Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-þrintan

(v.)
Grammar
a-þrintan, p. -þrant, pl. -þrunton; pp. -þrunten [a out, þrintan to swell]

To swell uptumere

Entry preview:

To swell up; tumere Ic ða wiht geseah, womb wæs aþrunten I saw the creature, its belly was swollen up, Exon. 109 b ; Th. 419, 7 ; Rä. 38, 2

Linked entry: aþrunten

byrht-word

(adj.)
Grammar
byrht-word, adj. [byrht = beorht bright, word a word]
Entry preview:

Bright of word, clear in words or speech; clarus voce Byrhtword arás engla ordfruma the creator of angels, bright of words, arose, Cd. 218; Th. 279, 15; Sat. 238

Linked entry: beorht-word

ge-iéwan

(v.)
Grammar
ge-iéwan, p. de; pp. ed; v. trans.

To shewostendere

Entry preview:

To shew; ostendere He ðæt beácen geseah ðæt him on heofonum ǽr geiéwed wearþ he saw the beacon which to him before in heaven was shewn, Elen. Grm. 102

petersilige

(n.)
Grammar
petersilige, an; f.
Entry preview:

Petorsilian sǽd, ii. 314, 29 : 228, 26. Ða wyrt petersilian, 206, 27 : 234, 8

under-etan

(v.)

to eat away belowto sapsubedere

Entry preview:

to eat away below, to sap; subedere Ðæt mennisce mód bið undereten and áweged of his stede ðonne hit se wind strongra geswinca ástyroþ, Bt. 12; Fox 36, 17

brim-nesen

Grammar
brim-nesen, l. (?) brim nésen,
Entry preview:

Gen. 1341) and gesundne síð settan mósten if they came safe from the sea, and might make a prosperous passage, El. 1004. and substitute

hefeld-gyrd

(n.)
Grammar
hefeld-gyrd, hefeld-gird, e; f.
Entry preview:

Sam. 17, 7.) Substitute:

þiderweardes

Entry preview:

Þá sæt se Godes wer feorron lóciende on þone þe þiderweardes wæs gangende (behealdende þone cumendan Riggo, v.l.) vir Dei sedebat eum venientem conspiciens, Gr. D. 131, 25. Add

weccan

(v.)
Grammar
weccan, p. weahte, wehte; pp. weaht, weht
Entry preview:

Wyrd wóp wecccþ, Salm. Kmbl. 873; Sal. 436. Sunnan glǽm on lenctenne lífes tácen weceþ, Exon. Th. 215, 17; Ph. 255. Ðás windas and ðás regnas ða ðe eorþan wæstmas weccaþ, Blickl. Homl. 51, 21: Exon. Th. 38, 20; Cri. 609.

apostol

(n.)
Grammar
apostol, es; m: also like the Lat. Apostolus; g. -i; m.

One sentan apostleapostolus

Entry preview:

Bos. 10, 2: Cd. 226; Th. 300, 27; Sat. 571: Menol. Fox 242; Men. 122

Linked entry: postol

ge-brecan

(v.)
Grammar
ge-brecan, he -breceþ, -bryceþ; p. -bræc, ðú -brǽce , pl. -brǽcon; pp. -brocen; v. trans, [ge-, brecan to break]

To breakbruisecrushdestroyshatterwastefrangĕreconfringĕrecontrībulārecontĕrĕreconquassāreattĕrĕre

Entry preview:

Se snáw gebryceþ burga geatu the snow destroys the gates of towns, Salm. Kmbl. 613; Sal. 306. Ðú gebrǽce ðæt dracan heáfod deópe wætere tu contrībŭlasti căpĭta drăcōnum super ăquas, Ps. Th. 73, 13.

swíþ-mód

(adj.)
Grammar
swíþ-mód, adj.
Entry preview:

Th. 222, 5; Dan. 100: 225, 29; Dan. 161: 244, 18; Dan. 450. stern-minded Á ðone feónd swíðmód swipeþ, Salm. Kmbl. 185; Sal. 92.

Burgende

(n.; adj.)
Grammar
Burgende, gen. a; dat. um; m.
Entry preview:

The Burgundians, inhabitants of Burgundy, an old province in the east of France; Burgundiones Profentse hæfþ be norþan hyre ða beorgas, ðe man Alpis hǽt, and be súþan hyre is Wendel-, and be norþan hyre and eástan synd Burgende, and Wascan be westan

ofer-irnan

(v.)
Entry preview:

Wé wyllaþ scortlíce oferyrnan ða dígelystan word, 202, 29. to come upon with violence, overwhelm, to come upon with surprise Seó oferarn Pharao and ealle his crætu, ii. 194, 27. Mé slǽp oferarn cum mihi somnus obrepsisset, Bd. 5, 9; S. 622, 33

wíd-land

(n.)
Grammar
wíd-land, es ; n. I.
Entry preview:

Cf. wíd*-* Nǽron Metode wídlond ( or under II) ne wegas nytte, ac stód be*-*wrigen folde mid flóde, Cd. Th. 10, 13; Gen. 156. Ic on middangeard nǽfre egorhere eft gelǽde, wæter ofer wídland, 92, 33; Gen. 1538: 85,9; Gen. 1412 : Andr.

bed-reda

(n.)
Grammar
bed-reda, -rids, an; m. [bed a bed, reda = rida from riden ridden, pp. of rídan to ride, hence the def. adj. bedreda bedridden, and the noun bedreda, bedrida one bedridden]

One BEDRIDDENclinicus

Entry preview:

Drihten cwæþ to sumum bedridan the Lord said to one bedridden, i. 472, 23

nergend

(n.)
Grammar
nergend, nerigend, neriend, es; m.

A saviourpreserver

Entry preview:

B. neriend), Salm. Kmbl. 162; Sal. 80. Nergendes hǽs God's command, Cd. Th. 173, 29; Gen. 2863. Nergende leóf, 77, 35; Gen. 1285.

on-lútan

(v.)
Entry preview:

Hira sceal ánra gehwylc onlútan, ðe hafaþ læsse mægen, Salm. Kmbl. 713; Sal. 356. Ǽlc gesceaft biþ heald onloten (-locen, Fox) wið hire gecynde, Bt. 25; Fox 88, 7

Linked entry: an-lútan

geond-hweorfan

(v.)
Grammar
geond-hweorfan, p. -hwearf; pp. -hworfen
Entry preview:

Land eal geondhwearf he travelled over all the land, Salm. Kmbl. 372; Sal. 185

wil-síþ

(n.)
Grammar
wil-síþ, es; m.
Entry preview:

Elene ne wolde ðæs síð-fætes sǽne weorðan, . . . ac wæs sóna gearu wíf on wilsíð, Elen. Kmbl. 445; El. 223. Sunnan wilsíð, Exon. Th. 2, 29; Cri. 26