Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cóðu

(n.)
Grammar
cóðu, e; f; cóðe, an; f; cóða, an; m.

A disease, sickness, pestilence morbus

Entry preview:

Swylc cóðe com on mannum . . . ðæt mænige swulton such a disease came on men . . . that many died Chr. 1087; Th. 353, 37. Seó miccle cóða the great disease, leprosy; elephantinus morbus, Homl. Th. ii. 480, 10.

fór-wel

(adv.)
Grammar
fór-wel, adv.

Very wellveryvalde

Entry preview:

Ólǽcþ ðes middangeard fórwel menige this world flatters very many, Homl. Th. i. 490, 14: ii. 158, 30: Ps. Th. 131, 6. Wurdon geworhte wundra fórwel fela very many wonders were wrought, Homl. Th. ii. 152, 28: 292, 34.

sealfian

(v.)
Grammar
sealfian, p. ode
Entry preview:

Þatt mann þatt smeredd iss and sallfedd, 13243. Buten ȝif heorte wunden beon isalued, A. R. 274, 30. Goth. salbón to anoint: O. Sax. salƀón: O. H. Ger. salbón ungere, fovere, impinguare. ]

Linked entry: ge-sealfian

teám-byrst

(n.)
Grammar
teám-byrst, es; m.

The failure to produce a geteáma in a suit.

Entry preview:

Ðá bæd Byrhferhð ealdor-mann Æðelstán his wer for ðam témbyrste, Chart. Th. 207, 4

heáfod-bend

(n.)
Grammar
heáfod-bend, es; m.
Entry preview:

D.). a crown ꝥ bið cyninga þeáw and cásera ꝥ hí oft habbað gyldenne heáfodbænd ymb heora heáfod, Nap. 15, 20. a band put round the head as punishment Sum mann wæs gebunden onbútan ꝥ heáfod for his hefigum gylte; sé cóm tó þám hálgan and his swára heáfodbend

scír

Entry preview:

Héde sé ðe scíre (cf. scír-mann; ) healde, Angl. ix. 259, 13. dele last passage, and add Férde se bisceop tó scíre gemóte (cf. scír-gemót), C. D. iv. 234, 27. Add Cappadoniscre scíre Cappadox, i. episcopus Cappadocie, An. Ox. 2302

drenc

(n.)
Entry preview:

Gýfernyss déð ꝥ man tó micel nimð on wǽte . . . and þone mann tó deáðe gebrincgð for ðám ormǽtan drænce (ormǽtum drenceum, v. l. ), Hml.

fót-ádl

(n.)
Entry preview:

Hé sumne mann gehǽlde fram þám miclan fótádle, Hml. S. 24, 163. Gif hwá mid fótádle swýþe and hefelíce geswenced sý, Lch. i. 104, 8. Wið fótádle þeáh ðe heó hefegust sý, 246, 22.

gúþ-frec

(adj.)
Grammar
gúþ-frec, adj.

Bold in war

Entry preview:

Bold in war Gúþfrec guma man bold in war, Andr. Kmbl. 2235; An. 1119

weá-cwánian

(v.)
Grammar
weá-cwánian, p. ode
Entry preview:

To lament, wail Deófla weácwánedon mán and moiður. Cd. Th. 284, 12; Sat. 320

Linked entry: cwánian

hádod

Entry preview:

Add: — Gif gehádod (hádod, v. l. ) man hine forwyrce. Ll. Th. i. 400, 27

níþ-scipe

(n.)
Grammar
níþ-scipe, es; m.
Entry preview:

Wickedness Sí fornumen mán ł níðscipe synfulra consumetur nequitia peccatorum, Ps. L. 7, 10

ofer-níd

Entry preview:

Ne beó man þæs fulluhtes tó hræd bútan oferneód geweorðe, Wlfst. 123, 25. Add

ælmes-georn

(adj.)
Grammar
ælmes-georn, adj.

Diligent in giving almsbenevolentbeneficusliberalis

Entry preview:

Sum man Tobias geháten, swíðe ælmesgeorn a man, whose name was Tobias, very diligent in giving alms, Ælfc. T. 21, 24

hand-gewrit

(n.)
Grammar
hand-gewrit, es; n.
Entry preview:

Sum man wrát his handgewrit ðam áwyrgedan deófle a certain man put his hand to a contract with the accursed devil

hyse-beorþor

(n.)
Grammar
hyse-beorþor, -berþor, -borþor, es; n.

a young man

Entry preview:

Woldon on ðam hysebeorþre [cf. 2253, se geonga] heafolan gescénan they would hurt the head of the man, Andr. Kmbl. 2285; An. 1144

grið-brice

(n.)
Grammar
grið-brice, -bryce, es; m. [grið peace; brice, bryce a breach, violation]
Entry preview:

Béte man ðone griðbryce let a man make amends for a breach of the peace, L. Eth. ix. 4; Th. i. 340, 21: L. C. E. 3; Th. i. 360, 12

weg-reáf

(n.)
Grammar
weg-reáf, es; n.
Entry preview:

Gif man ðone man ofslæhð, .xx. scillingum gebéte, L. Ethb. 19, 20; Th. i. 8, 1-2. Ðeówæs wegreáf sé . iii. scillingas, 89; Th. i. 24, 16. Cf. wæl-reáf

drǽfan

Entry preview:

Hér man drǽfde út Ælfgife, 1037; P. 161, 9. Æþelréd man drǽfde út of his earde, Wlfst. 160, 14. Tó drǽfene pulsaturam, An. Ox. 4865. Add

ge-búr

Grammar
ge-búr, ge-býr.
Entry preview:

Cynelm hátte Cénwaldes fæder, wæs gebúr intó Hæðfelda, and Manna hátte Cénwaldes sunu, sit æt Wádtúne under Eádwolde, 26. An hió ðám híwum ðára gebúra ðe on ðám gafollande sittað, and ðéra þeówra manna hió an Eádgyfe, 132, 30

Linked entry: ge-býr