Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fremman

(v.)
Entry preview:

Voc. ii. 118, 17. to perform, commit a crime Gif hé unrihthǽmed fremeþ wiþ óþer wíf, Bl. H. 185, 26. Heálice synna þá ðe woruldmen fremmað, 213, 6. Fremmaþ facessunt Wrt. Voc. ii. 95, 31. Fremede facessit, 93, 30; exercebat, 144, 69.

HREDDAN

(v.)
Grammar
HREDDAN, p. de

To RIDtake awaysaveliberate

Entry preview:

Bútan ðú úsic æt ðam leódsceaþan hreddan wille unless thou wilt save us from the destroyer, Exon. 11 b; Th. 17, 23; Cri. 274.

sting

(n.)
Grammar
sting, es ; m.
Entry preview:

Wið scorpiones stincg, Lchdm. i. 168, 3 : 248, 21. Wið scorpiones stincg, genim ðás ylcan wyrte . . . lege tó ðam stinge (cf. lege tó ðære wunde, 168, 7), 272, 22-24. v. in-, on-sting ; stingan, <b>Ia.</b>

ge-dreccednes

Grammar
ge-dreccednes, <b>ge-drecednes</b>.
Entry preview:

Ox. 3948. trouble in a medical sense Wiþ geswel and wið fótádle and wið gehwylce gedrecednessa, Lch. i. 322, l

sweord-plega

(n.)
Grammar
sweord-plega, an, m.
Entry preview:

-Æt ðam sweordplegan wíg forbúgan, Wald. 22; Vald. 1, 13

un-wítnigendlíce

(adv.)
Grammar
un-wítnigendlíce, adv.
Entry preview:

With impunity Unwítnigendlíce oððe bútan wíte inpune, Ælfc. Gr. 38; Zup. 233, 6

Linked entry: wítnigend-líc

wundor-fæt

(n.)
Grammar
wundor-fæt, es; m.

A wondrous vessel

Entry preview:

A wondrous vessel Byrelas sealdon wín of wunderfatum, Beo. Th. 2328; B. 1162

yfel-sacian

(v.)
Grammar
yfel-sacian, p. ode
Entry preview:

To calumniate Ðe læs hé mé yfelsacode wið God, Blickl. Homl. 189, 24

Linked entry: eoful-sæc

ge-wilsǽlig

(adj.)
Grammar
ge-wilsǽlig, (?); adj.
Entry preview:

Fortunate Ðone gewilsǽligan (-wif-, ? v. gewif-sǽlig) fortunatum, Wrt. Voc. ii. 79, 50

Linked entry: gewif-sǽlig

híran

(v.)
Grammar
híran, (?)

to exaltworship

Entry preview:

to exalt, worship Hé þá hǽðengild hýran ne wolde, wíg weorþian, Ap. 47

sceamlíce

(adv.)
Entry preview:

Brúcð wíf healsmene, ac bið sceamlíce brocen (abutitur), Lch. i. lx. 4. Add

ge-beorgan

Grammar
ge-beorgan, <b>; I 2.</b>
Entry preview:

Swá swá hé wille beón wið Godd geborgen, Cht. Th. 391, 24. Add

ge-spreca

Entry preview:

Drihten spræc wið Móises swá man spricð wið his freónd, Ex. 33, II), Wlfst. 13, 5. Add

tihtan

(v.)
Grammar
tihtan, p. te
Entry preview:

Win. 22; Th. i. 42, 3: 23; Th. i. 42, 6: 24; Th. i. 42, 10, 11

blód-siht

Grammar
blód-siht, e.
Entry preview:

Wiþ wífa blódsihtan, Lch. ii. 172, 20. Substitute: blód-sihte, an

morgen-wlǽtung

(n.)
Grammar
morgen-wlǽtung, e; f.
Entry preview:

Nausea in the morning Wið morgen-wlǽtunga, Lch. iii. 44, 19

Linked entry: wlǽtung

un-hǽlu

Grammar
un-hǽlu, un-hǽlo.
Entry preview:

Deáh hit wið ǽghwylcre innancundre unhǽlo, Lch. i. 86, 19. Add

á-flígung

(n.)
Entry preview:

a putting to flight Wid nǽdrena áflígenge, Lch. i. 338, 12

Linked entry: flígung

earh-faru

(n.)
Grammar
earh-faru, e; f. [earh an arrow; faru a going, journey, passage]

A flight of arrows sagittārum vŏlātus

Entry preview:

Mid earhfare with a flight of arrows, Andr. Kmbl. 2097; An. 1050. Ða us gescildaþ wið sceððendra eglum [MS englum] earhfarum they shall shield us against the enemies' noxious flights of arrows, Exon. 19 a; Th. 47, 28; Cri. 762

Linked entry: earg-faru

fór-word

(n.)
Grammar
fór-word, es; n.

A fore-wordstipulationagreementpræcautiopactum

Entry preview:

Ðis synd ða fórword ðe Æðelréd cyng and ealle his witan wið ðone here gedón habbaþ these are the agreements which king Æthelred and all his counsellors have made with the army, L. Eth. ii. prm; Th. i. 284, 6