Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weald-swaþu

(n.)
Grammar
weald-swaþu, e; f.

A forest-track

Entry preview:

A forest-track Lástas wǽron æfter waldswaþum wíde gesýne the steps were to be seen far along the forest-tracks, Beo. Th. 2810; B. 1403

dust-drenc

(n.)
Grammar
dust-drenc, es; m.

A drink made of the seeds of herbs rubbed to dust pōtio ex herbārum quārumdam semĭnĭbus, in pulvĕrem redactis, compŏsĭta

Entry preview:

on strang hluttor eala make a good dust-drink [thus]: take seed of marche, and seed of fennel, dill-seed, etc.... rub all well to dust: put a good spoonful of the dust into strong clear ale, L.

willa

(n.)
Grammar
willa, wella, wylla, an. ; m.

A well, spring, fountain (lit. and fig.)

Entry preview:

[Heo ȝeoten i þan welle (wille, 2nd MS.); þa wes þa welle mid attre bigon. Laym. 19771.]

ge-féran

(v.)
Entry preview:

Ne durran for his onsýne geféran, Jul. 331. Gefoera exire, Jn. R. i. 43. Gefoerendte wæs profectus est, Mt. L. 25, 15. (l a) fig. :-- Þæt ic on þínre gewitnysse wel gefére converti pedes meos in testimonia tua, Ps.

elmestlíc

(adj.)
Grammar
elmestlíc, adj.

Charitable mĭsĕrĭcors

Entry preview:

Charitable; mĭsĕrĭcors Swé hit him bóem rehtlícast and elmestlícast wére as might be most righteous and most charitable for both, Th. Diplm. A. D. 830; 465, 23

feordian

(v.)
Grammar
feordian, p. ode; pp. od

To be at warbellum gĕrĕre

Entry preview:

To be at war; bellum gĕrĕre Hí feordodan wið Ætlan Húna cininge they were at war with Ætla king of the Huns, Chr. 443: Erl. 11, 35

fulwiht-stow

(n.)
Grammar
fulwiht-stow, e; f.

A baptism-placebaptisterybaptismătis lŏcusbaptistērium

Entry preview:

A baptism-place, baptistery; baptismătis lŏcus, baptistērium Ne wǽron cyrican getimbrede, ne fulwihtstowe churches were not built, nor baptism-places [baptistēria], Bd. 2, 14; S. 518, 16

lícend-líce

(adv.)
Grammar
lícend-líce, adv.

Pleasingly

Entry preview:

Pleasingly Forðon mín gebed nú gyt bécnum standeþ ðæt him on wísum is wel lýcendlíce quoniam adhuc est oratio mea in beneplacitis eorum, Ps. Th. 140, 8

ofer-libban

(v.)
Entry preview:

to outlive, survive Wes ðet lond becueden his bróðar, gif hé Cyneþrýðe oferlifde, Chart. Th. 465, 19. Láf oððe oferlibbende superstes, Gr. 9, 26; Som. 11, 7

ge-witfæst

(adj.)
Grammar
ge-witfæst, adj.

Of sound mind

Entry preview:

Of sound mind Nǽnig deófolseóc ðæt he eft wel gewitfæst nǽre no possessed person that was not in his right mind again, Guthl. 15; Gdwin. 66, 17

Linked entry: -witfæst

ge-restan

Entry preview:

Gefere þæne mannan on swíðe fæstne cleofan, gereste him swíðe wel hleówe, and wearma gléda bere man gelóme inn, Lch. ii. 280, 11

be-þweán

(v.)
Grammar
be-þweán, ic -þweá; p. -þwóh, pl. -þwógon; pp. -þwegen

To wet, bedew, washrigare

Entry preview:

To wet, bedew, wash; rigare Mid mínum teárum strecednysse míne oððe míne beddinge ic beþweá oððe ic gelecce lacrimis nleis stratum meum rigabo, Ps. Lamb. 6, 7

snáw-ceald

(adj.)
Grammar
snáw-ceald, adj.
Entry preview:

Cold as snow Ðæt sió fýrene (ne) mót sunne gesécan snáwcealdes weg monna ( but read (?) mónan. Cf. Bt. 39, 13; Fox 232, 28) gemǽro, Met. 29, 8

hát-heort

Entry preview:

Háthort were viro furioso, Kent. Gl. 845. Add: —

loc-stán

(n.)
Grammar
loc-stán, es; m.
Entry preview:

A stone that closes the entrance to a cave Ðæs scræfes locstán hí wel fæste beclýsdon, Hml. S. 23, 345. Ðæs scræfes locstán hí út álynedon, 426

un-wærlíce

(adv.)
Entry preview:

Heora geféran æt hám fuhton unwærlíce. . . ofer lúdan leáfe . . . and wurdon ðá ofslagene wel fela manna, ðá ðá hí fuhton búton wísdóme, Hml. S. 25, 455. Add

brýd-ealoþ

(n.)
Grammar
brýd-ealoþ, indecl. n.

aleA bride-ale, bride or marriage feastnuptiale convivium

Entry preview:

[ealaþ ale] A bride-ale, bride or marriage feast; nuptiale convivium Hiî wǽron æt ðam brýdealoþ they were at the marriage feast, Chr. 1075; Erl. 214, 15

hwý

Entry preview:

ne synt múðfreó ? hú ne móton sprecan þæt willað ? hwæt ! ondrǽde hwylc hláford mæg ús forbeóden firne willan ?, Ps.

lǽran

Entry preview:

Æt ǽrestan lǽrað ꝥ ǽghwelc mon his áð and his wed wærlíce healde, Ll. Th. i. 60, 2. lǽrað and biddað and on Godes naman beódað ꝥ. . . 364, 21.

hlísa

(n.)
Grammar
hlísa, hligsa, hliosa, an; m.
Entry preview:

Gif mid hlýsan gódra weorca úrne Drihten sécaþ if we come to our Lord with the fame of good works, Homl. Th. i. 222, 4: Exon. 34 b; Th. 111, 17; Gú. 128: 33 a; Th. 105, 31; Gú. 31.

Linked entries: hlígan hligsa hlýsa