his head into the earth, and he (Sisera) struck out with his feet before her, Jud. 4, 21. Cf. spurnan

fulluht-nama

(n.)
Grammar
fulluht-nama, an; m.

The baptismal or Christian namenōmen tempŏre baptīzandi impŏsĭtum

Entry preview:

The baptismal or Christian name; nōmen tempŏre baptīzandi impŏsĭtum Hér Godrum se norþerna cyning forþferde, ðæs fulluhtnama wæs Æðelstán here [A.D. 890] Guthrum the Northern [i.e.

prím

(n.)
Grammar
prím, prime, the first hour, six o'clock; also the service held at that hour, v. prím-sang
Entry preview:

Prím prima, undern tertia, middæg sexta, Wrt. Voc. i. 53, 10-12. Onginnaþ heáfudcwido tó prím ( ad primam ), Rtl. 166, 17. Gibedd tó prím, 171, 27. On ðysum tídum wé herien úrne scyppend ... on dægréd, on prím, on undem, on middæg, on nón, on ǽfen, on

ge-fultuman

Entry preview:

Gl. 657. to help Gode gefultumiendum, Chr. 797; P. 57, 31. to help an object (dat. ) Wé gefultumað úrum ondgite, Past. 69, 13. to help to something, help in getting Ne gefultumað náwuht tó his hiéremonna niédþearfe subditorum necessitatibus minime

torne

(adv.)
Grammar
torne, adv.
Entry preview:

Heó mec torne tǽle gerahte (-rǽhte?), 247, 3; Jul. 73

Linked entry: torn

ge-léfed

(v.)
Grammar
ge-léfed, part. [léf infirm, weak]

Corruptedinjuredputrĭdus

Entry preview:

Hér sindon ðurh synnleáfa sáre geléfede to manege here through impunity in sin too many are injured, Swt. Rdr. 110, 174

Linked entries: -léfed ge-lýfed

healoc

(n.)
Grammar
healoc, es; m. n.[?]
Entry preview:

A hollow, corner, bending Hér sint tácn áheardodre lifre ge on ðám læppum and healocum and filmenum here are symptoms of a hardened liver both on the lobes and hollows and membranes, L. M. R. 21; Lchdm. ii. 204, 5

Linked entry: healc

Certes íg

(n.)
Grammar
Certes íg, e; f.

CHERTSEYCertesia

Entry preview:

CHERTSEY; Certesia Hér [MS. hier] wurþan ða canonicas gedrifen út of ealdan mynstre fram Eádgáre cynge, and eác of niwan [MS. niwen] mynstre and of Certes íge, and of Mideltúine, and he sette ðárto munecas and abbodas: to niwan [MS. niwen] mynstre Ægel-gárum

metod-sceaft

(n.)
Grammar
metod-sceaft, e; f.

Decree of fatedoomfate after death

Entry preview:

forþ gewát metodsceaft seón he died, Cd. 83; Th. 104, 31; Gen. 1743: Beo. Th. 2364; B. 1180. Heó metodsceaft ( the death of her kinsmen ) bemearn, 2158; B. 1077

ge-speornan

(v.)
Grammar
ge-speornan, -spornan; p. -spearn, pl. -spurnon; pp. -spornen
Entry preview:

To tread upon, to perch, spurn; calcare Ðæt heó fótum ne meahte land gespornan so that she might not perch on land with her feet, Cd. 72; Th. 87, 33; Gen. 1458: 72; Th. 87, 11; Gen. 1447.

Linked entries: ge-spearn ge-spornan

á-weg

Entry preview:

Add: á-wege-wege com wund áweg confossus vulneribus evasit, Ors. 4, 6;S. 172, 24. tówearp ꝥ deófolgild and wearð him áwege, Hml. S. 25, 228. hér ys se áwege, Amauisti vel amasti, Ælfc. Gr. Z. 147, 1

Linked entry: on-weg

Boétius

(n.)
Grammar
Boétius, nom. acc; g. Boéties, Boétiuses; d. Boétie; m. [βoηθόos warlike]
Entry preview:

Hér endaþ nú seó þridde bóc Boéties here now endeth the third book of Boëthius, Bt. 35, 6; Fox 170, 23

fór-werd

(n.)
Grammar
fór-werd, e; f.

A fore-wardprecautioncontractagreementpræcautiopactum

Entry preview:

A fore-ward, precaution, contract, agreement; præcautio, pactum Hér swutelaþ ymb ða fórwerda ðe Wulfric and se arcebisceop geworhton here is made known concerning the agreements which Wulfric and the archbishop made, Cod.

geond

(adv.)
Grammar
geond, adv.
Entry preview:

Add: marking position, yonder, away there Hér hí synd full gehende geond on Célian dúne here they are quite close away there on the Celian hill, Hml. S. 23, 305. Hí synd hér geond on þám scræfe æt Célian dúne, 734.

domne

(n.)
Grammar
domne, es; m.

A lorddŏmĭnus

Entry preview:

A lord; dŏmĭnus Hér resteþ domne Agustinus, se ǽresta ærcebisceop Cantwarena burge here resteth lord Augustine, the first archbishop of Canterbury, Bd. 2, 3; S. 504, 43. Mín domne bisceop my lord bishop, 3, 14; S. 540, 25: 3, 19; S. 548, 23

Eádmundes burh

(n.)
Grammar
Eádmundes burh, gen. burge; dat. byrig; f. [Eádmundes Edmund's, burh the town]

St. Edmundsbury, Bury St. Edmunds, Suffolk

Entry preview:

Edmunds, Suffolk Hér, A. D. 1046, forþférde Æðelstán abbot on Abban dúne and féng Spearhafoc munuc to of Sc̃e Eádmundes byrig here died Æthelstan, abbot of Abingdon, and monk Spearhawk of St. Edmundsbury succeeded, Chr. 1046; Erl. 170, 15

Linked entry: Bederices weorþ

ge-sweorc

(n.)
Grammar
ge-sweorc, -sworc, es; n. [sweorcan to darken]
Entry preview:

A cloud, mist, smoke; nūbes, nĕbŭla, cālīgo Gif hér wind cymþ gesweorc upfæreþ if wind comes here a cloud ascends, Cd. 38; Th. 50, 12; Gen. 807. Cining geseah deorc gesweorc the king saw a dark cloud, 5; Th. 7, 19; Gen. 108

Linked entries: -sweorc ge-sworc

þrowian

(v.)
Grammar
þrowian, II 2.
Entry preview:

Him sculutean eglan óðerra monna brocu suelce efnsuíðe him ðrowige, 75, 10. (/3) to suffer martyrdum :-- Hér Iacóbus frater Dni þrowode, Chr. 62 ; P. 8, l. Hér Petrus and Paulus þrowodon, 69 ; P. 8, 3

big-hydiglíce

(adv.)
Grammar
big-hydiglíce, -hydilíce, -hydlíce, -hidiglíce; adv.
Entry preview:

Carefully; sollicite, sollerter Ðe he bighydiglíce heóld which he carefully held, Bd. 4, 31; S. 611, 2. Heó hine bighydilíce [bighydlice, Whel. 324, 8] sóhte she carefully sought him, 4, 23; S. 595, 4. Bighidiglíce sollicite, 1, 27; S. 489, note 39

blǽd-fæst

(adj.)
Grammar
blǽd-fæst, adj.
Entry preview:

Prosperous; prosper Heó abreát blǽdfæstne beorn she destroyed a prosperous hero, Beo. Th. 2602; B. 1299