Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weorold-rǽdenn

(n.)
Grammar
weorold-rǽdenn, e: f.
Entry preview:

The rule or way of the world Hé ne forwyrnde woroldrǽdenne, Beo. Th. 2289; B. 1142

breóst-beorh

(n.)
Grammar
breóst-beorh, -beorg, es; m.
Entry preview:

A breast-work

fela-wyrde

(adj.)
Grammar
fela-wyrde, adj.

talkative

Entry preview:

Of many words, talkative Ne beón gé tó felawyrde ne ealles tó hlagole, Wlfst. 40, 18

bóc-stæf

(n.)
Grammar
bóc-stæf, es; pl. nom. acc. -stafas; g. -stafa; d. -stafum; m.

A bookstaf, a letter, characterlitera, character

Entry preview:

Engel Drihtnes wrát in wáge worda gerýnu baswe bócstafas the angel of the Lord wrote on the wall mysteries of words in crimson letters, Cd. 210; Th. 261, 10; Dan. 724.

sceamol

(n.)
Grammar
sceamol, es; m.

A bench, stool.

Entry preview:

Þe 'halewen makeden of al þe worlde ase ane stol (scheomel, MS. C.: schamel, MS. T. ) to hore uet, A. R. 166, 16. I sal set þe faas of þe schamel of þi fete to be, Ps. 109, I

Linked entry: sceamel

hand-geweorc

(n.)
Grammar
hand-geweorc, es; n.
Entry preview:

Work of the hand, handiwork Ðæra hǽðenra anlícnyssa sind gyldene and sylfrene manna handgeweorc the idols of the heathen are of gold and of silver, the work of men's hands, Homl. Th. i. 366, 26: Deut. 4, 28.

Linked entry: hand-weorc

hand-weorc

(n.)
Grammar
hand-weorc, es; n.
Entry preview:

Handiwork, work done by the hand Handweorc Godes the work of God's hand, Cd. 167, Th. 209, 1; Exod. 492. Sinc hondweorc smiþa treasure, the handiwork of artificers, Exon. 105 b; Th. 401, 6; Rä. 21, 7. Þurh ðæt handweorc by manual labour, L. E.

Linked entry: hand-geweorc

weorc-cræft

(n.)
Grammar
weorc-cræft, es; m.
Entry preview:

Skill in work, the art of mechanics Weorc-cræft mechanics (ors), An. Ox. 55, 6

weall-weorc

(n.)
Grammar
weall-weorc, es; n.

Wall-work building

Entry preview:

Wall-work, building Ða gebróðra eodon tó ðam weallweorce, Homl. Th. ii. 166, 14, 25

Linked entry: weall-geweorc

ǽr-sceaft

(n.)
Grammar
ǽr-sceaft, e; f.

An old creationan ancient workpristina creatiopriscum opus

Entry preview:

An old creation, an ancient work; pristina creatio, priscum opus, Exon. 124a; Th. 477, 1; Ruin. 16

Linked entry: sceaft

mægen-weorc

(n.)
Grammar
mægen-weorc, es; n.

A mighty work

Entry preview:

A mighty work Hú micle synt ðíne mægenweorc quam magnificata sunt opera tua, Ps. Th. 91, 4

of-gerád

(adj.)
Grammar
of-gerád, adj.
Entry preview:

Appropriate Ðeáh ic hwílum gecoplíce funde, ic nú wépende ofgeradra worda misfó, Bt. 2; Fox 2, 9

Linked entry: ge-rád

un-ceáp

(adj.)
Entry preview:

without price, gratis Unboht ł unceáp, búta éghuelcum worðe seallas gratis date, Mt. L. 10, 8 margin

moððe

(n.)
Grammar
moððe, an; f.

A moth

Entry preview:

Moððe word fræt, Exon. 112 b; Th. 432, 4; Rä. 48, 1. Ðǽr moððan hit áwéstaþ, Wulfst. 286, 32

Linked entry: mohþe

ræpsung

(n.)
Grammar
ræpsung, e; f.
Entry preview:

Raepsung interceptio (v. preceding word, and cf. O. H. Ger. rafsunga correptio, invectio, increpatio ), Txts. 69, 1068. an interval Seó niht hæfþ seofan dǽlas ...

Linked entries: hrepsung repsung

ge-sufel

(adj.)
Grammar
ge-sufel, adj.
Entry preview:

A word of uncertain meaning, but descriptive of a certain kind of bread Ǽlc gegilda gesylle ǽnne gesufelne hláf let each gild-brother give a 'gesufel' loaf, L. Æthelst. 5, 8; Th. i. 236, 36.

Linked entry: ge-syfled hláf

tó-hlecan

(v.)
Grammar
tó-hlecan, (?); (Ρ); p. -hlæc; pl. -hlǽcon; pp. -hlocen
Entry preview:

In the glosses among which the word occurs initial h before a consonant does not seem to be inserted elsewhere, though it is twice omitted, in lecum rimosae, 400, 69, wisligendre sibilantis, 394, 278) diuulsa, Germ. 398, 112

Linked entries: tó-hlocen hlecan

cwedol

(adj.)
Grammar
cwedol, cwidol; adj. Ready of speech, talkative, eloquent
Entry preview:

Ne sý nán tó þæs cwidol wíf ne tó þæs cræftig man þæt áwendan ne mæge word þus gecwedene, Lch. i. 402, 13. v. hearm-, wearg-cwedol (-cwidol)

Linked entry: cwidol

ge-liþewácian

(v.)
Grammar
ge-liþewácian, p. ode.
Entry preview:

See next word

Linked entry: leoþuwácian

ge-sǽlig

(n.)
Grammar
ge-sǽlig, es; m.
Entry preview:

[The gloss in which the word occurs is: Wicbora, gesǽli signifer, i. qui signum fert, An. Ox. 3808.The passage glossed is: Signifer duelli fertur. . . Napier suggests that ge-sǽli should be read, and that the gloss belongs to fertur.