ge-hildelic
Entry preview:
Safe (cf. ge-hild; ) Se weg is mycele gesund-licra, and ꝥ is myccle gehyldelicre líf tutior est; via . Gr. D. 348, 10
Linked entries: ge-heald ge-hyldelic -hildelic
hearm-plega
Entry preview:
Oft wǽron teónan wǽrfæstra wera weredum gemǽne, heardum hearmplega (cf. Facta est rixa inter pastores gregum Abram et Lot, Gen. 13, 7). Add:
on-cunness
Entry preview:
Ðá werian gástas mid gelómlicum oncunnissum (crebris accusationibus) tiledon, ꝥ hí him ðone heofonlican weg forsetton, Bd. 3, 19 ; Sch. 278, 8. Add
cwic
Entry preview:
On þám tíman ðe Eádwerd cing wes cucu and deád after King Edward's lifetime, C.D. iv. 233, 5: 13. Add
be-stýman
Entry preview:
To besteam, bedew, make damp, make wet; humectare, madefacere, circumfundere Drihtsele blóde bestýmed the princely hall besteamed with blood, Beo. Th. 977; B. 486
efen-ríce
Equally mighty, of equal power ⬩ æqualis potentiæ, æquipollens
Entry preview:
Equally mighty, of equal power; æqualis potentiæ, æquipollens Wǽron hí eft efenríce they were again of equal power, Bd. 5, 10; S. 624, 27
féðe-here
A foot army ⬩ infantry ⬩ pĕdestris exercĭtus ⬩ pĕditātus
Entry preview:
A foot army, infantry; pĕdestris exercĭtus, pĕditātus On his féðehere wǽron XXXII M in his infantry were 32,000, Ors. 3, 9; Bos. 64, 17
ge-lútan
Entry preview:
To bow Se bisceop eádmódlíce to ðam Godes were geleát the bishop humbly bowed to the man of God, Guthl. 17; Gdwin. 72, 17
eá-líðend
A wave-sailor, sailor ⬩ qui æequor navĭgat
Entry preview:
A wave-sailor, sailor; qui æequor navĭgat Wǽron eorlas onlíce eálíðendum the men were like sailors-over-the-wave, Andr. Kmbl. 502; An. 251
secg-róf
Entry preview:
Cwóman wóldagas swylt eall fornom secgróf wera death carried off the host of men, Exon. Th. 477, 20 ; Ruin. 27
Linked entry: -róf
sliht-swín
A swine to be killed
Entry preview:
A swine to be killed Gýme eác swan ðæt hé æfter sticunge his slyhtswýn wel sæncge, L. R. S. 6; Th. i. 436, 16
wundor-gifu
A wondrous gift ⬩ wondrous capacity
Entry preview:
A wondrous gift, wondrous capacity Sumum wundorgiefe þurh goldsmiþe gearwad weorþeþ, ful oft hé gehyrsteþ wel brytencyninges beorn, Exon. Th. 331, 23; Vy. 72
willan
Entry preview:
to boil (trans. ) Wyl (wel, v. l. ) on wætere . . . wyl on ealdan wíne, Lchdm. i. 72, 7, 23. Wel on buteran, ii. 22, 25. Wæl, i. 374, 8.
Linked entry: a-wyllan
Denisc
DANISH ⬩ Dānĭcus
Entry preview:
DANISH; Dānĭcus Gif man ofslagen weorþe, ealle we lǽtaþ efen dýrne, Engliscne and Deniscne if a man he slain, we estimate all equally dear, English and Danish, L. A. G. 2: Th. i. 154, i.
Linked entry: Deniscan
weámódness
Entry preview:
Forlýst se yrsigenda wer his ágene sáwle þurh weámódnysse, Homl. Skt. ii. 28, 149: Anglia xi. 113, 32, 38. Ðære sáwle miht is ðæt heó sylf beó geðyldi and ǽlce weámódnysse fram hire áwyrpe, Basil admn. 3; Norm. 38, 27
blód
Entry preview:
Wer blóda vir sanguinum, Ps. L. 5, 8: Ps. Spl. 25, 9. Handa mid manna blódum befýlede, Angl. xi. 113, 36. Add
for-gangan
to forgo ⬩ abstain from
Entry preview:
Forgange ꝥ wíf hire wer abstineat se mulier a marito suo, 154, 2. Hé sceal fæstan tó nónes, and forgange (forgán, v. l.) flǽsc and wín jejunare debet ad nonam, et abstinere se a carne et vino, 134, 20
Linked entry: for-gán
sealtere
Entry preview:
In saltera weg; of sealtera wege, 80, 16
á-helpan
Entry preview:
Wé sié áholpeno foveamur , Rtl. 30, 29. Wé sié áholpen adjuvemur , 46, 28. Add
réce-leás
Entry preview:
Bútan geþylde and þeáwfæstnysse wé yrsiað . . . and lythwón þencað hú wé sceolon æt Gode miltsunge begitan nú wé swá réceleáse syndon and swá réþe ús betwýnan, Hml. S. 28, 141. Add