wil
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
fyht-wíte
A fine for fighting ⬩ pugnæ mulcta
Entry preview:
A fine for fighting; pugnæ mulcta Ðæt fyht-wíte the fine for fighting, L. E. G. 13; Th. i. 174, 27
Linked entries: feoht-wíte fiht-wíte
ed-wít
A reproach, disgrace, blame, contumely, scorn ⬩ opprobrium, probrum, ignōmĭnia, cavillātio
Entry preview:
A reproach, disgrace, blame, contumely, scorn; opprobrium, probrum, ignōmĭnia, cavillātio Wæs him on gemynde yfel and edwít the evil and contumely was in his mind. Bt. Met. Fox l, 109; Met. 1. 55. Ealle beóþ aweaxen of edwíttes ýða heáfdum all shall
wit-leást
Senselessness ⬩ folly
Entry preview:
Senselessness, folly His (Job's) wífes witleást (gewitleást, Homl. Th. ii. 456, 4), Job. Thw. 167, 32
beód-wist
Food placed on a table ⬩ board ⬩ a table ⬩ mensa
Entry preview:
Food placed on a table, board, a table; mensa Ðú gearcodest befóran mínre gesihþe beód vel beód-wyste vel mýsan parasti in conspectu meo mensam Ps. Lamb. 22, 5
ge-wit
wits ⬩ senses ⬩ [right] mind ⬩ mind ⬩ intellect ⬩ knowledge ⬩ understanding ⬩ consciousness
Entry preview:
wits, senses, [right] mind, mind, intellect Wíndruncen gewit a mind stupefied with wine, Cd. 212; Th. 262, 32; Dan. 753. Ðenden mec mín gewit gelǽsteþ whilst my intellect attends me, Exon, 38 a; Th. 125, 1; Gú. 347. He eft onhwearf wódan gewittes he
Linked entry: wit
mid-wist
The being with others ⬩ presence ⬩ society
Entry preview:
The being with others, presence, society Þurh font-hálgunge gewyrþ sóna Godes midwist by the hallowing of the font God becomes at once present, Wulfst. 36, 2. Ǽlc ðe gewita oððe gewyrhta sí ðǽr útlendisc man inlendiscan derie geládie ðære midwiste let
wiþo-winde
Withy-wind ⬩ with-wind ⬩ convolvulus
Entry preview:
Withy-wind, with-wind (v. E. D. S. Pub. Plant Names), convolvulus Wiþewinde involuco, Wrt. Voc. ii. 49, 2. Wiðwinde viticella, i. 33, 13. Genim wiþowindan twigu, Lchdm. ii. 34, 17. Wiþowindan leáf, 52, 6. Wiþewindan, 122, 18
Linked entries: wiþe-winde wiþ-winde
wit-word
A statement which bears witness ⬩ testament ⬩ covenant
Entry preview:
A statement which bears witness to anything, testament, covenant Witword and gewitnes, ðæt ðæt stande ðæt hit nán man ne áwende, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 1. Wé willaþ ðæt . . . witword and getrýwe gewitnes . . . fæste stande, L. N. P. L. 67; Th. ii
eald-wita
One old or eminent in knowledge, a priest
Entry preview:
One old or eminent in knowledge, a priest; þresby̆ter Presbiter is mæsse-preóst oððe eald-wita; ná ðæt ǽlc eald sý, ac ðæt he eald sý on wísdóme presbyter is the mass-priest or one eminent in knowledge; not that every one is old, but that he is old in
Linked entry: aldor-wísa
æd-wist
substance ⬩ substantia ⬩ essentia
Entry preview:
substance; substantia, essentia
æl-wihta
strange creatures ⬩ monsters ⬩ alieni generis entia ⬩ monstra ⬩ all created things ⬩ omnia creata
Entry preview:
strange creatures, monsters; alieni generis entia, monstra Ðæt ðǽr gumena sum ælwihta eard ufan cunnode that a man from above explored there the dwelling of strange creatures, Beo. Th. 3004; B. 1500. all created things; omnia creata Helm ælwihta, engla
all-wihta
all beings
Entry preview:
all beings Helm allwihta Protector of all creatures. Cd. 64; Th. 78, 9; Gen. 1290. Meotud allwihta Lord of all creatures, Exon. 53a; Th. 185, 9; Az. 5
al-wihta
all-beings
Entry preview:
all-beings, Cd. 227; Th. 303, 20; Sat. 616: Exon. 18; Th. 43, 11; Cri. 687: Ps. C. 50, 100; Ps. Grn. ii. 279, 100
ed-wihte
Anything, something ⬩ ălĭquid
Entry preview:
Anything, something; ălĭquid Nǽfre hleówlora [MS. hleor-lora] æt edwihtan mon weorþeþ a man is never deprived of protection in anything. Cd. 92; Th. 117, 15; Gen. 1954. [Ed = A. Sax. æt in æt-hwæga somewhat; ălĭquantum: æt-hwón almost; fĕre: Ger. et:
gador-wist
A dwelling together ⬩ companionship ⬩ intercourse ⬩ ontubernium
Entry preview:
A dwelling together, companionship, intercourse; ontubernium, Ælfc. Gl. 116; Som. 80, 59; Wrt. Voc. 61, 42 : Cot. 43
Linked entries: ge-gador-wist gader-wist
eal-wihta
all beings
Entry preview:
all beings
híréd-wist
Entry preview:
Familiaritas, Lye
hús-wist
A house ⬩ household
Entry preview:
A house, household Ic ingange on ðínum húswiste ł into ðínum húse introibo in domum tuam, Ps. Lamb. 5, 8
wiþ-eástan
Entry preview:
To the east, Grammar wiþ-eástan, prep. Wyðeástan Constantinopolim Créca byrig is se sǽ Proponditis, Ors. 1, 1; Swt. 22, 2. Grammar wiþ-eástan, adv. Seó eá wiðeástan út on ða sǽ flóweþ, Swt. 8, 20