Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fæger

(n.)
Grammar
fæger, es; n. (not e; f.).

beauty

Entry preview:

Dele bracket, and add: beauty Gif hit fæger is, ꝥ is of heora ágnum gecynde, næs of ðínum; heora fæger hit is, næs þín. Hwæt fægnast þú þonne heora fægeres? hwæt belimpþ his tó þe?, Bt. 14, 2; F. 42, 32-36.

inne-weard

(n.; adj.)
Entry preview:

Áwergode beón heora þeóh and eall heora inneweard. Ll. Lbmn. 438, 32. Fugelas on heora blódigon bilon ðǽra martyra flǽsc bǽron, ðearmas and inneweard, Hml. S. 23, 81

on-cweþan

Entry preview:

Heó cwǽdon þæt heó on aldre ówiht swylces ne hýrdon. Elene maðelade and him yrre oncwæð, El. 573. Ongan hé tó Gode cleopian . . . Him stefn oncwæð, An. 1400-1431: Jul. 282.

feðm

(n.)
Grammar
feðm, es; m.

A bosomsĭnus

Entry preview:

A bosom; sĭnus On feðme heora in sĭnu eōrum, Ps. Spl. T. 78, 13

ofer-weder

(n.)
Grammar
ofer-weder, es; n.
Entry preview:

Storm, tempest Heora scipu sume þurh oferweder wurdon tóbrocene. Chr. 794; Erl. 59, 22

fúht

Entry preview:

ꝥ on þám fúhtan wege ne beón heora fét besprengde, Chrd. 64, 36. Add

fercung

Entry preview:

Add: support Neód heora lífes fercunge necessitas vivendi, Chrd. 12, 22. ꝥ hí í

wiþ-licgan

(v.)
Grammar
wiþ-licgan, p. -læg, pl. -lǽgon

To be obstructiveobjectoppose

Entry preview:

Ða eorlas gerndon tó ðam cynge ðæt hí móston beón wurðe ǽlc ðæra þinga ðe heom of genumen wæs. Ðá wiðlæg se cyng sume hwíle, 1052; Erl. 187, 1

ge-píned

(v.)
Entry preview:

heom átealde of þan Nazarenisscen kinge, hwu hé gepíned wæs, 194, 38.] Gepínodes semustulati, Germ. 397, 348.

a-firran

(v.)
Grammar
a-firran, p. de; pp. ed

To removetake awayput awayexpelelongareamovereauferre

Entry preview:

Crist heó afirde Christ expelled them, 214; Th. 269, 3; Sat. 67: Ps. Spl. T. 87, 19

for-dwínan

(v.)
Grammar
for-dwínan, he -dwíneþ, -dwínþ; p. -dwán, pl. -dwinon; pp. -dwinen

To dwindle awayvanishevānescĕre

Entry preview:

To dwindle away, vanish; evānescĕre Fordwíneþ heó sona it soon will dwindle away, Herb. 2, 2; Lchdm. i. 80, 17. Mannes ege hrædlíce fordwínþ awe of man quickly vanishes, Homl. Th. i. 592, 12.

fór-grípan

(v.)
Grammar
fór-grípan, p. -gráp, pl. -gripon; subj. pres. -grípe, pl. -grípen; pp. -gripen

To take beforecarry off prematurelypre-occupyprærĭpĕrepræ-occŭpāre

Entry preview:

To take before, carry off prematurely, pre-occupy; prærĭpĕre, præ-occŭpāre Wæs heó mid deáþe fórgripen illa morte prærepta est, Bd. 3, 8; S. 532, 27: 3, 29; S. 561, 17.

mete-leás

(adj.)
Grammar
mete-leás, adj.

Without foodlacking food

Entry preview:

Heó wunode seofon niht meteleás she remained seven days without food, Homl. Skt. 10, 283

þeów-hád

(n.)
Grammar
þeów-hád, es; m.
Entry preview:

The condition of a servant, service Heó háligryfte onféng and Godes ðeówháde she took the veil and accepted the condition of a servant of God; accepto velamine sanctimonialis habitus, Bd. 4, 19; S. 587, 42.

be-hydig

Grammar
be-hydig, l. be-hygdig, -hýdig (big-, bí-, bi-),
Entry preview:

Heó wearð behý-dig be þissum, Hml. S. 33, 47. Mid behygdige móde solerti animo, Bd. 4, 3; Sch. 355, 21. Behýdigne and sorhfulne be þisse wísan, Guth. 84, 24. v. big-hýdig in Dict

hálsigendlic

Entry preview:

Heó mid áðsware him tó cwæð: 'Ne færst þú heonon búton þú mínne sunu mé cukenne ágife'. Hé áforhtode for hire hálsiendlican (geornfullan, v. l.) béne (expavit petitionis illius juramentum ), Gr. D. 17, 23

synderlicness

Entry preview:

Add: peculiar excellence Heó weóx betweoh hire óðer twá sweostor tó heáhnesse þæs háligdómes ǽgðer ge mid þám mægne þæs singalan gebedes ge mid gestæþþignesse and synderlicnysse þæs fæstenes inter duas alias sorores suas virtute continuae orationis,

ælmes-georn

Entry preview:

Heó wæs swíðe ælmesgeorn, and ðá ðearfan . . . mid cystigum móde . . . áfédde, Hml. Th. i. 60, 14. Ælmysgeorn, Shrn. 98, 4. Sýn wé rummóde þearfendum mannum and earmum ælmesgeorne, Bl. H. 109, 15. Ælmesgeorne and árdǽde wið earme men, 131, 2.

riht-fæderencynn

(n.)
Grammar
riht-fæderencynn, es; n.

Lineal descent or descendants on the father's side

Entry preview:

Gif héó bearn næbbe, feó ðonne an hire rehtfæderen[cynnes] sió néste hond, Chart. Th. 481, 21

be-brecan

To break to pieces

Entry preview:

Dele second passage, for which see be-brúcan, and for the rest substitute: To break to pieces (acc. of object and dat. of part broken) Beám heó bebriceþ telgum she breaks the tree to pieces in its branches (cf. Sia (acc.)