Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bycgan

Entry preview:

L. 4, 8. in reference to marriage Be ðon ðe mon wíf bycgge, Ll. Th. i. 122, 3. to hire workmen Bycgæ wyrhta conducere operarios, Mt. R. 20,1

for-scyldigod

(adj.)
Grammar
for-scyldigod, adj. (ptcpl.)

Guiltywickedinfamous

Entry preview:

Ðæt forscildgode wíf, Ap. Th. 26, 17. Sege, þú forscyldeguda, Hml. S. 2, 201. God gewrecð his forsewennysse on forscyldegodum mannum, Hml. A. 58, 170. Ðú forscyldegodesta cynincg, Hml. S. 25, 131

belene

(n.)
Grammar
belene, beolone, belone, an; f.

Henbellhenbanehyoscyamus niger

Entry preview:

Henbell, henbane; hyoscyamus niger Belenan meng wið rysele mix henbane with lard L. M. 1, 31; Lchdm. ii. 72, 1. Dó belenan seáw apply the juice of henbane 3, 3; Lchdm. ii. 310, 7. Genim beolonan sǽd take the seed of henbane 1, 2; Lchdm. ii. 38, 1

Linked entries: belune beolone

ge-griþian

(v.)
Grammar
ge-griþian, p. ode, ede; pp. od, ed.

To make peacepācĭfĭcāreTo protecttuēri

Entry preview:

To make peace; pācĭfĭcāre Ealle Eást-Centingas gegriþedan wið hí all the East Kentians made peace with them, Chr. l009; Th. 261, 20, col. 2. v. trans. To protect; tuēri Syndon cyrcan wáce gegriþode churches are weakly protected, L. I.

Linked entry: griþian

fǽr-haga

Entry preview:

Calamity that compasses about Wæs se báncofa ádle onǽled . . . leomu hefegedon sárum gesóhte . . . hé his módsefan wið þám fǽrhagan fæste trymede the body was inflamed with disease . . . the limbs grew heavy attacked by pains . . . he fortified his mind

ge-þingian

(v.)
Grammar
ge-þingian, p. ode; pp. od, ad.
Entry preview:

make with the king and his reeve, L.

flíta

Grammar
flíta, l. flita,
Entry preview:

and dele' wið-,'

hlenca

(n.)
Grammar
hlenca, or hlence, an; m. or f. A link, a chain of links, a coat of mail formed with links or rings [cf. hringlocen serce and other compounds of hring]
Entry preview:

Moyses bebeád frecan árísan habban heora hlencan beran beorht searo Moses bade the warriors arise, take their coats of mail, bear their bright arms, Cd. 153; Th. 191, 21; Exod. 218. Cf. L. M. 3, 55; Lchdm. ii. 342, 4; gif men sió heáfodpanne beó gehlenced

forþmest

(adj.)
Grammar
forþmest, adj.
Entry preview:

Wið ðǽm forðmestum usque ad primos, 20, 8: prioribus, 21, 36. Ðá forðmesto sóðfæste priores justos, Lk. p. 6, 18. of age Wéron seofo bróðro and ðe forðmest wíf lǽde, Mt. L. 22, 25. Ðe foerðmesta, Mk. R. 12, 20.

lús

Entry preview:

Wið lúsan sealf . . . sóna ðá lýs swyltað, Lch. iii. 54, 21-25 : 28. Wyrc sealfe wið lúsum . . . seó sealf gedéð ꝥ þǽr bið þára lúsa lǽs, 50, 16-18. Add

cneó-wærc

(n.)
Grammar
cneó-wærc, cneów-wærc, es; n?

A pain in the knees; genuum dolor

Entry preview:

A pain in the knees; genuum dolor Wið cneówærce for a pain in the knees Lchdm. iii. 16, 16. Wið cneów-wærce L. M. 1, 24; Lchdm. ii. 66, 11

Linked entry: cneów-wærc

be-warenian

(v.)
Grammar
be-warenian, -warnian.

avoidto watchguard

Entry preview:

Substitute: to guard one's self against, keep one's self from, avoid, with prep, (wiþ ) Gif hé hine ne bewarenað wið þá unþeáwas miseras fugare querelas non posse, Met. 16, 23. Ðí ðe hié wið scylda bewareniað qui se a pravis custodiunt.

Linked entry: be-warian

út-siht

(n.)
Grammar
út-siht, e,an; f.

Diarrhoeadysentery

Entry preview:

Wið útsiht and wið ðæs innoðes ástyrunge, i. 254, 7: iii. 294, 7. Hé bið gód wið lengtenádle and wið útsiht (contra dysenteriam et diarrhoeam), L. Ecg. C. 38; Th. ii. 162, 23

ge-wisse

Grammar
ge-wisse, v. Hml. Th. ii. 516, 24
Entry preview:

under ge-wis; II 2

Gota

(n.)
Grammar
Gota, an; m.
Entry preview:

Eormanríc áhte wíde folc Gotena ríces Ermanric possessed the wide nations of the kingdom of the Goths, Exon. 100 b; Th. 378, 28; Deor. 23: 86 a: Th. 324, 3; Wid. 89: 86 b; Th. 325, 10; Wid. 109.

cyll

Entry preview:

Wit geworhton þá hýde tó twám kyllum . . . and wit dydon þæs flǽsces hwylcnehwugu dǽl in þá kylla . . . þá bleówan wit þá kylla and ástigon þǽron, Hml. A. 205, 342-348. Add

drípan

(v.)
Grammar
drípan, p. te
Entry preview:

Ceáces sure wið wín gemenge, ii. 32, 9. Gewyrce (cf. wyrc, 32, 5) him ... finul, wyl þá wyrta, 34, 9. Lǽt reócan þone steám on ꝥ eáre and fordytte mid þǽre wyrte, 44, 3.] Lǽt drýpan wearm on ꝥ eáre, 310, 12. [v. N. E. D. dripe. O. H.

Linked entry: dryppan

scyld-full

(adj.)
Grammar
scyld-full, adj.
Entry preview:

Bearn Godes on wergum folce wíf curon, scyldfulra mægð, scýne and fægere, 76, 4; Gen. 1252. Ðonne sweart wæter swelgaþ sceaðum scyldfullum when the deluge swallows the wicked, 78, 32; Gen. 1302: Elen. Kmbl. 619; El. 310

cwedol

(adj.)
Grammar
cwedol, cwidol; adj. Ready of speech, talkative, eloquent
Entry preview:

Ne sý nán tó þæs cwidol wíf ne tó þæs cræftig man þæt áwendan ne mæge word þus gecwedene, Lch. i. 402, 13. v. hearm-, wearg-cwedol (-cwidol)

Linked entry: cwidol

fryþ

(n.)
Grammar
fryþ, es; n.

Peacepax

Entry preview:

Peace: pax Seó láf [MS. lafe] wið ðone here fryþ nam the remainder made peace with the army, Chr. 867; Erl. 73, 16: 1036; Th. 294, 9, col. 2. Ðæt he ne beó nánes fryþes weorðe that he be not worthy of any peace, L. Eth. iii. 15; Th. i. 298, 12