Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

neó-bedd

(n.)
Grammar
neó-bedd, es; n.

A bed for a corpse

Entry preview:

A bed for a corpse Ic in mínum neste neóbed ceóse ' I shall die in my nest ' (A. V.), Exon. Th. 235, 7; Ph. 553. God wearp hine niðer on ðæt neóbedd ( that couch of corpses, Hell ; cf. Milton 'that fiery couch'; and Icel. ná-strönd the place where the

Linked entry: nió-bedd

neorxna wang

(n.)
Grammar
neorxna wang, es; m.

Paradise

Entry preview:

Paradise Paradisum ðæt wé hátaþ on Englisc neorxna wang, Hexam. 16; Norm. 24, 5 : Cd. Th. 13, 26; Gen. 208 : Blickl. 17, 15 : Homl. Th. i. 12, 32. Gif hé beget and yt rinde sió ðe cymþ of neorxna wonge, ne dereþ hím nán átter. Ðonne cwæþ se ðe ðás bóc

neó-síþ

(n.)
Grammar
neó-síþ, es; m.

Death

Entry preview:

Death Se sceal æfter neúsíþum wunian wítum fæst Exon. Th. 316, 27; Mód. 55

nép-flód

(n.)
Grammar
nép-flód, es; m.

A neap-tidea very low tide

Entry preview:

A neap-tide, a very low tide Népflód vel ebba ledona, Wrt. Voc. i. 57, 11 : ledo, 63, 74: ii. 98, 22. On ǽlcum ánum geáre weaxeþ ðæt flód ðæs sǽs feówer and twentigum síða, and swá oft wanaþ; fylleþflód biþ némned on lǽden malina, and se népflódledo,

Linked entry: ap-flód

ner

(n.)
Grammar
ner, es; n.

A refuge

Entry preview:

A refuge Geworden is [Dryhten] ner oððe rótnes ðam þearfan factus est Dominus refugium pauperi, Ps. Lamb. 9, 10

Linked entries: ge-ner ealdor-ner

nest

(n.)
Grammar
nest, es; n.

A nestthe young birds in the nestnidus

Entry preview:

A nest; also the young birds in the nest; nidus Nest nidus, Wrt. Voc. i. 77. 39 : Ælfc. Gr. 8; Som. 7. 30. Ic in mínum neste neóbed ceóse, 'I shall die in my nest,' Exon. Th. 235, 6; Ph. 553 : 212, 25; Ph. 215. Nest timbran, gearwian, getimbran, wyrcan

net-gearn

(n.)
Grammar
net-gearn, es; n.

Net-yarnstring for making nets

Entry preview:

Net-yarn, string for making nets Án cliwen gódes nettgernes, Cod. Dip. Kmbl. iii. 451, 7

net-ráp

(n.)
Grammar
net-ráp, es; m.

A toil

Entry preview:

A toil Netrápas plagas, Wrt. Voc. i. 48, 26 : 57, 21

nicor

(n.)
Grammar
nicor, es; m.

a hippopotamusa water-monster

Entry preview:

a hippopotamus Him wǽron ða breóst gelíce niecres breóstum hypopotami pectore, Nar. 20, 29. Nicoras hypopotami, 11, 11. a water-monster Sanctus Paulus wæs geseónde on norþanweardne ðisne middangeard, ðǽr ealle wætero niþer gewítaþ, and hé ðǽr geseah

níd

(n.)
Grammar
níd, neád, néd, neód, niéd, nýd, es; n.: e; f.

necessityinevitablenessnecessityneedurgent requirementa necessary businessdutyneedwhat one wantsnecessityneeddifficultyhardshipdistressforcecompulsion

Entry preview:

necessity, inevitableness Neód (néd, Lind. Rush.) ys ðæt swycdómas cumon necesse est ut veniant scandala, Mt. Kmbl. 18, 7 : Homl. Th. i. 514, 33. Gif ðæt nýd ábǽdeþ cum ipsa necessitas compellit, Bd. 1, 27; S. 497, 1. Nemne hwylc nýd máre ábǽdde, 3,

níd-bádere

(n.)
Grammar
níd-bádere, es; m.

One who exacts toll

Entry preview:

One who exacts toll Ic him álýfde alle nédbáde tuegra sceopa, ða ðe ðǽr ábǽdde beóþ from ðǽm nédbáderum in Lundentúnes hýðe, and nǽfre ic ne míne lástweardas ne ða nédbáderas geþrístlǽcen ðæt heó hit onwenden, Chart. Th. 29, 7-14

Linked entry: bádere

níd-clamm

(n.)
Grammar
níd-clamm, -clomm, es; m.

Necessityneeddistress

Entry preview:

Necessity, need, distress Of neád-clammum heora hé álǽdde de necessitatibus eorum eduxit, Ps. Lamb. 106, 28

Linked entry: clam

níd-freónd

(n.)
Grammar
níd-freónd, es; m.

One closely connected by relationship or friendship

Entry preview:

One closely connected by relationship or friendship Hé wæs pápan ǽhte bifealden Enagrius his neódfreóndes, Shrn. 36, 4

Linked entry: níd-gestealla

níd-gafol

(n.)
Grammar
níd-gafol, es; n.

A tax that must be paidtribute

Entry preview:

A tax that must be paid, tribute Nédgaefel ðæm cásere tributum Caesari, Mt. Kmbl. p. 18, 2. Ymbe ðæt neádgafol úres Drihtnes, ðæt sýn úre teóþunga and cyricsceattas, L. Edg. S.; Th. i. 270, 26, 13

Linked entry: níd-gild

níd-gedál

(n.)
Grammar
níd-gedál, es; n.

An inevitable partingthe parting of body and soul

Entry preview:

An inevitable parting, the parting of body and soul Nis nú swíðe feor ðam ýtemestan endedógor nýdgedáles, Exon. Th. 172, 9; Gú. 1141. Se Dryhtnes dóm wísade tó ðam nýhstan nýdgedále, 129, 5; Gú. 416. Þurh nýdgedál, 158, 9; Gú. 906

Linked entry: níd-faru

níd-geweald

(n.)
Grammar
níd-geweald, es; n.

Power that is forcibly exercised or that causes distresstyranny

Entry preview:

Power that is forcibly exercised or that causes distress, tyranny Of deófles nýdgewalde genered, Exon. Th. 89, 2; Cri. 1451

níd-hǽmed

Grammar
níd-hǽmed, néd-, niéd-, nýd-hǽmed, es; n.

Rape

Entry preview:

Rape, L. Alf. pol. 25, 26; Th. i. 78, 11-18

níd-mægen

(n.)
Grammar
níd-mægen, es; n.

Forceviolence

Entry preview:

Force, violence Nédmægn vim, Rtl. 117, 25

níd-riht

(n.)
Grammar
níd-riht, es; n.

a duty that must be performedserviceofficeofficiumdebituma duewhat must be paid

Entry preview:

(v. níd, III). a duty that must be performed, service, office; officium, debitum Nédreht debitum, Rtl. 89, 26. God-cund þeówdóm is gesett on cyriclícum þénungum æfter canoneclícan gewunan tó niédrihte eallum gehádedum mannum. On ǽlcne tíman man sceal

níd-þeówetling

(n.)
Grammar
níd-þeówetling, es; m.

One who is forced into slavery

Entry preview:

One who is forced into slavery (for an unsatisfied claim) Hér kýð on ðissere béc ðæt Ælfríc wolde þeówian Putraele him tó nýdþeówetlinge (the enslavement was abandoned at the intercession of Bora, Ælfric's brother, on payment to Ælfric of eight oxen;

Linked entry: þeówetling