Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

drípan

(v.)
Grammar
drípan, p. te
Entry preview:

Ceáces sure wið wín gemenge, ii. 32, 9. Gewyrce (cf. wyrc, 32, 5) him ... finul, wyl þá wyrta, 34, 9. Lǽt reócan þone steám on ꝥ eáre and fordytte mid þǽre wyrte, 44, 3.] Lǽt drýpan wearm on ꝥ eáre, 310, 12. [v. N. E. D. dripe. O. H.

Linked entry: dryppan

hát-heort

(adj.)
Grammar
hát-heort, adj.
Entry preview:

Ðes geréfa is swíðe hátheort and hé ðé wile forleósan this consul is very furious and will destroy thee, Nar. 42, 4: Exon. 77 b; Th. 290, 16; Wand. 66.

ge-werian

(v.)
Grammar
ge-werian, p. ede
Entry preview:

Hí ðá geweredon tó sumre tíde wið Pehtum turn inito ad tempiis foedere cum Pictis, Sch. 42, 21

grimnes

(n.)
Grammar
grimnes, se; f.
Entry preview:

GRIMNESS, severity, fierceness, cruelty; ferocitas, atrocitas Se deófol wile hit him mid grimnesse and mid yfele eall forgyldan the devil will requite it all to him with cruelty and with evil, Blickl. Homl. 55, 24.

háte

(n.)
Entry preview:

a bidding, an invitation. v. wín-háte

sidesa

(n.)
Grammar
sidesa, (?) , sidsa, an ; m.
Entry preview:

Wið ælfe and wið uncúþum sidsan, Lchdm. ii. 296, 10. [Cf. (?) Icel. síða to work a charm ; seiðr a spell, charm, enchantment.] Cf. ælf-siden

Linked entry: sidsan

un-sidefulness

(n.)
Grammar
un-sidefulness, e; f.

Immodestyimmorality

Entry preview:

Immodesty, immorality Se fífta unþeáw is ðæt wíf beó unsydefull. Unsydefulnys bið sceamu for worulde, and ðæt unsydefulle wíf bið unwurð on lífe, O. E. Homl. i. 300, 30

Linked entry: sidefulness

cancer-wund

(n.)
Grammar
cancer-wund, e; f.
Entry preview:

The wound made by cancer Wið cancorwund, Lch. i. 370, 7. Wið cancorwunda, genim þás wyrte . . . lege tó ðám wundum, ealne þone bite þæs cancres heó áfeormað, 296, 20

Linked entry: wund

hosp-sprǽc

(n.)
Grammar
hosp-sprǽc, e; f.
Entry preview:

with perverse people, and their contemptuous language did not vex him, but he cheerfully bore with it, though he was reviled, Homl.

mǽnsumian

(v.)
Grammar
mǽnsumian, p. ode .

to have the companionship of a personto marryto share with anotherto communicate

Entry preview:

Lind. 12, 25. to share with another, to communicate Ménsumede participavit, communicavit. Hpt. Gl. 467, 2

ge-belgan

Entry preview:

Add: with reflex, acc. Ne gebelg þú þé wið mé . . . Ne gebelge ic mé náwiht wið þé, ac fagnige þæs þú cwyst, Solil. H. 35, 6-10. Ðá sǽde heó ꝥ heó nán land hæfde þe him áht tó gebyrede, and gebealh heó (acc, or nom. ? Cf.

frí-man

(n.)
Grammar
frí-man, -mann, es; m.

A freemanlīber hŏmo

Entry preview:

A freeman; līber hŏmo Gif fríman edor-brecþe gedéþ, vi scillingum gebéte if a freeman commit house-breaking, let him make amends with six shillings, L. Ethb. 27; Th. i. 8, 15: 29, 31; Th. i. 10, 3, 6: L. Win. 11; Th. i. 40, 1: L. N. P.

hunig-teár

(n.)
Grammar
hunig-teár, es; m.
Entry preview:

Sý gemenged tógædre hunigteár and wín let virgin honey and wine be mixed together, Lchdm. iii. 292, 16. Besmyra mid hunigteáre, 11

GEST

(n.)
Grammar
GEST, es; m.
Entry preview:

Gest hine clǽnsie sylfes áþe on wiofode let a stranger clear himself with his own oath at the altar, L. Wih. 20; Th. i. 40, 19

ge-þeón

(v.)
Entry preview:

Ann ic his mínra swæstarsuna swælcum se hit geðián wile, C. D. i. 311, 15. Cf. ge-þicgan

hláford-scipe

(n.)
Grammar
hláford-scipe, es; m.
Entry preview:

To the end that he might not exalt himself with so great lordship, Boutr. Scrd. 17, 28. Ðu winsþ wið ðam hláfordscipe ðe ðú self gecure you strive against the rule you have yourself chosen, Bt. 7,2; Fox 18, 30.

spring

(n.)
Grammar
spring, spryng, es; m. (but eá-spring; n. )
Entry preview:

Tó sealfe wið springe, Lchdm. ii. 80, 8. Wið ðæt man wille spring on gesittan, i. 2, 19. Láðlíc biþ ðæs hreóflian líc mid menigfealdum springum and geswelle, Homl. Th. i. 122, 22: 336, 33.

Linked entry: ge-spring

GEÓ

(adv.)
Grammar
GEÓ, gió; adv.
Entry preview:

Wæs ðis eálond geó gewurþad mid æðelestum ceastrum this island was formerly adorned with the noblest cities, Bd. 1, 1; S. 473, 25. Geþenc se snottra fengel hwæt wit geó sprǽcon do thou, sagacious prince, bear in mind what we have before spoken, Beo.

be-rídan

to surroundinvestto seizearrest

Entry preview:

Harold king lét berídan Sand*-*wíc of Xpes cyrcean him sylfan to handa and hæfde hit twelf mónað, 338, 30

ge-pós

(n.)
Grammar
ge-pós, es; n.
Entry preview:

The POSE, a cold in the head, catarrh; grăvēdo Wið gepósu for colds in the head, Herb. 46, 1; Lchdm. i. 148, 12. Wið gepósum for poses, L. M. 1, 10; Lchdm. ii. 54, 17