Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Engla land

England

Entry preview:

Eall Engla landes ríce, West-Seaxan, Eást-Englan, Myrcean, and Norþhymbran, Chr. 1017; P. 154, 2. Hér cóm Augustinus and his geféran tó Engla lande, 597; P. 20, 35. Hér Landfranc cóm tó Ængla lande, 1070; P. 204, 1.

fór-wyrcan

Grammar
fór-wyrcan, l. for-wyrcan,
Entry preview:

Hé hét þæs scræfes ingang ðǽr hí inne lágon eall hit mid weorcstánum forwyrcan ... Hé clypode: 'Hí man mid weorcstáne on ǽghwilce healfe ðǽrinne forwyrce, ꝥ hí sunnan leóman nǽfre lengc ne geseón,' Hml. S. 23, 315-24. Hé hét ꝥ scræf forwyrcan, 758.

ge-risene

(n.)
Grammar
ge-risene, n.
Entry preview:

Gr. 101, 4. honour shewn to a person f he (the new bishop) mote beón þǽra þinga wyrþe be óþre beforan wǽron, Dúnstán . . . and mænig óþer, þes móte beón eall swá rihta and gerysna wyrðe, Cht. E. 232, 22.

ge-gán

Grammar
ge-gán, <b>; A.
Entry preview:

</b> add :-- Eall ꝥ manncynne tó ðám mǽstan góde geeóde, Hml. A. 154, 58. the verb here might be translated to traverse, the Latinof Ethelred's law is: Sicut aratrum peragrabit decimam acram, Ll. Th. i. 338, 22

for-cwom

(v.; part.)
Grammar
for-cwom, pl. -cwómon

came uponsŭpervēnitsŭpervēnērunt

Entry preview:

came upon; sŭpervēnit, sŭpervēnērunt Egsa me and fyrhtu ealne forcwómon tĭmor et trĕmor vēnērunt sŭper me, Ps. Th. 54, 5

for-yrman

(v.)
Grammar
for-yrman, p. de; pp. ed [yrman to afflict]

To afflict greatlyharassvehementer afflīgĕre

Entry preview:

To afflict greatly, harass; vehementer afflīgĕre Hí hí ealle foryrmdon they harassed them all, Bd. 1, 12; S. 480, 36

ge-clǽman

(v.)
Grammar
ge-clǽman, p. de; pp. ed

To smearlinere

Entry preview:

To smear; linere Geclǽm ealle ða seámas mid tyrwan, smear all the seams with tar, Homl. Th. i. 20, 33

meaht-leás

(adj.)
Grammar
meaht-leás, adj.

Powerless

Entry preview:

Powerless Ðonne ( at the day of judgement ) stent ealra hergea mǽst heortleás and earh, mihtleás and áfǽred, Wulfst. 137, 23

gihþa

(n.)
Grammar
gihþa, an; m.

Itchitching

Entry preview:

Itch, itching Unaberendlíc gyhþa ofereode ealne ðone líchaman an unbearable itching overspread the whole body, Homl. Th. i. 86, 12

Linked entries: gicþa gyhþa

under-wrítan

(v.)

to subscribesign

Entry preview:

to subscribe, sign Wé ealle mid Cristes ródetácn fæstnedon and underwritan nos omnes subscripsimus, Bd. 4, 17; S. 586, 16

wæstmbǽru

(n.)
Grammar
wæstmbǽru, (o); indecl. f.
Entry preview:

Fertility Ðás eorþan ealle hiere wæstmbǽro hé gelytlade terra haec sterilitate suorum fructuum castigatur, Ors. 2, 1; Swt. 58, 20

be-siftan

(v.)
Grammar
be-siftan, p. te
Entry preview:

To sift over, cover by sifting, sprinkle with dust Ealle heora heáfda wǽron mid duste besyfte, Homl. S. 23, 155

heofon-leóht

Entry preview:

Ðæt ofer his reliquias ꝥ heofonleóht (lux caelestis) ealle niht wæs ofer grstondonde, Bd. 3, II; Sch. 235, 9. Add

lufen

Entry preview:

Nabochodonossor him on nyd dyde Israéla beam ofer ealle lufen tó weorcþeówum (forced them into hopeless slavery), Dan. 73. Add

sǽ-ýþ

Entry preview:

Ðeáh hine ealle séýðan nioðan cynyssende wǽron mid eallan sǽtrogan ðe hé (= se sǽ) forðbrinð, Sal. K. 84, 13. Add

módig-ness

Grammar
módig-ness, <b>. I.</b>
Entry preview:

Seó módignyss ys ealra unþeáwa angin and ealra mægna hryre, Wlfst. 2. 19, 4-7. Ǽlc yfel cymð of módignysse, Hml. A. 40, 405. Geseoh heora módignysse and úre æádmódnysse, 107, 163.

wrixlan

Grammar
wrixlan, <b>. II.</b>
Entry preview:

Swá wrixliað ealle þæt hý farað and æft cumað, 62, 30. Add

eorþ-cyn

(n.)
Grammar
eorþ-cyn, -cynn, es ; n.

he earth-kind, terrestrial speciesgĕnus terricŏlārum

Entry preview:

he earth-kind, terrestrial speciesT; gĕnus terricŏlārum Eallum eorþcynne for each terrestrial species, Cd. 161; Th. 201, 10; Exod. 370

mann-leás

(adj.)
Grammar
mann-leás, adj.

Without menuninhabiteddeserted

Entry preview:

Without men, uninhabited, deserted Rófleáse and monleáse ealde weallas parietinæ, Ælfc. Gl. 110; Som. 79, 35; Wrt. Voc. 59, 8

geswincfulnys

(n.)
Grammar
geswincfulnys, -nyss, e; f.
Entry preview:

Sorrow, affliction, tribulation; trībŭlātio Of eallum geswincfulnyssum he gehǽlde hine de omnĭbus trībŭlātiōnĭbus ejus salvābit eum, Ps. Lamb. 33, 7