geagl-swile
A swelling of the jowl ⬩ faucium tŭmor
Entry preview:
A swelling of the jowl; faucium tŭmor Lǽcedóm wið geaglswile a remedy for jowl-swelling, L. M. 1, 4; Lchdm. ii. 46, 7. Wið geaglswile [MS. gealhswile] for jowl-swelling, 1, 4; Lchdm. ii. 44, 8
Linked entry: gealh-swile
un-meahtigness
Weakness ⬩ impotence
Entry preview:
Heó fremaþ wið ða unmihticnysse ðæs migðan and wið ðæra innoða ástyrunga, 272, 16
Linked entry: meahtig-ness
ge-þeówrǽden
Entry preview:
: ge-þeóde, v. l.) nádor ne wið ꝥ mynster ne wið þá geférrǽdene non debet sociari corpori monasterii, R. Ben. 108, 18. (?)
warian
Entry preview:
Th. 288, 17 ; Wand. 32. to ward off. v. warenian, II. 3 Ðæt wit unc wíte warian sceolden, Cd. Th. 49, 33; Gen. 801
botl
Entry preview:
Tó Melantian (cf. wíf wæligon ǽhtum, Melantia gecýged, 133) botle, Hml. S. 2, 262. Naboð hæfde ǽnne wíneard wið ðæs cynincges botl, 18, 172. Wið þæt botl Salustii, Hml. Th. i. 428, 10. Se biscop him ðǽr mynsterlic botl timbrian hét, 508, 30.
HÚSEL
The HOUSEL ⬩ the Eucharist
Entry preview:
bread and wine for housel . . . and said of the bread he had blessed : 'This is my body,' and of the hallowed wine : 'This is my blood' . . .
Linked entry: húsl
folc-gesíþas
The nobles of a country ⬩ păres ⬩ nōbĭles ⬩ gentis cŏmĭtes ⬩ pŏpŭlāres
Entry preview:
Wið ðám néhstum folcgesíþum with the nearest rulers of the people, Cd. 193; Th. 241, 29; Dan. 412
þúsend-mǽlum
In thousands
Entry preview:
In thousands Weras and wíf somod wornum and heápum þrungen and urnon þúsendmǽlum, Judth. Thw. 23, 40; Jud. 165: Cd. Th. 190, 8; Exod. 196: 304, 18; Sat. 632.
tóþ-rima
Entry preview:
Wið tóþa sáre and tðóreomena, Wið tóþreomena geswelle, Gníd golóme ða tóðreoman,
un-sóm
Disagreement
Entry preview:
Disagreement Gyf hyra ǽnig wið ǽnigne mon ǽnige unsóme hæbbe, ðæt hé wið ðone geþingie ... Man sceal ǽlce unsóme and ealle geflytu gestyllan, L. E. I. 36; Th. ii. 434, 2-7
brégan
Entry preview:
Ne biþ he bréged mid ǽnigum ógan he will not be terrified with any dread, Herb. 73, 2; Lchdm. i. 176, 4. We hí scylen manian and brégean we should admonish and frighten them, Past. 53, 8; Hat. MS. Sume wíf us brégdon some women astonished us, Lk.
ge-ner
Entry preview:
Gehwá sóhte gener (or ) ðǽr hé ǽnig findan mihte, 231. a place of safety, a refuge, an asylum Hiera wíf ácsedon . . . hwider hié fleón woldon ; þæt hié óðer gener næfden, búton hié on heora wífa hrif gewiton uxores quaerentes num in uteros uxorum vellent
ge-mæc
Entry preview:
Equal, like, well-matched, suited Hí wíf habbaþ him gemæc they are well-matched in marriage, Bt. 11, 1; Fox 32, 4. Gemæcca ł gelíco æquales [or v. ge-mæcca?], Lk. Skt. Lind. 20, 36.
ge-met-fæstnys
Entry preview:
Petrus tihte geleáffulle wíf to eádmódnesse and gemetfæstnysse Peter exhorted faithful women to humility and modesty, Homl. Th. i. 98, 3. Gimetfæstnisse modestiam, Rtl. 13, 33
earm-heort
Entry preview:
On óðre wísan sint tó monianne ðá ofermódan and ðá úpáhæfenan on hira móde, on óðre wísan ðá earmheortan and ðá wácmódan ( pusillanimes ), Past. 209, 2. pitiful, tender-hearted Hé wæs tó þám earmheort (swá mildheort, v. l. ) ꝥ him ofhreów ꝥ ástépede wíf
ge-scrincan
Entry preview:
Þ wíf gescryncan áhóf mulierem curuatum trigens, p. 8, 4. Þá gescruncenan and þá þynhlǽnan marcida, Wrt. Voc. ii. 57, 22. Gif sinwe sién gescruncene, Lch. ii. 328, 7
ge-dyrstigan
Entry preview:
Þ wíf wel gedyrstgade (praesumsit). Bd. I. 27; Sch. 83, 8. Þám þe gedyrstgoden ꝥ . . ., 5, 21 ; Sch. 677, 19
ge-twisa
Entry preview:
His wíf wearð mid getwysan (-tweosan, v.l., 12th cent.), Hml. A. 38, 338. Add
sár-slege
Entry preview:
A painful blow, a blow that wounds or pains Wé ða heardestan wítu geþoliaþ þurh sárslege, Exon. Th. 262, 31; Jul. 341: 275, 8; Jul. 547. Ne móstun hý Gúþláces gǽste sceþþan, ne þurh sárslege sáwle gedǽlan wið líchoman, 115, 31; Gú. 198.
Tír
Entry preview:
Tír byþ tácna sum, healdaþ trýwa wel wið æðelingas, á byþ on færylde ofer nihta genipu, nǽfre swíceþ, Runic pm. Kmbl. 342, 21-26; Rún. 17. The other name of the rune is Tí, v. Tíw, the two forms Tír, Tíw may be compared with Icelandic Týrr; gen.
Linked entry: T