ǽ-gift
A legal gift ⬩ restitution ⬩ legalis dos ⬩ restitutio
Entry preview:
A legal gift, restitution; legalis dos, restitutio,Cart. Eadgif R
a-gift
A giving back ⬩ restoration ⬩ restitutio
Entry preview:
A giving back, restoration; restitutio
a-gildan
To pay ⬩ render ⬩ repay ⬩ restore ⬩ reward ⬩ requite ⬩ permit ⬩ allow ⬩ reddere ⬩ solvere ⬩ rependere ⬩ retribuere ⬩ concedere
Entry preview:
To pay, render, repay, restore, reward, requite, permit, allow; reddere, solvere, rependere, retribuere, concedere Ðú scyle ryht agieldan [agildan MS. Verc.] thou shalt pay just retribution, Exon. 99 b; Th. 372, 25; Seel. 98. Gyf ic ageald gyldendum
a-gilpan
To glory ⬩ boast ⬩ exult ⬩ gloriari ⬩ lætari
Entry preview:
To glory, boast, exult; gloriari, lætari Wyt mágon ðǽr dǽdum agilpan we may there exult in our deeds, Cd. 100 a; Th. 377, 2; Seel, 165
a-ginnan
To begin ⬩ to set upon ⬩ undertake ⬩ take in hand ⬩ incipere
Entry preview:
To begin, to set upon, undertake, take in hand; incipere And agynþ beátan hys efenþeówas cœperit percutere conservos suos, Mt. Bos. 24, 49. Hí agynnon hine tǽlan incipiant illudere ei, Lk. Bos. 14, 29: 23, 5. He agan hí sendan twám and twám cœpit eos
án-gild
a single payment or compensation ⬩ the single value of property claimed or in dispute ⬩ a rate fixed by law, at which certain injuries, either to person or property, were to be paid for ⬩ simplex compensatio ⬩ the fixed price or rate at which cattle and other goods were received as currency ⬩ æstimatio ⬩ pretium
Entry preview:
a single payment or compensation, the single value of property claimed or in dispute, — a rate fixed by law, at which certain injuries, either to person or property, were to be paid for; simplex compensatio Forgylde ðæt ángylde let him pay for it with
an-gildan
To pay for ⬩ repay ⬩ atone for ⬩ rependere ⬩ pœnas dare
Entry preview:
To pay for, repay, atone for; rependere, pœnas dare Sum sáre angeald ǽfen-reste one sorely paid for his evening rest, Beo. Th. 2507; B. 1251: Ors. 6, 23; Bos. 124, 13
an-ginnan
To begin ⬩ undertake ⬩ incipere
Entry preview:
To begin, undertake; incipere Angan hine gyrwan began to prepare himself, Cd. 23; Th. 28, 26; Gen. 442: Bt. Met. Fox 1, 118; Met. 1, 59
Linked entry: an-gan
beáh-gifu
A ring-gift ⬩ distribution of rings or bracelets ⬩ armillarum largitio
Entry preview:
A ring-gift, distribution of rings or bracelets; armillarum largitio Geongne æðeling sceolan góde gesíðas byldan to beáhgife good companions should exhort a young prince to a distribution of bracelets, Menol. Fox 490; Gn. C. 15
brýd-gifa
Entry preview:
espousals; sponsalia, Ǽlfc. Gl. 87; Som. 74, 53
be-gietan
to get ⬩ obtain
Entry preview:
to get, obtain Exon. 65 b; Th. 242, 6; Ph. 669
be-gímen
observation ⬩ care ⬩ observatio
Entry preview:
observation, care; observatio Wanl. Catal. 78, 24
be-girdan
To begird
Entry preview:
To begird Apol. Th. 12, 17
cwide-gied
A song, ballad ⬩ carmen
Entry preview:
A song, ballad ; carmen Fela cúþra cwidegiedda many [of] known songs, Exon. 77a. Th. 289, 28; Wand. 55
cyne-gild
A king's compensation ⬩ regis compensatio
Entry preview:
A king's compensation; regis compensatio To bóte on cynegilde [-gylde MS. H.] as offering for the king's compensation, L. M. L. Th. i. 190, 7
deófol-gild
Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol, an image of the devil ⬩ diabŏli vel dæmōnum cultus, idololatrīa = είδωλoλατρεία, idōlum, simulacrum
Entry preview:
Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol, an image of the devil, diabŏli vel dæmōnum cultus, idololatrīa = είδωλoλατρεία, idōlum, simulacrum Ðæt man mihte dón heora deófolgyld that they might do their devil-worship, Ors. 3, 3; Bos. 55, 29
Linked entry: diófol-gild
diófol-gild
Entry preview:
Devil-worship, an image of the devil, an idol, Ors. 1, 5; Bos. 28, 27
feoh-gift
A money-gift ⬩ precious gift ⬩ pĕcūniæ dōnum ⬩ largītio ⬩ prĕtiōsum dōnum
Entry preview:
A money-gift, precious gift; pĕcūniæ dōnum vel largītio, prĕtiōsum dōnum Fromum feohgiftum with bounteous money-gifts, Beo. Th. 41; B. 21. Nó he ðære feohgyfte scamigan þorfte he needed not feel shame at the precious gift, 2055; B. 1025. Æt feoh-gyftum
feorh-gifa
Giver of life ⬩ vītæ dător
Entry preview:
Giver of life; vītæ dător Me onsende sigedryhten mín, folca feorhgiefa, gǽst háligne my glorious Lord, Giver of life to people, sent a holy spirit to me, Exon. 50 b; Th. 176, 20; Gú, 1213. Geségon on heáhsetle heofones waldend, folca feorhgiefan they
fóre-gilpan
To boast greatly ⬩ valde jactāre
Entry preview:
To boast greatly; valde jactāre Ðæt he wǽre cumen to ðám gódan tídum ðe Rómáne eft fóregulpon that he was come to the good times of which the Romans afterwards boasted greatly, Ors. cont. 4, 7; Bos. 12, 13