Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

em-líce

(adv.)
Grammar
em-líce, adv.

Even-like, evenly, equally, patiently æquālĭter, æquanĭmĭter

Entry preview:

Even-like, evenly, equally, patiently; æquālĭter, æquanĭmĭter emlíce hit gelamp how evenly it happened! Ors. 2, 1; Bos. 39, 25: 3, 6; Bos. 57, 41.

gémen

(n.)
Grammar
gémen, gen. gémenne; f.
Entry preview:

Care; cūra Ǽlc mon mæg witan hefig sorg men beoþ seó gémen his bearna every one may know how heavy a trouble to a man is the care of his children, Bt. 31, 1; Fox 112, 17 : 12; Fox 36, 38.

Linked entry: gémæn

stræc

(n.)
Grammar
stræc, es ; n. (?) I.
Entry preview:

Ben. 61, 15. violence, force mæg beón bútan strece and neádunge ðæt gehwá mid clǽn*-*nysse ðæt gále gecynd þurh Godes gife gewylde ? Homl. Th. i. 360, 1, 10.

swicollíce

(adv.)
Grammar
swicollíce, adv.
Entry preview:

Aman smeáde swicollíce embe ðæt hé eall ludéisc cynn fordyde Haman plotted how to destroy all the Jewish race, Homl. Ass. 96, 145

synlíce

(adv.)
Grammar
synlíce, adv.

Sinfully, wickedly

Entry preview:

Se cyng and ða heáfodmenn lufedon swíðe and oferswíðe gítsunge on golde and on seolfre and ne róhtan synlíce hit wǽre begytan, Chr. 1086; Erl. 220, 6, 12

un-gefóglíc

(adj.)
Grammar
un-gefóglíc, adj.

Immenseenormous

Entry preview:

ðone weall is se mǽsta díc, on ðam is iernende se ungefóglecesta streám fossa extrinsecus late patens vice amnis circumfluit, Ors. 2, 4; Swt. 74, 18. in a moral sense Is swíðe micel þearf ðæt gé georne mǽnra áða stýran, and eówrum hýremonnum cýðon,

ymb-þencan

(v.)
Grammar
ymb-þencan, p. -þóhte
Entry preview:

Ne beó gé ymbeþencende oððe hwæt gé specon nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis, Lk. Skt. 12, 11

dægréd-sang

Entry preview:

dægredsangas tó healdenne sýn. On þǽm dægredsangum (dæge-, v. l.) . . . qualiter matutinorum sollempnitas agatur. In matutinis . . ., 36, 9-11. Dægredsanga bécnu matutinorum signa, Angl. xiii. 426, 869. Æfter degredsangum post matutinos, 392, 388

on-hreósan

(v.)
Entry preview:

longe onhreósað (onáhreóse, Ps. L.) gé on men quousque inruitis in homines, Ps. Vos. 61, 4. Anhreósaþ inruunt (venti in domum, Mt. 7, 25), Wrt. Voc. ii. 72, 27. Forhergad mid onhreósendum hægle grandine irruente vastata, Gr. D. 57, 5.

Linked entry: an-hreósan

ge-fnæd

(n.)
Grammar
ge-fnæd, es; n.

A hem

Entry preview:

A hem Gif ic huru his reáfes gefnædu hreppe if I only touch the hems of his garment, Homl. Th. ii. 394, 10

Linked entry: fnæd

scota

(n.)
Grammar
scota, an ; m.
Entry preview:

One who shoots or hurls, a soldier Gescota commanipularius, Wrt. Voc. ii. 104, 82 : 132, 49. [Icel. and-skoti an adversary.] Cf. scytta

Scrobbesbyrig-scír

(n.)
Grammar
Scrobbesbyrig-scír, and later Scrob-scír; f.
Entry preview:

Hugo eorl of Scrobscíre, 1094; Erl. 230, 37

Lǽden-lár

(n.)
Grammar
Lǽden-lár, e; f.
Entry preview:

Latin lore, knowledge of Latin Sé þe þurh Lǽdenláre rihtne geleáfan understandan ne cunne geleornige húru on Englisc, Wlfst. 124, 29: 126, 23

sworettan

Entry preview:

Tó þon ꝥ hí þone swétan mete húru sworettende and geómriende onbyrgdon ut cibum suavem saltem suspirando gustarent, Gr. D. 170, 10. Add

un-álífedlic

Entry preview:

Þæt þú forseó weorlde ára, and húru ungemetlice and uná lífedlice, Solil. H. 46, 9. Add

Linked entry: á-lífedlic

un-geleáf

Entry preview:

Add: incredulous Þá ongan hé beón eallunga ungeleáf ꝥ hé hit wǽre ipsum hunc esse coepit omnino non credere, Gr. D. 46, 12

æt-standan

Entry preview:

L. 102, 16. ꝥ hús wearþ forburnen. . . see Ætstód se streám swá steáp swá munt, Hml. Th. ii. 212, 22

beán-belgas

(n.)
Grammar
beán-belgas, beán-coddas; pl. m. [beán a bean, belg or codd a bag]

Bean-podshuskscodsshellsfabarum sacculisiliquæ

Entry preview:

Bean-pods, husks, cods or shells; fabarum sacculi, siliquæ Of ðám beáncoddum de siliquis, Lk. Bos. 15, 56: Cot. 200

Linked entry: bién-codd

West-Wille

(n.)
Grammar
West-Wille, (-as?); pl. m.
Entry preview:

The people of some district in England West-Willa landes is syx hund hýda, Cod. Dip. B. i. 414, 29

coorta

(n.)
Grammar
coorta, an; m.

A band of soldiers, cohort cohors

Entry preview:

A band of soldiers, cohort; cohors He hæfde eahta ond hund-eahtatig coortena MS. coortana, ðæt we nú truman hátaþ, ðæt wæs, on ðám dagum, fíf hund manna, and án þúsend he had eighty-eight cohorts, which we now call bands, each of which was, in those