Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-swíþan

Entry preview:

[The Latin original of Past. 50, 1 (Swt. 387, 22) is: Prosperitatem apud judicium cordis non reprimit.] Add:: to overcome, conquer ꝥte stronga ðu forsuíðes ut fortia confundas, Rtl. 50, 13. ꝥ forswíðeð middangeard vincit mundum, 28, 1, 3. ꝥte ðá ðe ué

Linked entry: fore-swíþan

for-sworcenlic

(adj.)
Grammar
for-sworcenlic, adj.
Entry preview:

Obscure Wealcan wé forsworcenlices náht volvamus obscurum nichil, Hy. S. 24, 21

for-sworcenness

(n.)
Grammar
for-sworcenness, e; f.
Entry preview:

Obscurity, darkness On forsworcennesse sweartes þrosmes and ðæs weallendan pices, Wlfst. 139, 1. Næfð mín niht náne forsworcennysse, Hml. Th. i. 428, 30. Forsworcennyssa obscura, Hy. S. 23, 31: 37, 4

Linked entry: -sworcenness

for-sworennys

Entry preview:

Of ðisum leahtre (gítsung) beóð ácennede leásunga ... and forsworennys, Hml. Th. ii. 220, 11. Gítsung ( avaritia ) macað leásunga and forsworennyssa, Hml. S. 16, 283. Add

for-ðam

Grammar
for-ðam, v. se;
3 b.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

for-þanclíce

(adv.)

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

for-þancol

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

for-þeahtung

(n.)
Grammar
for-þeahtung, e; f.
Entry preview:

Advice, exhortation Gesceádwíslicre forþahtincge mynegunge rationabili exortationis monitu, Angl. xiii. 447, 1167

Linked entry: forþ-atincg

for-þeón

(v.)
Entry preview:

to surpass

for-þeóstrian

(v.)
Entry preview:

Forþrýstrede obscuravit, Bl. Gl. Add

for-þindan

(v.)
Grammar
for-þindan, pp. -þunden
Entry preview:

To swell up Gif men sié maga ásúrod and forþunden, Lch. ii. 356, 11. v. for-þunden in Dict

Linked entries: for-þunden þindan

for-þringan

Entry preview:

Add: to thrust aside, crowd out On nánum stówum ne sý endebyrdnes be nánre ylde gefadod, ne seó yld þá geogoðe ne forþringe, R. Ben. 115, 7

for-þrycness

(n.)
Grammar
for-þrycness, e; f.
Entry preview:

Oppression, extortion Þa unrihtwísan déman him of hira ceasterwarena forðrycnesse gestreón gaderiað, Ll. Lbmn. 475. 26

Linked entry: þrycness

for-þrysmian

(v.)
Entry preview:

Add: <b>-þrysman.</b> to choke as with smoke Þá Judéas Crýst mid stengum and myd blásum hyne forþrysmodon and úre leóht ofslógon, Hml. A. 191, 291. Þæt sǽd mid þǽra þorna wæstme forðrysmod wearð, Hml. Th. ii. 92, 6. Forðresmedon suffocato

for-þunden

Similar entry: for-þindan

for-þwyrftan

(v.)
Grammar
for-þwyrftan, (-þwyrtan)
Entry preview:

to cut off, cut down; obtruncare Forþwyrtan obtruncasse, An. Ox. 5028. Fortþerty ( = forþwyrte) obtruncati, 11, 75. Hí man forðwyrftum limum tó wæfersýne tucode, Hml. S. 28, 128

ge-fóg

Entry preview:

Gefóg commissuram, Wrt. Voc. ii. 72, 37: 17, 44. Þára gefóga compaginum, Lch. i. lxxii, 9. Gefógum compaginum, conjunctionum, Wrt. Voc. ii. 132, 72. v. stán-gefog, and cf. ge-fég. Add

ge-fóg

(adj.)
Grammar
ge-fóg, adj.
Entry preview:

Fit, suitable Be þæs monnes mihtum sceal mon þá lǽce-dómas sellan þe þonne gefóge synd heáfde and heortan, Lch. ii. 238, 21. v. un-gefóg, and preceding word

middel-fót

(adj.)
Grammar
middel-fót, v. middel; adj.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

under-fón

Grammar
under-fón, <b>. I.</b>
Entry preview:

add: where the object is material or non-material Nis nán man fæstende þe underféhð mid múðe ǽniges gesceaftes sǽ oððe eorðan, Hml. Th. ii. 330, 34. Cóm án gecrístnod man tó Martine . . . wolde his láre underfón, Hml. S. 31, 208. <b>I a.</b&