Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Entry preview:

Add Saga mé fela is woruldwætra. Ic ðé secge twá sindon sealte sǽ, and twá fersce, Sal. K. 186, 25. Add Andlang strǽte on Scoffoces sǽ, C. D. i. 258, 4

sam-mǽle

(adj.)
Grammar
sam-mǽle, adj.

Agreed, come to an agreement

Entry preview:

Hér swutelaþ on ðisum gewrite Wulfríc and Ealdréd wǽron sammǽle ymbe ðæt land at Clife, Cod. Dip. Kmbl. ii. 300, 5. Dene and Engle wurdon sammǽle æt Oxnaforda, Chr. 1018; Erl. 161, 16

Linked entry: sam-

wirdness

(n.)
Grammar
wirdness, e; f.

injuryhurtannoyance a vice

Entry preview:

injury, hurt, annoyance Mið woerdnisse affligendo, Rtl. 16, 13. From woerdnissum, a noxiis, 17, 15. a vice From sceððendum woerdnisum a noxiis vitiis Rtl. 16, 25

ge-wesness

(n.)
Grammar
ge-wesness, e ; f.
Entry preview:

Controversy, dissension Þá sóhte Colmanus tó þisse gewesnisse and þisse unsibbe lǽcedóm quaesiuit Colmanus huic dissensioni remedium, Bd. 4, 4 ; Sch. 369, 17. Cf. ge-wesan

hirsting

(n.)
Grammar
hirsting, e; f.

Fryingburning

Entry preview:

Mid ðisse pannan hierstinge wæs Paulus onbaerned Paulas hujus sartaginis urebatur frixura, Past. 165, 3

Linked entry: hyrsting

huntnold

(n.)
Entry preview:

' Wǽre þú tó-dæg on hunt*-*nolde (venatione) ?, Coll. M. 21, 34. Cf. (?) færeld for suffix.

ofer-ealdormann

(n.)
Grammar
ofer-ealdormann, es; m.

A chief officer

Entry preview:

A chief officer Hé wæs hyre þéna hire húses and hire geférscipes oferealdormann erat primus ministrorum et princeps domus ejus, Bd. 4, 3; S. 567, 22

míl-getæl

(n.)
Grammar
míl-getæl, es; n.

The number of paces in a milea mile

Entry preview:

The number of paces in a mile, a mile On ríme ðæs læssan mílgetæles ðe stadia hátte fíf hund and ðæs miclan mílgetæles ðe leuua hátte þreó hund and eahta and syxtig reckoning according to the smaller mile, which is called stadia, it is five hundred miles

fyrht

(adj.)
Grammar
fyrht, adj.

Timidtĭmĭdus

Entry preview:

Timid; tĭmĭdus On his sóþfæstnesse swylce démeþ on folce fyrhte þearfan in sua justĭtia jūdĭcābit paupĕres hujus pŏpŭli, Ps. Th. 71, 4

ge-mynetian

(v.)
Entry preview:

to mint, coin Nime man twéntig hund mancusa goldes and gemynetige tó mancusan, C.D.B. iii. 75, 20. O.H. Ger. munizón: Icel. mynta.]

Linked entry: mynetian

treów-geweorc

(n.)
Grammar
treów-geweorc, es; n.
Entry preview:

A wooden structure Treówgeweorc on ge-lícnysse medmiccles húses geworht tumba lignea in modum domunculi facta, Bd. 4, 3; S. 570, 16

un-tímness

(n.)
Grammar
un-tímness, e; f.

Misfortuneunhappiness

Entry preview:

Misfortune, unhappiness Ic sende on eówrum húsum cwealm and hungor and untímnesse and fýr, ðæt forbærnð ealle eówre welan, Wulfst. 207, 18

Linked entry: tímness

bencian

(v.)
Grammar
bencian, p. ode
Entry preview:

To furnish with benches Hé mæig findan hwæt hé mæig on byrig bétan . . . betweox húsan bricgian, beóddian, bencian, Angl. ix. 262, 22

Ciltern-sǽte

(n.)
Grammar
Ciltern-sǽte, (-an); pl.
Entry preview:

The occupants of the Chiltern district Cilternsǽtna landes is feówer þúsend hýda and án hund hýda, C. D. B. i. 414, 25

forþ-feran

Grammar
forþ-feran, l. -féran,
Entry preview:

Ðá ðe wǽron forðférede for hund geárum oððon gyt firnor, Wlfst. 96, 7

be-reáfian

(v.)
Grammar
be-reáfian, bi-reáfian, -reáfigean, ic -reáfige; p. -reáfode; pp. -reáfod; v. a.

To BEREAVEseizespoiltake awayeriperespoliareprivare

Entry preview:

mæg man hys fata hyne bereáfian quomodo potest quisquam vasa ejus diripere? Mt. Bos. 12, 29 : Mk. Bos. 3, 27.

freó-drihten

(n.)
Grammar
freó-drihten, -dryhten, es; m.

A noble lord or masteringĕnuus vel nōbĭlis dŏmĭnus

Entry preview:

Wást ðú freódryhten, ðeós ádle scyle endegesettan knowest thou, noble master, how this disease shall have an end? Exon. 47b; Th. 163, 16; Gú. 994

irfe-land

(n.)
Grammar
irfe-land, es; n.

heritable land

Entry preview:

Land that passes as an inheritance, heritable land Ic cýðo mín willa is ðet mín ærfelond fére ðe ic gebohte on ǽce ærfe I declare how my will is that my heritable land shall go, that I bought in perpetual inheritance, Chart. Th. 476, 12.

maga

(n.)
Grammar
maga, an; m.

The MAWstomach

Entry preview:

ðone cealdan magan ungelíclíce mettas lyste, 2, 16; Lchdm. ii. 160, 7. Hit ðone magan ealne áfeormaþ, Herb. 70; Lchdm. i. 162, 19. Lege ofer ðone magan, L. M. 2, 15; Lchdm. ii. 192, 20

Linked entries: ælmes-hand mage

pinsian

(v.)
Grammar
pinsian, p. ode
Entry preview:

To weigh, judge, estimate, consider, examine Geþænce ǽlc man swíðe man pinsaþ ða sáwle on dómes dæg, ðonne man sett ða synne and ða sáwle on ða wǽge and hý man wegaþ, swá man déþ gold wið penegas, Wulfst. 239, 26.

Linked entry: pís