Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gamel

Grammar
gamel, gamol.
Entry preview:

II. of things Sweord, gomele láfe, B. 2563. ancient, of a time long past Gomele gefyrn ealra cyninga cyning sægdon tóweard, Cri. 135

ferhþ-geníþla

(n.)
Grammar
ferhþ-geníþla, an; m.

A life-enemydeadly foevītæ hostislētālis hostis

Entry preview:

A life-enemy, deadly foe; vītæ hostis, lētālis hostis Ic sweorde drep ferhþgeníþlan I struck the deadly foe with my sword, Beo. Th. 5754; B. 2881

Linked entry: ge-níþla

sceacdóm

(n.)
Grammar
sceacdóm, (P), es; m.
Entry preview:

Flight, hurried departure Nolde ná Iacob cýðan his scæcdóm (sæcdóm, Thw.) his sweore noluit Jacob confiteri socero suo, quod fugeret, Gen. 31, 20. v. preceding word

ge-bregdan

(v.)
Grammar
ge-bregdan, p. -brægd , pl. -brugdon; pp. -brogden [ge-, bregdan to vibrate, draw] .

to drawunsheathstringĕreexĭmĕreto feignpretend

Entry preview:

He gebrægd his sweord exēmit gladium suum, Mt. Kmbl. Rush. 26, 51. to feign, pretend Se ðe ða gebregdnan dómas démde he who hath judged false judgments, Blickl. Homl. 99, 32

Linked entry: ge-brægd

heard-ecg

(adj.)
Grammar
heard-ecg, adj.
Entry preview:

Hard of edge Ðá wæs on healle heardecg togen sweord then in the hall was drawn the sword hard of edge, Beo. Th. 2581; B. 1288: 2984; B. 1490: Elen. Kmbl. 1513; El. 758: Exon. 102 b; Th. 388, 15; Rä. 6, 8. v. other compounds with ecg

wan-hygd

(n.)
Grammar
wan-hygd, -hygdu(-o) [cf. ofer-hygd]
Entry preview:

Grendel for his wonhýdum wǽpna ne récceþ ; ic ðæt ðonne forhicge ðæt ic sweord bere, Beo. Th. 872; B. 434. [Cf. Icel. van-hyggja want of forethought.]

íren

(n.)
Grammar
íren, es; n.

Irona swordblade

Entry preview:

Héht his sweord niman, leóflíc íren, Beo. Th. 3622; B. 1809. His sweord, írena cyst, 1350; B. 673 : 1609; B. 802. Bite írena, 4511; B. 2259. Íren ecgheard, Andr. Kmbl. 2363; An. 1183

FÁG

(adj.)
Grammar
FÁG, fáh; def. se fága, seó, ðæt fáge; adj.

Coloured, stained, dyed, tinged, shining, variegated tinctus, cŏlōrātus, vărius, versicŏlor, discŏlor

Entry preview:

Fágum sweordum with shining swords, Judth. 11; Thw. 24, 18; Jud. 194

be-sylian

(v.)
Entry preview:

Hú oft his sweord wire besyled on unscyldigum blóde quoties iniquus additur saevo gladius veneno, Bt. 16, 4; F. 58, 18. Substitute

þreátness

(n.)
Grammar
þreátness, e; f.
Entry preview:

Affliction, tribulation Hungor and sweorda gefeoht bid, and mycel þreátnes geworden bið, and manigra folca gefehta beóð erunt fames et bellum, gladius. . . plurimae dissensiones in populo, Verc. Först. 117, 2

scenn

(n.)
Grammar
scenn, e; f. (?)
Entry preview:

(Worsaae, Primeval Antiquities, pp. 29, 49, notes that the handles of some of the early swords were covered with plates of gold. v. hilt) Waes on ðǽm scennum scíran goldes þurh rúnstafas rihte gemearcod, hwam ðæt sweord geworht ǽrest wǽre, Beo.

lendenu

Entry preview:

Begyrd sweord ðín ymb lendna [lendynu, Ps. Cam. : lendan ( = lendna), Ps. Srt.] accingere gladium luum circa femor, Ps. Vos. 44, 4

fæted

(v.; part.)
Grammar
fæted, fætt; part.

Covered with gold, gilt, golden, ornamented bracteātus

Entry preview:

Covered with gold, gilt, golden, ornamented; bracteātus Ðæt sweord fáh and fæted the sword coloured and ornamented, Beo. Th. 5395; B. 2701. Gesáwon fæted wǽge, dryncfæt deóre they saw the golden cup, the precious drinking vessel, Beo.

Linked entries: fætt fǽtan

wígan

(v.)
Grammar
wígan, [p. wag, pl. wigon; pp. wigen]
Entry preview:

to fight, do battle Nú sceal hond and heard sweord ymb hord wígan, Beo. Th. 5012; B. 2509. Móises getealde ðæs folces meniu wígendra manna numeravit Moyses omnem sianmam filiorum Israel a viginti annis et supra, Num. 26, 1.

Linked entries: wígende wigian

sliht

Entry preview:

Add 'Eall ꝥ folc þe þú þǽr finde, sleh mid sweorde . . . Æfter þám ilcan slehte (slyhte, v. l. caedem) . . . Þá þe ǽr flugon þone sleht, Gr. D. 198, 6-18

dryht-líc

(adj.)
Grammar
dryht-líc, driht-líc, driht-lec; comp. -lícra; sup. -lícest; adj.

Lordly, noble, distinguishedprincĭpālis, nōbĭlis, exĭmius

Entry preview:

Sweord sceal on bearme, drihtlíc ísern the sword shall be in the bosom, lordly iron, Menol. Fox 511; Gn. C. 26. Him drihtlícu mǽg þuhte she seemed a noble damsel to them, Cd. 89; Th. 111, 2; Gen. 1849.

Linked entry: driht-líc

þurh-stingan

(v.)

to stab throughpiercethrust through

Entry preview:

Ðæt hé hine selfne ne ðurhstinge mid ðý sweorde unryhthǽmedes ne luxuriae se mucrone transfigant, Past. 43; Swt. 313, 8. Hé hét hine mid sweorde þurstingan, Shru. 131, 33. Þurhstungen confosa, Wrt. Voc. ii. 24, 42

þurh-wrecan

(v.)

to thrust through

Entry preview:

to thrust through Sumne heó mid sweorde ofslógen, sumne mid spiten betweón felle and flǽsce þurhwrǽcon, Homl. Ass. 171, 39. Óð hielt þurhwrecen (ense) capulo tenus (per utraque latera) adacto, Wrt. Voc. ii. 86, 69

crúc

(n.)
Grammar
crúc, es; m.
Entry preview:

Hine ymbwrít mid sweorde on .iiii. healfa on crúce, 346, 27

snoru

Entry preview:

Se sweór bemǽnde his snore, and se brýdguma his brýd, Hml. S. 31, 191. Add