wín-belg
Entry preview:
A wine-skin, wine-bottle Ne menn geótaþ wín niówe in wínbelgas (utres) alde, Mt. Kmbl. Rush. 9, 17
wín-þegu
Entry preview:
Wine-taking (v. þicgan, ), drinking, feasting Sum bið gewittig æt wínþege, beórhýrde gód, Exon. Th. 297, 27; Crä. 74. Hié wlenco anwód æt wínþege, Cd. Th. 217, 4; Dan. 17
wín-tiber
Entry preview:
An offering of wine, a libation Wíntifer libatio, Wrt. Voc. i. 28, 52
wín-trog
Entry preview:
A wine-press Wíntrog, ðǽr monn tred ða wín*-*begera torculas, Mt. Kmbl. Lind. 21, 33
wín-tunne
Entry preview:
A wíne-cask Ne hé ne drince æt wíntunnum, swá swá woroldmenn dóð, L. Ælfc. C. 30; Th. ii. 354, 4
Linked entry: tunne
wín-twig
Entry preview:
A vine-twig, shoot of a vine Wíntwiges palmite, Wrt. Voc. ii. 89, 41. Wíntwiga plantung propaginatio, i. 39, 5
wín-wringe
Entry preview:
A wine-press Frymþa wínwringan ðínre primitias torcularis tui, Scint. 109, 3. To wínwringan ad praelum (ad torcular ), Hpt. Gl. 468, 29: Wrt. Voc. ii. 2, 59. Hé sette wínwringan ( torcular ), Mt. Kmbl. 21, 33. Ðíne wínwringan torcularia tua, Kent. Gl
Linked entry: wringe
wín-bóh
Entry preview:
A branch of a vine Wínbóga palmitum Hpt. Gl. 468, 17 : 496, 74: Homl. Th. ii. 74, 6. Of ðám wínbógum mid berium mid eallum palmitem cum uva sua Num. 13, 24
win-brytta
Entry preview:
A wine-dealer, wine-seller, vintner, tavern-keeper Tæppere, wínbrytta caupo, tabernarius Wrt. Voc. i. 28, 10. Wín-bryttum cauponibus Wrt. Voc. ii. 79, 79 : 18, 21
wín-byrele
Entry preview:
A vintner Wínbyrele caupo Wrt. Voc. ii. 21, 13
Linked entry: byrele
wín-druncen
Entry preview:
Drunken with wine, drunken Wíndruncen vinolentus R. Ben. Interl. 20, 13. Wíndruncen gewit, Cd. Th. 262, 32 ; Dan. 753. Wíndruncynes temulenti Kent. Gl. 985. Wíndruncene uinolentae, ebriae Germ. 394, 250
wín-gál
Entry preview:
Flown with wine, wanton with wine Onwóc wulf*-*heort, se ǽr wíngál swæf, Cd. Th. 223, 8 ; Dan. 116. Wlonc and wíngal "flown with insolence and wine, " Exon. Th. 307, 25 ; Seef. 29 : 478, 2 ; Reim. 35
wín-getred
Entry preview:
A place inhere the juice is trodden out of the grapes Wíngetred forus, ubi uva calcatur, Wrt. Voc. ii. 39, 66
Linked entry: ge-tred
wín-horn
Entry preview:
A wine-horn, drinking-cup Gyf ðú wínhorn habban wille, ðonne dó ðú mid ðínum swíðran scytefingre on ðíne wynstran hand swilce ðú tæppan teón wille, and rǽr up ðínne scytefinger be ðínum heófede, Techm. ii. 120, 11
wín-líc
Entry preview:
Of wine Hé wæter áwende tó wínlícum drence, Ælfc. T. Grn. 13, 37. Hé gemét ðæt wæter tó wínlícum swæcce áwend (cf. 1. 16), Homl. Th. ii. 58, 31: 64, 29
wín-ræced
Entry preview:
A house where there is feasting, a palace Wínreced, goldsele gumena ( Hrothgar's palace ), Beo. Th. 1433; B. 714. Ðæt wínreced, gestsele, 1991; B. 993. Hornsalu wunedon wéste wínræced, Andr. Kmbl. 2319; An. 1161. Cf. wín-ærn
wín-sæl
Entry preview:
A wine-hall, a hall where there is feasting Wóriaþ ða wínsalo, Exon. Th. 291, 6 ; Wand. 78. v. next word
Linked entry: sæl
wín-sele
Entry preview:
A wine-hall, a hall where there is feasting Nis hér ( in Hell ) wloncra wínsele, ne worulde dreám, Cd. Th. 270, 21; Sat. 94. Se wínsele ( Hrothgar's hall ), Beo. Th. 1547 ; B. 771. In ðæm wínsele, 1394; B. 695. Beóre druncne . . . hí in wínsele sáwle